Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Lapselle kahden kielen opettaminen

Vierailija
02.08.2023 |

Minä puhun lapselle suomea ja lapsen isä englantia. Meillä on 2v. lapsi jonka kielellinen kehitys on todella hyvässä vaiheessa. On laaja sanavarasto, puhuu lauseita ja osaa ilmaista itseään hyvin.

Meillä on myös tilanne, että lapsen toinen vanhempi on työssä, minkä vuoksi hän on usein viikon tai pari poissa kotoa. Englanti on siis jäänyt paljon vähemmälle kuin suomi, vaikka videopuheluilla pidetäänkin yhteyttä.

Siksi mietinkin, kannattaisiko lapsen kanssa katsella ja lukea kirjoja myös englanniksi?

Kommentit (88)

Vierailija
81/88 |
02.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

No niin, ap!

Mitä jos menette kirjastoon, lainaatte ison pinon Puppe-kirjoja suomeksi, otat lapsen syliin ja nautitte toistenne seurasta. Ihan ilman mitään paineita, miten kaksivuotias parhaiten kehittyy.

Puppe-kirjoja meillä on jo omasta takaa ja lisäksi kirjaston kirjat. Se ei kuitenkaan ratkaise varsinaista ongelmaa.

Mikä se varsinainen ongelma siis oli? Aluksi olit huolissasi siitä, että kuinka lapsen englanti kehittyy isän poissaollessa, ja sinulle kerrottiin että huolesi on aivan turha.

Nyt ei taida enää kukaan tietää ongelmaa.

Huoli siitä englannin ylläpitämisestä. Lapsen englannin osaaminen huonontuu ja unohtuu ihan selkeästi niissä väleissä kun hän ei sitä niin aktiivisesti käytä. Toisaalta lapsi itse olisi kiinnostunut esimerkiksi niistä kirjoista englanniksi. Mutta koska hän ei vielä osaa lukea, tarvitsee hän jonkun lukemaan kanssaan niitä kirjoja.

Vierailija
82/88 |
02.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

No niin, ap!

Mitä jos menette kirjastoon, lainaatte ison pinon Puppe-kirjoja suomeksi, otat lapsen syliin ja nautitte toistenne seurasta. Ihan ilman mitään paineita, miten kaksivuotias parhaiten kehittyy.

Puppe-kirjoja meillä on jo omasta takaa ja lisäksi kirjaston kirjat. Se ei kuitenkaan ratkaise varsinaista ongelmaa.

Mikä se varsinainen ongelma siis oli? Aluksi olit huolissasi siitä, että kuinka lapsen englanti kehittyy isän poissaollessa, ja sinulle kerrottiin että huolesi on aivan turha.

Nyt ei taida enää kukaan tietää ongelmaa.

Huoli siitä englannin ylläpitämisestä. Lapsen englannin osaaminen huonontuu ja unohtuu ihan selkeästi niissä väleissä kun hän ei sitä niin aktiivisesti käytä. Toisaalta lapsi itse olisi kiinnostunut esimerkiksi niistä kirjoista englanniksi. Mutta koska hän ei vielä osaa lukea, tarvitsee hän jonkun lukemaan kanssaan niitä kirjoja.

Voi ei! 2-vuotiaan englanti vain huononee ja huononee. Eikä lukeakaan vielä osaa. Voi kyynel.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
83/88 |
02.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

No niin, ap!

Mitä jos menette kirjastoon, lainaatte ison pinon Puppe-kirjoja suomeksi, otat lapsen syliin ja nautitte toistenne seurasta. Ihan ilman mitään paineita, miten kaksivuotias parhaiten kehittyy.

Puppe-kirjoja meillä on jo omasta takaa ja lisäksi kirjaston kirjat. Se ei kuitenkaan ratkaise varsinaista ongelmaa.

Mikä se varsinainen ongelma siis oli? Aluksi olit huolissasi siitä, että kuinka lapsen englanti kehittyy isän poissaollessa, ja sinulle kerrottiin että huolesi on aivan turha.

Nyt ei taida enää kukaan tietää ongelmaa.

Huoli siitä englannin ylläpitämisestä. Lapsen englannin osaaminen huonontuu ja unohtuu ihan selkeästi niissä väleissä kun hän ei sitä niin aktiivisesti käytä. Toisaalta lapsi itse olisi kiinnostunut esimerkiksi niistä kirjoista englanniksi. Mutta koska hän ei vielä osaa lukea, tarvitsee hän jonkun lukemaan kanssaan niitä kirjoja.

Voi ei! 2-vuotiaan englanti vain huononee ja huononee. Eikä lukeakaan vielä osaa. Voi kyynel.

Tähän sanon vaan, että lukeminen ei ole kieltä!

Vierailija
84/88 |
02.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

No niin, ap!

Mitä jos menette kirjastoon, lainaatte ison pinon Puppe-kirjoja suomeksi, otat lapsen syliin ja nautitte toistenne seurasta. Ihan ilman mitään paineita, miten kaksivuotias parhaiten kehittyy.

Puppe-kirjoja meillä on jo omasta takaa ja lisäksi kirjaston kirjat. Se ei kuitenkaan ratkaise varsinaista ongelmaa.

Mikä se varsinainen ongelma siis oli? Aluksi olit huolissasi siitä, että kuinka lapsen englanti kehittyy isän poissaollessa, ja sinulle kerrottiin että huolesi on aivan turha.

Nyt ei taida enää kukaan tietää ongelmaa.

