Nyt rekrytoijat järkeä peliin. Mikä järki alkaa kesken työhaastattelun puhua ruotsia jos sen osaamista ei ole vaadittu työpaikkailmoituksessa?
Mikä nykyrekryjä vaivaa? Onko oikeasti tarkoitus saada työnhakijalle epämukava olo? Olen nyt lyhyen ajan sisällä ollut kahdessa eri haastattelussa, joissa yhtäkkiä kieli on vaihtunut lennosta. En ole väittänyt osaavani ruotsia cv:ssä eikä työpaikkailmoituksessa ollut halaistua sanaa kielitaidosta muutenkaan. Ottaa todella paljon päähän, sillä tuntuu heti että epäonnistun täysin ja tunnelma latistuu välittömästi. Ja sekin ärsyttää, kun englantia puhun sujuvasti, kuten esim. saksaa ja erittäin hyvin ranskaakin mutta ruotsi on lähinnä ralliruotsia (virkamiesruotsi) enkä halua nolata itseäni aivan täysin alkamalla sönköttää jotain pseudoruotsia.
Toinen ihmetys on se, että ei kuunnella yhtään haastateltavan vastauksia vaan vedetään se kysymyspatteristo robotin lailla läpi vaikka olen jo vastannut aiemmin tai vapaasti itsestäni kertomalla näihin kysymyksiin.
Ja vielä yksi inhotus: älkää nyt s*tana tulko jollain jumalattomalla porukalla haastattelemaan. Olen ollut pahimmillaan viiden rekryäjän haastateltavana ja voi Jeesus sentään, miten tympeitä nuo tilaisuudet ovat olleet. Ketään ei kiinnosta vastaukset, tuijottavat ilmeettöminä kuin jotain sirkusapinaa rippituolissa ja tunnelma on kuin kuulustelussa.
Olen itsekin ollut rekrytoivana osapuolena ja minusta on ollut törkeää tehdä tilanteesta rento, jotta saa oikean käsityksen haastateltavista. Turha pingotus ja nolaaminen eivät kuulu rekryihin, kiitos.
Kommentit (89)
Vierailija kirjoitti:
Emme halua töihin kielirajoitteisia ja ihonväristä tai sukupuolesta helposti häiriintyviä peräkamarihenkilöitä. Heille on ne kuokintahommat maaseudulla.
Ne peräkammarinhenkilöt tosiaan näyttää jo täyttäneen firman johtoportaan.
Jos työpaikkaan on jo valittu suhteilla joku, muut laitetaan koville.
Saattaa olla haastatttelemassa koko työpaikka ja nauraa höhötellään ihmisen yksityisasioille.
Monta kertaa ollut tälläisessä lynkkauksessa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Amen tälle.
Mä kävin vuosi takaperin eräässä haastattelussa, joka vedettiin englanniksi, tuli aivan puskista. Siis joo, kielitaitovaatimuksena oli osata englantia, ja osaankin sitä erittäin hyvin, mutta työpaikkailmoitus oli ihan suomeksi ja mut kutsui haastatteluun ihan suomalainen henkilö. Yrityskin on suomalainen. Missään vaiheessa ei ollut mainintaa siitä, että haastattelu ois englanniksi. Olisin siihen tietysti vähän toisella tavalla valmistautunut.. tosin ihan hyvin se kuitenkin meni, mutta jäi vähän tympeä maku siitä. Paikan saanti kaatui palkkajuttuihin, mutta en tiedä olisinko tuon jälkeen kuitenkaan sinne enää edes halunnut.
Jos kielitaitovaatimuksena on osata englantia, itse olen aina varautunut siihen, että vähintään osa haastattelusta tehdään englanniksi. Mutta tuo aloituksessa mainittu ruotsi ilman, että sitä on mainittu ilmolituksessa, on kyllä vähän erikoinen.
Kyllä Suomessa yleensä oletetaan, että työnhakija osaa ruotsia vaikkei sitä ilmoituksessa erityisesti vaadittaisikaan. Voi olla, että asiakkaina voi olla myös ruotsinkielisiä. Itse olen ollut haastattelussa, jossa yksi haastattelijoista ei puhunut suomea ja hänen kanssaan keskustelu käytiin englanniksi. Kysyttiin onnistuuko raportointi myös englanniksi yms.
