Joker Out -fiilistelyketju
Täällä voidaan fiilistellä slovenialaisen Joker Out bändiä.
Kommentit (31974)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jokerit hämmästyneitä kun niin paljon faneja oli mennyt Mihan konserttiin. Itsekin ihmettelen. En kyllä mitenkään saa tuostakaan tekstistä Janin kynästä tulevaa, kuulosti aivan Bojanilta.
Mun mielestä se oli Bojan, koska siinä luki "The second song we played was of course NGVOT." Ja eihän siellä ollut muita Joksuja kuin Kris ja Bojan.
Viimeksi sanoivat Q&A:ssa, että kirjeen kirjoittaa aina sama henkilö. Mun mielestä se vois olla Bojan.
Sanoivat että kaikki kirjeet on kirjoittanut aina yksi henkilö. Se voi tarkoittaa myös sitä, että eivät kirjoita niitä yhdessä, mutta henkilö voi vaihdella.
Melko tulkinnanvaraista. Jos lukisi all written by same person, niin sitten, mut nythän toi todella tarkoittaa vaan, että kunkin kirjeen on kirjoittanut yksi ihminen. 😀
Toisaalta enkku ei ole heilläkään äidinkielensä, joten ovat voineet kirjoittaa sen noin, outo ilmaisu sille, että olisi eri kirjoittajia. One person?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Bojanin seksihepenet NT:lla. Ei pääse KK samalle tasolle.
Kirri voisi seuraavaksi järkätä Boitsulle kostopitsin, joka olisi oikeaa pitsiä, vaikkapa sitä Idrijan-pitsiä. :) Mielellään ilman niitä hiton purjerenkaita. Sellainen nuoltavan näköinen.
Tää olis kyllä hieno, paita Idrijanpitsistä. Kannatan!
Täältä myös ääni tälle. Voisko sille Kirrille laitaa viestiä 😅?
Minusta näistä delulujen toreutumattomuudesta ei riehaannu shipparit vaikka niin joku aina syyttelee vaan ne innostuu jotka oli alunperinkin vastaan ja muka sitten pettyvät saadakseen toisissa kommenteissa mässäillä miten shipparit muka pettyivät.
"Näitä voi tottakai jokaisella olla ja niitä voi tuoda esille. Mutta gallup asiasta siinä vaiheessa, kun biisiä ei ole edes julkaistu vielä kokonaan, on mielestäni asetelmana epäreilu. Jos esim. kaikki vastaavat liveversion, kun levyversio on vielä tuntematon, tulee jo etukäteen vaikutelma että tuleva levyversio on nyt sitten huonompi. Ei nää mitään vakavia asioita ole, mun puolesta keskustelua voi tottakai jatkaa, mutta ilmaisin nyt minäkin mielipiteeni."
Ennen Ruoskaa täällä oli gallup, vaikuttaako biisi lupaavalta julkaistun materiaalin perusteella. En muista tulosta, mutta itse vastasin, että ei vaikuta, koska en olettanut pitäväni siitä ollenkaan, enkä ollut todellakaan ainoa. No, väärässä olin, enkä koe että tuo etukäteisnihkeily Ruoskasta olisi vaikuttanut reaktioihin biisiin mitenkään siinä vaiheessa, kun se oli julkaistu. Ainahan kaikesta muodostetaan alustavia mielipiteitä jos mitään materiaalia on, ja joskus ne voivat muuttua kokonaan.
Vierailija kirjoitti:
Vuosi sitten ollut tapahtumia 😁
https://x.com/leopardom_/status/1837772619447177491?t=U3EzPQGIwSlUnmThW…
Ikuinen fomo Tampereen keikasta, mut onneks oli sentään legendaariset livetykset.
Vierailija kirjoitti:
"Näitä voi tottakai jokaisella olla ja niitä voi tuoda esille. Mutta gallup asiasta siinä vaiheessa, kun biisiä ei ole edes julkaistu vielä kokonaan, on mielestäni asetelmana epäreilu. Jos esim. kaikki vastaavat liveversion, kun levyversio on vielä tuntematon, tulee jo etukäteen vaikutelma että tuleva levyversio on nyt sitten huonompi. Ei nää mitään vakavia asioita ole, mun puolesta keskustelua voi tottakai jatkaa, mutta ilmaisin nyt minäkin mielipiteeni."
