Raamattua on peukaloitu monta kertaa, osoittavat tutkijat
*Mutta kuka tämä joulun syntymäpäiväsankari oikein oli? Jumalan poika? Ihmisen muodon ottanut valepukuinen Jumala? Hurmaava saarnamies, jota hänen seuraajansa alkoivat sittemmin pitää jumalolentona?*
Kommentit (340)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ainakin henokin kirja on poistettu
Eipäs ole. Sitä ei vaan koskaan otettu mukaan useimpiin Raamatun kaanoneihin. Ja koska se ei koskaan ollutkaan osa kaanoneita, sitä ei ole myöskään voitu poistaa niistä.
No miksi ei otettu?
Miksi se pitäisi perustella?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ainakin henokin kirja on poistettu
Eipäs ole. Sitä ei vaan koskaan otettu mukaan useimpiin Raamatun kaanoneihin. Ja koska se ei koskaan ollutkaan osa kaanoneita, sitä ei ole myöskään voitu poistaa niistä.
No miksi ei otettu?
Miksi se pitäisi perustella?
Kyllä kaikki toiminta pitää voida perustella,muutenhan se voi olla mielivaltaista.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ainakin henokin kirja on poistettu
Eipäs ole. Sitä ei vaan koskaan otettu mukaan useimpiin Raamatun kaanoneihin. Ja koska se ei koskaan ollutkaan osa kaanoneita, sitä ei ole myöskään voitu poistaa niistä.
No miksi ei otettu?
Miksi se pitäisi perustella?
Kyllä kaikki toiminta pitää voida perustella,muutenhan se voi olla mielivaltaista.
Olet väärässä. Se, miksi joku tietty kirjoitus otettiin osaksi Raamatun kaanonia, pitää pystyä perustelemaan tavalla tai toisella. Sitä, miksi jotain toista kirjoitusta ei otettu mukaan kaanoniin, ei tarvitse perustella mitenkään.
Kun Raamattu käännetään eri kielille onko se sitä peukalointia?
Uskonnot on kaikki nykyään vallankäytön keinoja.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ainakin henokin kirja on poistettu
Eipäs ole. Sitä ei vaan koskaan otettu mukaan useimpiin Raamatun kaanoneihin. Ja koska se ei koskaan ollutkaan osa kaanoneita, sitä ei ole myöskään voitu poistaa niistä.
No miksi ei otettu?
Miksi se pitäisi perustella?
Kyllä kaikki toiminta pitää voida perustella,muutenhan se voi olla mielivaltaista.
Olet väärässä. Se, miksi joku tietty kirjoitus otettiin osaksi Raamatun kaanonia, pitää pystyä perustelemaan tavalla tai toisella. Sitä, miksi jotain toista kirjoitusta ei otettu mukaan kaanoniin, ei tarvitse perustella mitenkään.
Perustellaan kuitenkin. Se ei tuo Raamatun 66 kirjaan mitään uutta tai alkuseurakunta ei sitä hyväksynyt yhdessä Pyhänhengen kanssa.Jotain rajaa.,
Vierailija kirjoitti:
Uskonnot on kaikki nykyään vallankäytön keinoja.
Jumalan on valtakunta,kuningaskunta,oikeessa olet.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Opiskelu aikoina kahlasin läpi muinaiskreikaksi Matteuksen evankeliumin. Täytyy sanoa, että monta kertaa sain ällistyä. Eihän Jeesus sanonut noin niinkuin se sitten oli käännetty tai siis kirkkoisät omin päin tulkinneet. Sen jälkeen en ole paljon kirkon juttuja uskonut. Jeesus oli hieno tyyppi.
En tiennytkään, että Jeesus puhui kreikkaa...
Jeesus on Jumala ja hän puhuu kaikkia kieliä.
Voi hyvän tähden 🙄
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Eenokin kirja (tai henokin kirja) on ihan mielenkiintoinen, YouTubesta voi kuunnella äänikirjana jos kiinnostaa. Kuuluu ainakin Etiopialaisten raamattuun mutta ei jostain syystä ole pidetty tarpeellisena liittää raamatun kaanoniin muissa kirkkokunnissa, ehkä sisältöä ei ole kuitenkaan pidetty niin tarpeellisena tai merkittävänä, tai alkuperästä ei ole ollut varmuutta.
Eli ihmiset ovat mielivaltaisesti peukaloineet raamattua. Kuka niin on käskenyt tehdä, tai millä valtuuksilla niin on tehty?
Niinpä, sitä ne fariseuksetkin kyseli. Matt. 21:23,27
Raamatunkäännöksissä on tehty virheitä. Vaikka kyse on usein pienistä virheistä, voi niillä olla iso merkitys. Kuitenkin, käännösvirheistä ollaan tietoisia. Eli vaikka nyt luettaisiin 92 käännöstä, niin meillä on käytössä tarkemmat käännökset ja voidaan vertailla eri käännöksiä. Kääntäminen oli jossain vaiheessa tarkempaa, nykyiset käännökset on huonoja.