Vierailija kirjoitti:
Jos ei kestä pientä epämukavuutta puolen tunnin haastattelutilanteessa, ei todennäköisesti suoriudu hektisessä ja hiemankaan paineistetussa työssä.
Tämä. On outoa, että aloittaja on ollut mukana rekrytoinneissa, mutta hänellä ei näytä olevan ymmärrystä asioista. En tiedä, mutta kysymyksillä pyritään selvittämään hakijoiden sopivuutta. Kannattaa tutustua alan kirjallisuuteen molemmilta puolilta rekrytoijan että työnhakijan. Tsemppiä!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Amen tälle.
Mä kävin vuosi takaperin eräässä haastattelussa, joka vedettiin englanniksi, tuli aivan puskista. Siis joo, kielitaitovaatimuksena oli osata englantia, ja osaankin sitä erittäin hyvin, mutta työpaikkailmoitus oli ihan suomeksi ja mut kutsui haastatteluun ihan suomalainen henkilö. Yrityskin on suomalainen. Missään vaiheessa ei ollut mainintaa siitä, että haastattelu ois englanniksi. Olisin siihen tietysti vähän toisella tavalla valmistautunut.. tosin ihan hyvin se kuitenkin meni, mutta jäi vähän tympeä maku siitä. Paikan saanti kaatui palkkajuttuihin, mutta en tiedä olisinko tuon jälkeen kuitenkaan sinne enää edes halunnut.
Jos kielitaitovaatimuksena on osata englantia, itse olen aina varautunut siihen, että vähintään osa haastattelusta tehdään englanniksi. Mutta tuo aloituksessa mainittu ruotsi ilman, että sitä on mainittu ilmolituksessa, on kyllä vähän erikoinen.
Kyllä Suomessa yleensä oletetaan, että työnhakija osaa ruotsia vaikkei sitä ilmoituksessa erityisesti vaadittaisikaan. Voi olla, että asiakkaina voi olla myös ruotsinkielisiä. Itse olen ollut haastattelussa, jossa yksi haastattelijoista ei puhunut suomea ja hänen kanssaan keskustelu käytiin englanniksi. Kysyttiin onnistuuko raportointi myös englanniksi yms.
Olen ollut Nokialla ja muutamassa muussa IT-alan firmassa eikä multa ole koskaan kysynyt ruotsista tai ruotsiksi mitään. Ericssoninkin haastattelu oli englanniksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Amen tälle.
Mä kävin vuosi takaperin eräässä haastattelussa, joka vedettiin englanniksi, tuli aivan puskista. Siis joo, kielitaitovaatimuksena oli osata englantia, ja osaankin sitä erittäin hyvin, mutta työpaikkailmoitus oli ihan suomeksi ja mut kutsui haastatteluun ihan suomalainen henkilö. Yrityskin on suomalainen. Missään vaiheessa ei ollut mainintaa siitä, että haastattelu ois englanniksi. Olisin siihen tietysti vähän toisella tavalla valmistautunut.. tosin ihan hyvin se kuitenkin meni, mutta jäi vähän tympeä maku siitä. Paikan saanti kaatui palkkajuttuihin, mutta en tiedä olisinko tuon jälkeen kuitenkaan sinne enää edes halunnut.
Jos osaat englantia erittäin hyvin ja työssäkin se vaatimuksena niin missä ongelma? Ei ne sinne voi palkata kielitaidotonta joka valehdellut osaamisensa.
Koska ärsyttää tommonen "testaaminen". Se on kohteliasta ja hyvien käytöstapojen mukaista ilmoittaa etukäteen, että "hei, onko ok, jos vedetään haastattelu englanniksi" ja antaa haastateltavalle mahdollisuus valmistautua vetämään haastattelu kielellä, joka ei ole äidinkieli. Saattaa olla esimerkiksi jotain kyseiseen työtehtävään liittyvää ammattisanastoa, joka tarvii etukäteen tarkastaa, että mikähän se nyt onkaan, ettei tule haastattelussa tilannetta, jossa alkaa sönköttää. Jos oletetaan, että haastateltavan pitää vaan nöyristellä potentiaalisen työnantajan edessä ja tehdä jotain sirkustemppuja heidän viihdytyksekseen, saa mun puolesta olla koko firma. Toivottavasti saivat paremmalla asenteella olevan työntekijän sinne, ei mua haittaa.