Ennen Ruoskaa täällä oli gallup, vaikuttaako biisi lupaavalta julkaistun materiaalin perusteella. En muista tulosta, mutta itse vastasin, että ei vaikuta, koska en olettanut pitäväni siitä ollenkaan, enkä ollut todellakaan ainoa. No, väärässä olin, enkä koe että tuo etukäteisnihkeily Ruoskasta olisi vaikuttanut reaktioihin biisiin mitenkään siinä vaiheessa, kun se oli julkaistu. Ainahan kaikesta muodostetaan alustavia mielipiteitä jos mitään materiaalia on, ja joskus ne voiva
Eri mut nythän kysyttiin suoranaisesti jo parempaa versiota Bluzasta. On eri asia kysyä onko biisi lupaava kuin, että kumpi versio on parempi alle minuutin pituisen pätkän perusteella
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jokerit hämmästyneitä kun niin paljon faneja oli mennyt Mihan konserttiin. Itsekin ihmettelen. En kyllä mitenkään saa tuostakaan tekstistä Janin kynästä tulevaa, kuulosti aivan Bojanilta.
Mun mielestä se oli Bojan, koska siinä luki "The second song we played was of course NGVOT." Ja eihän siellä ollut muita Joksuja kuin Kris ja Bojan.
Viimeksi sanoivat Q&A:ssa, että kirjeen kirjoittaa aina sama henkilö. Mun mielestä se vois olla Bojan.
Sanoivat että kaikki kirjeet on kirjoittanut aina yksi henkilö. Se voi tarkoittaa myös sitä, että eivät kirjoita niitä yhdessä, mutta henkilö voi vaihdella.
Melko tulkinnanvaraista. Jos lukisi all written by same person, niin sitten, mut nythän toi todella tarkoittaa vaan, että kunkin kirjeen on kirjoittanut yksi ihminen. 😀
Ja miten niin että "kunkin"? Eikös all ole että kaikki, eli jokaisen? One person kirjoitti ne kaikki.
Bluzan pätkä kuulosti vähän vaisulta, mutta se oli vain pätkä ja helposti vääristyy kokonaiskuva kun kuulee vain osan biisistä. Eiköhän se ole vallan mainio taltiointi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vuosi sitten ollut tapahtumia 😁
https://x.com/leopardom_/status/1837772619447177491?t=U3EzPQGIwSlUnmThW…
Ikuinen fomo Tampereen keikasta, mut onneks oli sentään legendaariset livetykset.
Niin, miettikääpäs sitä "käsiteltävien asioiden" määrää vuosi sitten vs. nykyhetki!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mua vaan naurattaa kun näillä ei shippareilla on niin hätä tuosta Sloveniaan menosta. Mulla ei mitään hätää vaikkei menisikään. Ne on kuitenkin ihmisiä joilla oma elämä ja shipparina sen tajuan. Menee sitten kun menee.
Huvittavaa on vain sinun tulkintasi hädästä. Jos itse olet noin lattea, ettet jaksa sitä enää innolla odottaa, niin osa meistä ei ole.
👍 Mä ainakin jaksan odottaa et K menee Sloveniaan. Aika helpolla jotkut tuntuvat luovuttavan.
Ihana odottaa, ei tee heikkookaan eikä tarvii edes 🤡 ne säästyy kunnon mayhemeihin.
Minä odotan mielenkiinnolla myös mitä ne colder monthsin suunnitelmat ovat, tapahtui sitten missä maassa tahan
Mua oikeastaan eniten kiinnostaa, mitä tarkoittaa se Bn viittaus suomenkielen käyttöön "something like that could happen..." Eli ei kokonaista suomenkielistä biisiä, mutta...?
Pohdin sitäkin, että kun tuo nukketeatteri oli englanniksi olisikohan niin, että kieli oli jäänyt päälle eli olisi kommunikoinut nyt enemmän sillä kielellä koska useimmiten nuo on ihan suomenkielellä. Paitsi kun on enemmän enkkua puhunut. Tällainen mielikuva muodostunut.
"Eri mut nythän kysyttiin suoranaisesti jo parempaa versiota Bluzasta. On eri asia kysyä onko biisi lupaava kuin, että kumpi versio on parempi alle minuutin pituisen pätkän perusteella"
Kannattaa lukea se gallup uudelleen, siinä ei nimittäin sanota noin.
Turha tuosta Bluza pätkästä on tapella. Ei olla vielä kokonaan kuultu edes
Pakko sanoa etten usko siihen puhuttuun keikkaan enkä Tampereella näkemiseen. Ihmiset on niin innokkaita ottamaan kuvia ja videoita että ei ole mahdollista ettei olisi mitään materiaalia nettiin ehtinyt.
Vierailija kirjoitti:
Pohdin sitäkin, että kun tuo nukketeatteri oli englanniksi olisikohan niin, että kieli oli jäänyt päälle eli olisi kommunikoinut nyt enemmän sillä kielellä koska useimmiten nuo on ihan suomenkielellä. Paitsi kun on enemmän enkkua puhunut. Tällainen mielikuva muodostunut.