Näiden heppujen myyntitykkiromaania en ole kiinnostunut edes vilkaisemaan. Pelkkää rahastusta ja täyttä puppua ihan lukemattakin :D
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Opiskelu aikoina kahlasin läpi muinaiskreikaksi Matteuksen evankeliumin. Täytyy sanoa, että monta kertaa sain ällistyä. Eihän Jeesus sanonut noin niinkuin se sitten oli käännetty tai siis kirkkoisät omin päin tulkinneet. Sen jälkeen en ole paljon kirkon juttuja uskonut. Jeesus oli hieno tyyppi.
En tiennytkään, että Jeesus puhui kreikkaa...
Jeesus on Jumala ja hän puhuu kaikkia kieliä.
Voi hyvän tähden 🙄
Koko uníversumi on Jumalan luoma. Jumala on kaikkivaltias ja tietää myös jokaisen ihmisen ajatukset, joten toki hän ymmärtää kaikkia kieliäkin.
Onko tämä kenellekään peruskoulun käyneelle joku uutinen? Kyllä minulle (synt.-78) koulun uskontotunneilla kerrottiin, että raamattua on muunneltu ja uudelleen kirjoiteltu vuosien saatossa ties kenen taholta - omia tarkoitusperiään edesauttaen tietenkin.
Vierailija kirjoitti:
Onko tämä kenellekään peruskoulun käyneelle joku uutinen? Kyllä minulle (synt.-78) koulun uskontotunneilla kerrottiin, että raamattua on muunneltu ja uudelleen kirjoiteltu vuosien saatossa ties kenen taholta - omia tarkoitusperiään edesauttaen tietenkin.
Koulun opetus ja tiede muuttuu jatkuvasti. Kannattaa suhtautua joustavasti ja kriittisesti ja ottaa tieto sieltä vastaan "yhtenä näkökulmana/mielipiteenä" Jumalan sana on ja pysyy.
Vierailija kirjoitti:
Onko tämä kenellekään peruskoulun käyneelle joku uutinen? Kyllä minulle (synt.-78) koulun uskontotunneilla kerrottiin, että raamattua on muunneltu ja uudelleen kirjoiteltu vuosien saatossa ties kenen taholta - omia tarkoitusperiään edesauttaen tietenkin.
Olisi kannattanut kertoa sekin ,että kuolinvuoteellaan Darvin pyysi kuningaskirjaa=hebrealasikirje, joka luettiin ja lauloi yhdessä virren ja kuoli.
Vierailija kirjoitti:
Onko tämä kenellekään peruskoulun käyneelle joku uutinen? Kyllä minulle (synt.-78) koulun uskontotunneilla kerrottiin, että raamattua on muunneltu ja uudelleen kirjoiteltu vuosien saatossa ties kenen taholta - omia tarkoitusperiään edesauttaen tietenkin.
Raamatun ydinsanoma on, että ihminen voi pelastua ainoastaan tunnustamalla Jeesuksen herrakseen, nöyrtymällä ja pyytämällä syntejään anteeksi ja pyrkimällä elämään vilpittömästi Jumalan käskyjä noudattaen. Kymmentä käskyä kukaan ihminen ei pysty täydellisesti noudattamaan, joten ainoastaan Jeesus asianajanaan ihminen voi viimeisellä tuomiolla pelastua.
Millä tavalla väitetyt Raamatun muuntelut vaikuttavat Raamatun sisältöön ja kenen tarkoitusperiä väitetyt Raamatun muuntelut ovat edesauttaneet?
Jos minkä tahansa uskontokunnan papit esittävät / vaativat ihmisiltä muuta kuin Raamatussa opetetaan, niin he ovat harhaoppisia eikä heidän opetuksistaan tarvitse välittää. Niinpä Raamatun opetusten väitetyt muuntelut eivät edes hyödyttäisi ketään muuntelijaa tai oletettua toimeksiantajaa vaikka ateistit kovasti Raamatun peukalointiväitteillä yrittävät heikentää ihmisten uskoa Raamatun sanomaan.
Vierailija kirjoitti:
Onko tämä kenellekään peruskoulun käyneelle joku uutinen? Kyllä minulle (synt.-78) koulun uskontotunneilla kerrottiin, että raamattua on muunneltu ja uudelleen kirjoiteltu vuosien saatossa ties kenen taholta - omia tarkoitusperiään edesauttaen tietenkin.
Taisi olla opettajallasi ihan omat tarkoitusperät, kun tuollaisia satuja levitteli.
Ikävää hänen kannaltaan, mikäli onnistui uransa aikana saattamaan kovinkin monta sielua väärille poluille ja ikuiseen kadotukseen. Viimeisellä tuomiolla ei sellaisen päätä silitetä.