Tällaisissa töissä saattaa tulla eteen yllättäviä tilanteita, jotka pitää ratkaista sillä sekunnilla. Ei siinä kysellä onko ok, selviätkö nyt varmasti vai ahdistutko.
Ja tuon ongelman voi ratkaista hetkessä toteamalla suomeksi ettei ole missään väittänyt osaavansa sanaakaan ruotsia, joten mitä tuo turha temppu kertoi muusta kuin rekrytoijan hölmöydestä?
Normaalisti haastattelussa jos testataan kielitaitoa niin haastattelija pyytää puhumaan sitä kieltä millä haluaa vastauksen ja kieli on tietty niitä mitä haastateltava on kertonut osaavansa riittävästi työntekoa varten eikä vaan joku satunnainen kieli.
Ai molotat suomeksi kun kaikki muut palaverin osapuolet englanninkielisiä?
Jos joku pysäyttää kadulla ja pyytää apua englanniksi, jäätkö auttamaan vai pakenetko paniikissa karkuun?
Jos luetun ymmärtämisesti on tuota tasoa niin kannattaa pitää kiinni nykyisestä duunistasi kynsin ja hampain koska tuskin uutta noilla kyvyillä löydät.
Heh, itse tungit ruotsiasi viestiketjuun, jossa puhuttiin englannin kielen osaamisesta työtehtävässä, jossa englanti oli vaatimus.
Kysehän on stressitestistä. Testataan miten suoriudutte ja kestätte kuormitusta paineessa ja yllättävissä tilanteissa.
Kyllähän teillä on hakemuksissa ja sen liitteissä kaikki tarvittavat tiedot jotta teidän voidaan rankata niiden mukaan. Ihme että AP kertoi itse olleensa rekryämässä ihmisiä mutta ei tätä ymmärrä.
Vierailija kirjoitti:
Kysehän on stressitestistä. Testataan miten suoriudutte ja kestätte kuormitusta paineessa ja yllättävissä tilanteissa.
Kyllähän teillä on hakemuksissa ja sen liitteissä kaikki tarvittavat tiedot jotta teidän voidaan rankata niiden mukaan. Ihme että AP kertoi itse olleensa rekryämässä ihmisiä mutta ei tätä ymmärrä.
Varsinkin jos on hakemassa johto, esimies, hr, myynti, tms paikkoja joissa vaaditaan paineensietokykyä. Tavallista rivityöntekijää harvemmin stressitestataan.
Ihmettelen suuresti tätä rekryfirmoijen käyttöä. Siinä ei ole mitään järkeä. Jos on pieni tai keskisuuriyritys, on yrityksen omistajalle ensiarvoisen tärkeää että palkataan oikea ihminen oikeaan paikkaan. Itse en ikinä luovuttaisi (enkä luovuttanut kun toimin vielä yrittäjänä) sitä valtaa jollekin ulkopuoliselle taholle, joka ei kuitenkaan pysty täysin ymmärtämään sun yrityksen tarpeita ja sitä, millainen ihminen sujuvasti solahtaa jo olemassa olevan henkilöstön joukkoon.
Jos taas on kyse suuresta pörssifirmasta, niin siinäkin tapauksessa rekryfirmoille maksaminen (niin, se ei tosiaan ole ilmaista että siellä haastattelutilanteessa istuu väkeä pöydän leveydeltä) on kyseenalaista. Toki esikarsinta vaiheessa, sopivien henkilöiden löytämisestä ja hakemusten lukemiseen voi näitä firmoja käyttää. Mutta itse haastattelut, ne pitäisi kyllä tiiminjohtajan tehdä. Hänellähän se paras ja syvin tieto on siitä, mitä ja millaista osaamista ja henkilöä haetaan. Lisäksi mainehaitta mikä tulee tällaisista "yllättävän tilanteen testeistä" ja muista nihkeistä haastaattelutilanteista on todella haitallista yritykselle, oli sen koko mikä tahansa.
Hyvä haastattelutilanne on sellainen, jossa kumpikin osapuoli saa kerrottua mitä haetaan/hakee. Hyvän hengen ja ilmapiirin luominen tilanteeseen on ensiarvoisen tärkeää, koska silloin se ihmisen aidoin minä tulee esille. Mutta rekryfirmojen tavoitehan ei olekaan löytää sitä parasta tekijää, vaan turvata rekrypalveluiden käyttö. Se kannattaisi isoissa organisaatioissakin muistaa.
