Mikä häiritsee ihmisten puheessa eniten?
Kiroilu? Mutina? Itse en kestä jos toinen henkilö ei puhu selkeästi vaan jonnekin puseron sisään ja on vaikeaa kuulla mitä sanoo!
Kommentit (401)
Minua häiritsee eniten se, jos keskustelussa ei ole vuorovaikutusta vaan toinen juttelee vain omat juttunsa läpi välittämättä toisen sanoista tuon taivaallista.
Toisinaan juttelen puhelimessa melkoisen hökeltäjämiehen kanssa. Tunnen hänet jo. Puhuu yleisesti ottaen iloisesti ja vauhdikkaasti, eloisasti, pää punakanhehkuisena, silmät rävöttäen, välillä suutahdellen ja äimistyillen milloin mistähi. Eläytyjäihmisiä on hän. Joskus ääni lipsahtaa falsetin puolelle neljännes-sekunniksi. Saattaa myös lopettaa puhelun esimerkiksi massiiviseen papatukseen: Joo, hei hei.. hei hei hei.. hei........hei
Ei kyllä häiritse enää muutaman puhelukerran jälkeen
Nöyräkerskailu. Puheäänen puristaminen ja narina.
Mainosäänellä puhujat. Esimerkiksi Youtubessa se "Liity tänään tonybetille". Joku ihme väkivaltainen ähisevä hengästynyt riemukas nääkäisy siinä tänään-sanan nään-kohdassa. Hyvin turpaanvedettävä äänensävy. Mainokset täytyisi puhua kuin Suviseura-Markus, kiihkoilematta.
-Kapanteri.- kirjoitti:
Julkisuudessa lässyttäminen työvoimapulasta.
Todellakin!
Outoa et on työvoima pula. Hakeminen paikkoihin on ollut jokaiseen 50 hakijaa yhtä työpaikkaa kohden.
Vierailija kirjoitti:
Se, että selitetään jotain asiaa aivan tolkuttoman pitkäveteisesti ja jäädään pohdiskelemaan aivan merkityksettömiä yksityiskohtia. "Se tais olla keskiviikko. Eikun olikohan se sittenkin tiistai. Siellä oli se Ellun isoveli, Jaakko. Eikun olikohan se sittenkin se nuorempi veli, Teppo. Sillä oli sillon se punainen Toyota Corolla, vai olisko se ollut sittenkin Carina. Ei kyllä sen täytyi olla Corolla."
Siinä vaiheessa tekee mieli vaan huutaa, että MENE JO SIIHEN ASIAAAN!!
Kuulostaa vahvasti siltä, että olet joskus jutellut äitini kanssa. :D
Sanonnat "Olis kiva nähdä joskus", "Palataan asiaan paremmalla ajalla", "Mennään joku kerta sinne ja tänne" jne. Ne ei tarkoita yhtään mitään, ihan sama kuin sanois, että ei kiinnosta, mutta vähän kauniimmin ilmaistu.
Saksa kuulosti korvaani karskilta. Nyt arabia kuulostaa siihen verrattuna todella karskilta. Jopa somalien kurkkuäännähdykset ja naksahdukset kuulostavat hienolta sen kielen krohahduksiin verrattuna. Suomi kuulostaa todella soinnikkaalta, mitenkään henkseleitä paukuttelematta.
Vierailija kirjoitti:
Minua häiritsee loputon niinku-sanan käyttö, jopa monta kertaa samassa lauseessa. Samoin häiritsee surkean suppea sanavarasto, lauseet on pakko lopettaa kesken kun ei löydy sanoja. Vaikkapa näin: "me oltiin sit ihan niinku...", "tai sit vois niinku...". Tätä loputtomiin.
Mää kyl käytän paljon niiku-sanaa. Se on niiku hirveen kätevä, ku ei tarvii ajatella joka sanaa, mitä niiku sanoo.
Vierailija kirjoitti:
Saksa kuulosti korvaani karskilta. Nyt arabia kuulostaa siihen verrattuna todella karskilta. Jopa somalien kurkkuäännähdykset ja naksahdukset kuulostavat hienolta sen kielen krohahduksiin verrattuna. Suomi kuulostaa todella soinnikkaalta, mitenkään henkseleitä paukuttelematta.
Arabit nimittävät kieltänsä enkelten kieleksi. Koraani, , al-Qurān on kirjoitettu selvällä arabian kielellä, jotta kaikki ihmiset kaikkialla maailmassa pystyisivät ymmärtämään sitä.
Ylinopea puhe ja taukojen pelko. Päällepuhe.
Vierailija kirjoitti:
Naiset jotka piipittävät sellaisella kimeällä pikkulapsiäänellä. Miksi?
Möreäkö parempi?
Ennen kimittäjä.
Suomenruotsalaiset yrittävät puhua keskenään ruotsia, mikä ei kummaltakaan tai keneltäkään selvästi suju, vaan laittavat puheeseen sekaan selkeitä suomalaisia sanoja naurettavasti yksittäin, tai sitten jopa puolikkaita lauseita.
Heidän täytyy vaan olla olevinaan niin fiiniä bättrefolkia kantasuomalaisten ollessa kuunteluetäisyydellä, mutta tunnustaisivat edes itselleen sen olevansa olevinaan sitä muka parempaa kansaa, kun eivät osaa kunnolla edes auttavasti sitä finlandssvenskaa.
Vierailija kirjoitti:
Sanonnat "Olis kiva nähdä joskus", "Palataan asiaan paremmalla ajalla", "Mennään joku kerta sinne ja tänne" jne. Ne ei tarkoita yhtään mitään, ihan sama kuin sanois, että ei kiinnosta, mutta vähän kauniimmin ilmaistu.
En varmaan pärjäis Jenkeissä kun ne tykkää just tuollaisesta
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Sanonnat "Olis kiva nähdä joskus", "Palataan asiaan paremmalla ajalla", "Mennään joku kerta sinne ja tänne" jne. Ne ei tarkoita yhtään mitään, ihan sama kuin sanois, että ei kiinnosta, mutta vähän kauniimmin ilmaistu.
En varmaan pärjäis Jenkeissä kun ne tykkää just tuollaisesta
Mut mä asun Suomessa enkä tykkää tuollaisesta tyhjänpäiväisestä paskanjauhamisesta.
Negatiivisuus ja ainainen moittiminen.
Rallienklanti kirjoitti:
Ihmiset, jotka käyttävät englannin kielisiä sanoja puhuessaan suomea. Ja nekin menevät yleensä väärin.
Toinen on ns LIKE-englanti. Toistetaan joka lauseessa 5 kertaa sana like. Niinhän sitä englantia puhutaan:)
Se on amerikanenglantia. Suomalainen kääntää "like"-sanan muotoon "niinku", ja niinkuttaa sitten kun amerikka on niin hienoa.
Se loppuynähdys , varsinkin siis naisilla lauseessa, ikäänkuin pikku mahtipontinen painotus..:(
Kukailu, ketäily, mikäily, missäily. K- ja M-pakottajilla on jokin j-kauhu. Ovatko täysin unhottaneet j-pronominit, kuten joka, jonka, joille, joiden, joissa, joita, jota, jossa, johon?