Jeesus jatkoi vertauspuheitaan ja sanoi heille: "Taivasten valtakuntaa voi verrata kuninkaaseen, joka valmisti häät pojalleen. Hän lähetti palvelijoitaan kutsumaan häävieraita, mutta kutsun saaneet eivät tahtoneet tulla. Silloin hän lähetti toisia palvelijoita ja käski heidän sanoa kutsutuille: 'Olen valmistanut ateriani, härät ja syöttövasikat on teurastettu, kaikki on valmiina. Tulkaa häihin!' Mutta kutsun saaneista toiset eivät välittäneet siitä, vaan menivät muualle, kuka pellolleen, kuka kaupoilleen, toiset taas ottivat kuninkaan palvelijat kiinni, pieksivät heitä ja löivät heidät hengiltä.Silloin kuningas vihastui. Hän lähetti sotajoukkonsa, surmasi murhamiehet ja poltti heidän kaupunkinsa.Sitten kuningas sanoi palvelijoilleen: 'Kaikki on valmiina hääjuhlaa varten, mutta kutsutut eivät olleet juhlan arvoisia. Menkää nyt teille ja toreille ja kutsukaa häihin keitä vain tapaatte.' Palvelijat menivät ja keräsivät kaikki, jotka he tapasivat, niin pahat kuin hyvät, ja häähuone täyttyi aterialle tulleista.
Yksi niistä seitsemästä enkelistä, joilla oli seitsemässä maljassaan seitsemän viimeistä vitsausta, tuli luokseni ja puhui minulle. Hän sanoi: "Tule, minä näytän sinulle morsiamen, Karitsan vaimon." Henki valtasi minut, ja enkeli vei minut suurelle ja korkealle vuorelle ja näytti minulle pyhän kaupungin, Jerusalemin, joka laskeutui taivaasta, Jumalan luota.
Mutta taivaallinen Jerusalem on vapaa, ja se on meidän äitimme.
Iloitkaamme ja riemuitkaamme, antakaamme hänelle kunnia! Nyt on tullut Karitsan häiden aika. Hänen morsiamensa on valmiina, hänen ylleen on puettu hääpuku, hohtavan valkea pellavapuku. Se pellavapuku tarkoittaa pyhien vanhurskaita tekoja. Enkeli sanoi minulle: "Kirjoita: Autuaita ne, jotka on kutsuttu Karitsan hääaterialle." Ja hän jatkoi: "Nämä ovat tosia Jumalan sanoja."
Yksi vanhimmista kysyi minulta: "Keitä nämä valkeavaatteiset ovat? Mistä he ovat tulleet?" Minä vastasin: "Herra, sinä sen tiedät." Hän sanoi minulle: Nämä ovat päässeet suuresta ahdingosta. He ovat pesseet vaatteensa ja valkaisseet ne Karitsan veressä. Sen tähden he ovat Jumalan valtaistuimen edessä ja palvelevat häntä hänen pyhäkössään päivin ja öin, ja hän, joka istuu valtaistuimella, on levittänyt telttansa heidän ylleen. Nälkä ei heitä enää vaivaa, ei jano, enää ei heitä polta aurinko eikä paahtava helle. Karitsa, joka on valtaistuimen edessä, kaitsee heitä ja vie heidät elämän veden lähteille, ja Jumala pyyhkii heidän silmistään kaikki kyyneleet.
Henki ja morsian sanovat: "Tule!" Joka tämän kuulee, sanokoon: "Tule!" Joka on janoissaan, tulkoon. Joka haluaa, saa lahjaksi elämän vettä.
Mutta sillä, joka syö minun lihani ja juo minun vereni, on ikuinen elämä, ja viimeisenä päivänä minä herätän hänet.
Sitten hän otti leivän, siunasi, mursi ja antoi sen opetuslapsilleen sanoen: "Tämä on minun ruumiini, joka annetaan teidän puolestanne. Tehkää tämä minun muistokseni." Aterian jälkeen hän samalla tavoin otti maljan ja sanoi: "Tämä malja on uusi liitto minun veressäni, joka vuodatetaan teidän puolestanne.
Mutta Herra sanoi hänelle: "Te fariseukset kyllä puhdistatte maljanne ja vatinne ulkopuolen, mutta teidän oma sisimpänne on täynnä riistoa ja pahuutta. Te mielettömät! Eikö sama, joka on tehnyt ulkopuolen, ole tehnyt sisäpuolenkin? Mitä maljassa sisällä on, se antakaa köyhille. Silloin kaikki on teille puhdasta.
Sinä sokea fariseus, puhdista malja ensin sisältä, muuten sitä ei saada ulkopuoleltakaan puhtaaksi!
Höpsis, muutokset ovat käytännössä ihan pieniä. Eik niillä ole merkitystä uskon kannalta. Raamattuhan on jo alun perin inhimillisten kirjoittajien tekemä, joten ei siellä ole jokainen sana ja asiakaan tieteellisen tarkasti kuvailtu, vaan inhimillisellä väreillä. Jumala on kuitenkin ohjannut heidän prosessiansa, joten Raamatusta löytyy yhtä kaikki jumalallinen sanoma, joka on meidän ainoa toivomme pelastua.
2 setää esittää tunnustuksettomia mielipiteitä oppikirja muodossa. Mitäpä tästä kouhkaamaan: Tunnustuksettomassa tiedekunnassa onkin tarkoitus esittää tunnustuksettomia mielipiteitä ja myydä niitä kirjallisessa muodossa muille. Väitellä niistä, ei muuta. Jos sen sijaan haluatte uskoa, lukekaa sitä Raamattua ja kuunnelkaa uskovia, niin voitte kasvaa uskossanne.