Huoli siitä englannin ylläpitämisestä. Lapsen englannin osaaminen huonontuu ja unohtuu ihan selkeästi niissä väleissä kun hän ei sitä niin aktiivisesti käytä. Toisaalta lapsi itse olisi kiinnostunut esimerkiksi niistä kirjoista englanniksi. Mutta koska hän ei vielä osaa lukea, tarvitsee hän jonkun lukemaan kanssaan niitä kirjoja.

Suomessa ei tarvitse huolehtia englannin ylläpitämisestä!

Vierailija
85/88 |
02.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Kielellisesti aktiivisissa perheissä kielellisesti lahjakkaat oppii useamman kielen teki miten vaan.

Lapset, joilla kielellisiä vaikeuksia eivät opi huomaamatta useita kieliä kunnolla. Kannattaa panostaa yhden tunnekielen opettamiseen, niin että sitä puhuu äidinkielinen puhuja lapselle paljon, usein ja monipuolisesti ja lukee erilaisia kirjoja lisäksi.

KIELELLISESTI LAHJAKKAITA EI OLE OLEMASSAKAAN! KAIKKI OVAT SAMALLA TASOLLA (paitsi hyvin hyvin kehitysvammaiset, ja Genie)!

Vierailija
86/88 |
02.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

No niin, ap!

Mitä jos menette kirjastoon, lainaatte ison pinon Puppe-kirjoja suomeksi, otat lapsen syliin ja nautitte toistenne seurasta. Ihan ilman mitään paineita, miten kaksivuotias parhaiten kehittyy.

Puppe-kirjoja meillä on jo omasta takaa ja lisäksi kirjaston kirjat. Se ei kuitenkaan ratkaise varsinaista ongelmaa.

Mikä se varsinainen ongelma siis oli? Aluksi olit huolissasi siitä, että kuinka lapsen englanti kehittyy isän poissaollessa, ja sinulle kerrottiin että huolesi on aivan turha.

Nyt ei taida enää kukaan tietää ongelmaa.

Huoli siitä englannin ylläpitämisestä. Lapsen englannin osaaminen huonontuu ja unohtuu ihan selkeästi niissä väleissä kun hän ei sitä niin aktiivisesti käytä. Toisaalta lapsi itse olisi kiinnostunut esimerkiksi niistä kirjoista englanniksi. Mutta koska hän ei vielä osaa lukea, tarvitsee hän jonkun lukemaan kanssaan niitä kirjoja.

Voi ei! 2-vuotiaan englanti vain huononee ja huononee. Eikä lukeakaan vielä osaa. Voi kyynel.

Tähän sanon vaan, että lukeminen ei ole kieltä!

Lukeminen on mitä suurimmassa määrin kieltä. Niillä, jotka harrastavat lukemista, on selvästi suurempi sanavarasto ja kielen nyanssien taju kuin niillä, jotka eivät harrasta lukemista.

Välillä hymyilyttää, kun tälläkin palstalla touhotetaan kielikylvyistä, kaksikielisyydestä ym. Ei siinä mitään, onhan se käytännön kielitaito tosi tärkeää etenkin jos lapsi kasvaa kahdessa kulttuurissa. Mutta jos oikeasti hyvän kielitaidon haluaa, se tulee tylsästi pylly penkissä lukemalla, oli sitten kyseessä oma tai vieras kieli.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
87/88 |
02.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

No niin, ap!

Mitä jos menette kirjastoon, lainaatte ison pinon Puppe-kirjoja suomeksi, otat lapsen syliin ja nautitte toistenne seurasta. Ihan ilman mitään paineita, miten kaksivuotias parhaiten kehittyy.

Puppe-kirjoja meillä on jo omasta takaa ja lisäksi kirjaston kirjat. Se ei kuitenkaan ratkaise varsinaista ongelmaa.

Mikä se varsinainen ongelma siis oli? Aluksi olit huolissasi siitä, että kuinka lapsen englanti kehittyy isän poissaollessa, ja sinulle kerrottiin että huolesi on aivan turha.

Nyt ei taida enää kukaan tietää ongelmaa.

Huoli siitä englannin ylläpitämisestä. Lapsen englannin osaaminen huonontuu ja unohtuu ihan selkeästi niissä väleissä kun hän ei sitä niin aktiivisesti käytä. Toisaalta lapsi itse olisi kiinnostunut esimerkiksi niistä kirjoista englanniksi. Mutta koska hän ei vielä osaa lukea, tarvitsee hän jonkun lukemaan kanssaan niitä kirjoja.

Voi ei! 2-vuotiaan englanti vain huononee ja huononee. Eikä lukeakaan vielä osaa. Voi kyynel.

Tähän sanon vaan, että lukeminen ei ole kieltä!

Lukeminen on mitä suurimmassa määrin kieltä. Niillä, jotka harrastavat lukemista, on selvästi suurempi sanavarasto ja kielen nyanssien taju kuin niillä, jotka eivät harrasta lukemista.

Välillä hymyilyttää, kun tälläkin palstalla touhotetaan kielikylvyistä, kaksikielisyydestä ym. Ei siinä mitään, onhan se käytännön kielitaito tosi tärkeää etenkin jos lapsi kasvaa kahdessa kulttuurissa. Mutta jos oikeasti hyvän kielitaidon haluaa, se tulee tylsästi pylly penkissä lukemalla, oli sitten kyseessä oma tai vieras kieli.

Tämä on vitsi? Eikö vaan?

Vierailija
88/88 |
02.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meillä eivät oppineet kunnolla mitään kieltä. Saakeliin luuserit.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kahdeksan yksi yksi