Vain suomalaiset ongelmat: Yritä selittää Valion Arkijuisto (oridinary common cheese by Valio) henkilölle joka ei ole suomalainen
Se juttu kun on siinä että Suomen ulkopuolella ei ole vastaavaa halpaa yleisjuustoa mikä on tavallaan juusto olematta mikään varsinainen tunnetuista juustolajikkeita vaikka onkin sukua edamille täyttämättä varsinaisen edamin standardeja ja kriteerejä.
Kommentit (96)
No ei kyllä mikään daily cheese sano englannin puhujalle mitään.
Helpointa on ottaa selvää minkäniminen on vastaava juusto ko ulkomaalaisen kotimaassa.
Arkijuusto on hämäys sana huonolle juustolle.
Vierailija kirjoitti:
Helpointa on ottaa selvää minkäniminen on vastaava juusto ko ulkomaalaisen kotimaassa.
Ei sössörölli-ap:n umpinuppi sellaisiin kykene.
Vierailija kirjoitti:
No ei kyllä mikään daily cheese sano englannin puhujalle mitään.
Miten niin ei sano mitään? Kyllähän minäkin ymmärrän tuosta että kyse on päivittäin käytettävästä tavisjuustosta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No ei kyllä mikään daily cheese sano englannin puhujalle mitään.
Miten niin ei sano mitään? Kyllähän minäkin ymmärrän tuosta että kyse on päivittäin käytettävästä tavisjuustosta.
Minulle ulkosuomalaiselle ei daily cheese sano mitään. Mitä mahtaa olla? Juustolla ei siis ole muuta nimeä kuin arkijuusto? Onko kutunjuustoa, cheddaria, edamia, emmentalia eli ei mitään näistä. Miksi Suomessa maitomaassa juuston tekeminen mahtaa olla näin lapsenkengissä. Luulisi, että laatujuustoja osataan tehdä kuten Sveitsissä, Hollannissa, Ranskassa ja Italiassa, joilla on oikea nimi.
Arkijuusto? Onko myös sunnuntaijuustoa? Joulujuustoa ja Pääsiäisjuustoa? Kerran jouduin selittämään ulkomaalaiselle tuota kesä-etuliitettä, esim. kesäkahvi. Ei mennyt perille eikä kielivaikeuksia ollut. Niin, sanoi ulkomaalainen, onko se kesäkahvi jotenkin maustettu eritavalla kuin talvella juotava kahvi ja kyseli onko kevät- ja syyskahvia myös Suomessa.
Painan tällä hetkellä vähän vajaa 86 kiloa, tavoitte on teeenata kesäksi naisten painonostokisoja varten ja vielä on treenattava ja kasvatettava lihasmassa jotta pääsen 87:n painoluokkaan.
ihmiset on niin tyhmiä. Ei sitä tarvi kääntää suomalaisnimen mukaisesti vaan kertoo sen olevan juusto = cheese. Kyllä ulkolaiset tietävät maistettuaan että tavallinen juusto kyseessä ja piste.
Vierailija kirjoitti:
Arkijuusto? Onko myös sunnuntaijuustoa? Joulujuustoa ja Pääsiäisjuustoa? Kerran jouduin selittämään ulkomaalaiselle tuota kesä-etuliitettä, esim. kesäkahvi. Ei mennyt perille eikä kielivaikeuksia ollut. Niin, sanoi ulkomaalainen, onko se kesäkahvi jotenkin maustettu eritavalla kuin talvella juotava kahvi ja kyseli onko kevät- ja syyskahvia myös Suomessa.
Löytyyhän sitä joulukahvia 🤣
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Miksi ja missä tilanteessa kenellekään ulkomaalaiselle pitäisi selittää, mikä on Valion Arkijuusto?
Päivittäin, koska kysyvät. Viimeksi parturissa.
Miksi sulta kysellään tuollaista? Onko sulla päällä joku Arkijuusto t-paita vai mitä?
Arkijuusto t-paita 😂
Cheap-ass bulkcheese for poor people.
Vain umpityhmän (kansalaisuudestaan, tms. lillukanvarsista) huolimatta ongelmat.