Oletko koskaan kuullut pakkoruotsista? Se ei koske ainoastaan peruskoulun lukujärjestystä, vaan monessa työpaikassa vaaditaan ruotsinkielen taito.
Vierailija kirjoitti:
Ruotsi on meidän toiseksi tärkein vientimaa, ja toisaalta ruotsin taito karsii persut ja muuten asennevammaiset ja älyrajoitteiset.
Töihinottaja
Mutta älä yritä myydä ruotsalaisille mitään sillä meidän ranŧahurríen muminsvenskalla. Eivät nimittäin tahdo ymmärtää ihan kaikkea, ja se kuulostaa hassulta.
Suomenruotsalaiset kaverini puhuvat yleensä Ruotsissa suosiolla englantia.
Totta. Suomessa vaaditaan myös melkein joka paikkaan englannin kielen taito, koska Suomi kansainvälistyy eikä kaikki asiakkaat osaa suomea.
No, itselleni riittää käsityöprojekteja kotona, 30 pullaa ja pellillinen mokkapaloja maksaa 6 euroa itse tehtynä eli syödään sitten myös niitä ja katsotaan telkkaria.
Vierailija kirjoitti:
Kysehän on stressitestistä. Testataan miten suoriudutte ja kestätte kuormitusta paineessa ja yllättävissä tilanteissa.
Kyllähän teillä on hakemuksissa ja sen liitteissä kaikki tarvittavat tiedot jotta teidän voidaan rankata niiden mukaan. Ihme että AP kertoi itse olleensa rekryämässä ihmisiä mutta ei tätä ymmärrä.
Exactomundo.
Suomi on kaksikielinen maa. Ihan lakiin on niin kirjattu. Mikä metsäläinen ei edes muutamaa lausetta ruotsia osaa? Miksi haastatteluun mennään valmistautumatta, eikä varauduta esim. kielen vaihtumiseen kesken haastattelun? Se kertoo hyvin paljon hakijan motivaatiosta ja yleisestä halukkuudesta tehdä töitä, jos valmistautumisen eteen ei ole nähty vaivaa. Tämä on yksi kohta, jossa hakijoita seulotaan, erotellaan jyvät akanoista.
Ehkä voisit asettua työnantajan asemaan ja pohtia, millä perusteilla palkkaisit työntekijän omaan yritykseesi (vaikkakin vaan ajatuksen tasolla)? Millaisen kriteeristön tärkeysjärjestyksen kanssa saat aikaiseksi? Entä osaamisen painotukset, jos koulutus on kunnossa? Entä hakijan ominaisuudet, mitä ominaisuuksia olisi hyvä olla, että työtehtävistä selviää? Entä lisäarvo yritykselle? Entä millaisia kontakteja hakija tuo mukanaan? Tätä kysytään hyvin usein ihan tavallisen duunarin haastattelussa.
Yleensä työtä hakiessa kysytään kielitaitoa ja sen osaamisen tasoa, koska hakija on sen jollain tasolla hakemukseen määritellyt, ja siksi se on perusteltua. Enemmän seurataan sitä, miten asiaan reagoit: meneekö jauhot suuhun vai soljuuko haastattelu eteenpäin luontevasti. Ihan kaikkea ei voi jännityksen tms piikkiin laittaa. Sama jos haastattelussa tulee eteen tehtävä, joka pitäisi tehdä. Silloin testataan, millaisen tapahtumien ketjun saa aikaiseksi vai saako mitään. Tässä tapauksessa oikeaa tai väärää ei siis välttämättä ole.
Mut joo, jos kieli vaihtuu ruotsiksi kesken haastattelun eikä asia miellytä, voisi vastata vaikka tack och adjö ja häipyä paikalta.
Nimim. Rekrytoinnin kiemuroita ihmettelevä, rekrytoijana pari kertaa ollut, haastatteluissa ja testeissä käynyt ja työpaikan jostain kumman syystä viime viikolla saanut, rekrytointia tutkinut ikuinen opiskelija
Täysin off topic, mutta yksi maan suurimmista rekryfirmoista käänsi yhden ominaisuuteni täysin päinvastaiseksi raportissaan. Tyyliin, ei ole käyttänyt aiemmin xx-ohjelmaa, kun nimenomaan olin käyttänyt sitä vuosia.
