Miksi esim. Tampereella on kylttejä, joissa lukee KESKUSTA / CENTRUM ? Tampere on yksikielinen suomenkielinen kaupunki.
Ei sinne tule mitään ruotsinkielisiä kylttejä laittaa.
Kommentit (125)
"Miten niin ei ole?"
Koska 4% vähemmistö ja virallinen asema ei liity millään tavalla toisiinsa. Ajallisestikin eroa on 105 vuotta.
Vierailija kirjoitti:
'Lappiin jossa toinen kieli on saame." Eiku ruotsi, eiku norja vai miten menikään. Taas näitä tyyppejä jotka ei oo käyny muualla ku omalla pihallaan.
Ei, Lapissa ei ole norjalla eikä ruotsilla virallista asemaa. Sen sijaan esim. Inari on virallisesti nelikielinen kunta (suomi ja kolme saamen kieltä).
Ennen vanhaan Suomen suurimmissa ja kansainvälisimmissä kaupungeissa puhuttiin monia kieliä, pääosin ruotsia, venäjää, saksaa. Silloin oltiinkin sivistyneitä. Nyt kaikenlainen sivistyksen romuttaminen ja laiskuus oppia vieraita kieliä tyyliin "kun mua ei kiinnosta" on saanut valtaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
En tajua sitäkään, miksi Seinäjoen (yksikielinen kaupunki) sairaalalle menevässä bussissa on määränpäätekstit ruotsiksi...?
Eikö ala-asteella jo voisi opettaa, mitä sairaala, keskusta sekä Suomen suurimpien kaupunkien nimet ovat suomeksi?
No jo on joillain ongelma. Monessa muussakin maassa on useampia virallisia kieliä.
Kyllä mutta kerro joku toinen maa, jossa mitättömällä 4 % vähemmistöllä saa virallisen kielen aseman:
Noin puolella maailman maista on virallinen kieli, yksi tai useampia. Yhden virallisen kielen valtioita ovat mm. Albania, Liettua, Ranska (vaikkakin kansallisia kieliä on useampia) ja Saksa. Virallisesti kaksikielisiä valtioita ovat Suomen lisäksi esimerkiksi Kanada ja Irlanti. Joissakin valtioissa on useampia kansallisia kieliä, esimerkiksi Sveitsissä neljä ja Etelä-Afrikassa yksitoista. Useita virallisia kieliä on lisäksi sellaisilla mailla kuin Afganistan, Belgia, Bosnia ja Hertsegovina, Paraguay ja Valko-Venäjä.
Joissakin maissa, kuten Espanja, Irak ja Italia on yksi virallinen kieli, mutta joillakin tärkeillä alueilla sen rinnalla on muita virallisia kieliä. Joissakin valtioissa, muun muassa Yhdysvalloissa, ei ole virallista kieltä, mutta joissakin osavaltioissa on. Joissakin valtioissa virallista kieltä ei ole olemassa millään tasolla, tällainen maa on esimerkiksi Australia, ja tähän ryhmään kuului vuoteen 2009 asti myös Ruotsi.
Kolonialismin ja/tai neokolonialismin seurauksena joissakin Afrikan ja Oseanian valtioissa sekä Filippiineillä viralliset kielet (usein englanti tai ranska) eivät ole yleisimmin tai aina edes yleisesti puhuttuja. Toisaalta nationalismin seurauksena Irlannissa iiri on virallinen kieli vaikka sitä puhuu vain hyvin pieni osa väestöstä suurimman osan puhuessa toissijaista virallista kieltä eli englantia. Joissakin valtioissa kieli, jota erilaisissa tilanteissa käytetään, on merkittävä poliittinen kiistakapula.
'Lappiin jossa toinen kieli on saame." Eiku ruotsi, eiku norja vai miten menikään. Taas näitä tyyppejä jotka ei oo käyny muualla ku omalla pihallaan.