Voi olla ja ehkä myös siks, kun Eurotour lähenee niin kielenä enkku. Ihana nukketeatteri-esitys joka tapauksessa :)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Pohdin sitäkin, että kun tuo nukketeatteri oli englanniksi olisikohan niin, että kieli oli jäänyt päälle eli olisi kommunikoinut nyt enemmän sillä kielellä koska useimmiten nuo on ihan suomenkielellä. Paitsi kun on enemmän enkkua puhunut. Tällainen mielikuva muodostunut.
Voi olla ja ehkä myös siks, kun Eurotour lähenee niin kielenä enkku. Ihana nukketeatteri-esitys joka tapauksessa :)
Voihan se olla vaan ei se aiemminkaan ole kieltä näissä viihdykepätkissä englanniksi suoraan muuttanut. Ainoastaan asiaa vääntänyt englanniksi useimmiten
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jokerit hämmästyneitä kun niin paljon faneja oli mennyt Mihan konserttiin. Itsekin ihmettelen. En kyllä mitenkään saa tuostakaan tekstistä Janin kynästä tulevaa, kuulosti aivan Bojanilta.
Mun mielestä se oli Bojan, koska siinä luki "The second song we played was of course NGVOT." Ja eihän siellä ollut muita Joksuja kuin Kris ja Bojan.
Viimeksi sanoivat Q&A:ssa, että kirjeen kirjoittaa aina sama henkilö. Mun mielestä se vois olla Bojan.
Sanoivat että kaikki kirjeet on kirjoittanut aina yksi henkilö. Se voi tarkoittaa myös sitä, että eivät kirjoita niitä yhdessä, mu
Toisaalta enkku ei ole heilläkään äidinkielensä, joten ovat voineet kirjoittaa sen noin, outo ilmaisu sille, että olisi eri kirjoittajia. One person?
Jan voisi kirjoittaa tahallaan juuri noin, se monesti vääntelee ja kääntelee sanojaan oudoksi. Samoin B mutta hän ei ollut siinä Q&A:ssa mukana.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Eli silloinhan K sanoi sitten sen tjeah, eikä this year?
Hän sanoi kyllä this year, mutta että ei voinut luvata varmasti vielä. Eli tarkka ajankohta ei ollut tuolloin keväällä vielä tiedossa.
Miten menisi enää tänä vuonna sinne? Missä välissä?
Tuolloin keväällä kun haastattelu tehtiin, ei K:lla ollut vielä koko loppuvuoden keikat tiedossa. Myöskään JO:lla ei oo tossa vaiheessa ollut tietoa milloin uusi albumi ilmestyy ja Balkan tour alkaa. K sanoi silloin, että luultavasti menee Sloveniaan tänä vuonna, mutta ei tiedä vielä milloin. No nyt on loppuvuoden keikat kaikilla tiedossa ja JO:n levy ja sitä myöden todennäköisesti myös kiertueen ajankohta on siirtynyt keväällä ajatellusta eteenpäin. Pidän siis hyvin mahdollisena, että lopulta K ja B/JO on todennut, että paras aika vierailulle onkin esim. vasta tammi- tai helmikuu eikä vaikka marras- tai joulukuu kuten vielä toukokuussa on ajateltu. Kuitenkin tiedetään B:n elokuussa tehdyn haastattelun perusteella, että silloin tarkemmat suunnitelmat on ollut tehtynä. Se, jos K lopulta meneekin Sloveniaan vaikka tammikuussa, ei muuta sitä tosiasiaa, että vielä toukokuussa ajatteli ehtivänsä sinne tän vuoden puolella. Ja mulle ei ainakaan oo mitään väliä tapahtuuko vierailu joulu- vai tammikuussa. En itsekään pidä todennäköisenä, että ehtii tän vuoden puolella koska tosiaan molemmat on erittäin kiireisiä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Pohdin sitäkin, että kun tuo nukketeatteri oli englanniksi olisikohan niin, että kieli oli jäänyt päälle eli olisi kommunikoinut nyt enemmän sillä kielellä koska useimmiten nuo on ihan suomenkielellä. Paitsi kun on enemmän enkkua puhunut. Tällainen mielikuva muodostunut.
Voi olla ja ehkä myös siks, kun Eurotour lähenee niin kielenä enkku. Ihana nukketeatteri-esitys joka tapauksessa :)
Voihan se olla vaan ei se aiemminkaan ole kieltä näissä viihdykepätkissä englanniksi suoraan muuttanut. Ainoastaan asiaa vääntänyt englanniksi useimmiten
Eurotour lähestyy.
Minusta ylipäätään on sääli, ettei Boitsulla ole juuri nähty kunnon pitsiä, paitsi muiden kankaiden päällä kuten viisuissa oli. Kostopitsi on legenda ja Bojanin päällä todella seksikäs, mutta onhan se vähän keinokuituinen ASOS-luomus silti eikä oikeaa pitsiä, ja oikea pitsi vasta hottia onkin, vaikka sekin olisi vain tehdastekele, eikä käsityöläisten nypläämää.