Suututti, ja pyysin korjausta, mitään vastausta ei koskaan kuulunut. No sain paremman paikan myöhemmin kilpailevasta yrityksestä, mutta vieläkin harmittaa, kun eivät edes myöntäneet virhettään.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Amen tälle.
Mä kävin vuosi takaperin eräässä haastattelussa, joka vedettiin englanniksi, tuli aivan puskista. Siis joo, kielitaitovaatimuksena oli osata englantia, ja osaankin sitä erittäin hyvin, mutta työpaikkailmoitus oli ihan suomeksi ja mut kutsui haastatteluun ihan suomalainen henkilö. Yrityskin on suomalainen. Missään vaiheessa ei ollut mainintaa siitä, että haastattelu ois englanniksi. Olisin siihen tietysti vähän toisella tavalla valmistautunut.. tosin ihan hyvin se kuitenkin meni, mutta jäi vähän tympeä maku siitä. Paikan saanti kaatui palkkajuttuihin, mutta en tiedä olisinko tuon jälkeen kuitenkaan sinne enää edes halunnut.
Jos kielitaitovaatimuksena on osata englantia, itse olen aina varautunut siihen, että vähintään osa haastattelusta tehdään englanniksi. Mutta tuo aloituksessa mainittu ruotsi ilman, että sitä on mainittu ilmolituksessa, on kyllä vähän erikoinen.
Kyllä Suomessa yleensä oletetaan, että työnhakija osaa ruotsia vaikkei sitä ilmoituksessa erityisesti vaadittaisikaan. Voi olla, että asiakkaina voi olla myös ruotsinkielisiä. Itse olen ollut haastattelussa, jossa yksi haastattelijoista ei puhunut suomea ja hänen kanssaan keskustelu käytiin englanniksi. Kysyttiin onnistuuko raportointi myös englanniksi yms.
Eikä oleteta. Paitsi tietty teillä porvoon jättikonserneissa.
Tuo on hyvä keino testata, että onko työnhakija persu. Poliittista vakaumustahan ei saa kysyä hakijalta suoraan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Amen tälle.
Mä kävin vuosi takaperin eräässä haastattelussa, joka vedettiin englanniksi, tuli aivan puskista. Siis joo, kielitaitovaatimuksena oli osata englantia, ja osaankin sitä erittäin hyvin, mutta työpaikkailmoitus oli ihan suomeksi ja mut kutsui haastatteluun ihan suomalainen henkilö. Yrityskin on suomalainen. Missään vaiheessa ei ollut mainintaa siitä, että haastattelu ois englanniksi. Olisin siihen tietysti vähän toisella tavalla valmistautunut.. tosin ihan hyvin se kuitenkin meni, mutta jäi vähän tympeä maku siitä. Paikan saanti kaatui palkkajuttuihin, mutta en tiedä olisinko tuon jälkeen kuitenkaan sinne enää edes halunnut.
Jos kielitaitovaatimuksena on osata englantia, itse olen aina varautunut siihen, että vähintään osa haastattelusta tehdään englanniksi. Mutta tuo aloituksessa mainittu ruotsi ilman, että sitä on mainittu ilmolituksessa, on kyllä vähän erikoinen.
Kyllä Suomessa yleensä oletetaan, että työnhakija osaa ruotsia vaikkei sitä ilmoituksessa erityisesti vaadittaisikaan. Voi olla, että asiakkaina voi olla myös ruotsinkielisiä. Itse olen ollut haastattelussa, jossa yksi haastattelijoista ei puhunut suomea ja hänen kanssaan keskustelu käytiin englanniksi. Kysyttiin onnistuuko raportointi myös englanniksi yms.
Tätä en kyllä ilman lähdettä usko.
Rekrytoinneissa on tarkoitus löytää juuri oikea henkilö kyseiseen tehtävään. Tosin rekrytoija myöskin edustaa kyseistä yritystä ja osa hänen tehtävästään on tehdä yrityksestä houkutteleva vaikutelma työpaikkana. He joilla on varaa valita useammasta paikasta tuskin valitsevat yritystä, josta on jo rekrytointivaiheessa syntynyt tympeä mielikuva.
Jos luetun ymmärtämisesti on tuota tasoa niin kannattaa pitää kiinni nykyisestä duunistasi kynsin ja hampain koska tuskin uutta noilla kyvyillä löydät.