Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Nyt rekrytoijat järkeä peliin. Mikä järki alkaa kesken työhaastattelun puhua ruotsia jos sen osaamista ei ole vaadittu työpaikkailmoituksessa?

Vierailija
18.04.2023 |

Mikä nykyrekryjä vaivaa? Onko oikeasti tarkoitus saada työnhakijalle epämukava olo? Olen nyt lyhyen ajan sisällä ollut kahdessa eri haastattelussa, joissa yhtäkkiä kieli on vaihtunut lennosta. En ole väittänyt osaavani ruotsia cv:ssä eikä työpaikkailmoituksessa ollut halaistua sanaa kielitaidosta muutenkaan. Ottaa todella paljon päähän, sillä tuntuu heti että epäonnistun täysin ja tunnelma latistuu välittömästi. Ja sekin ärsyttää, kun englantia puhun sujuvasti, kuten esim. saksaa ja erittäin hyvin ranskaakin mutta ruotsi on lähinnä ralliruotsia (virkamiesruotsi) enkä halua nolata itseäni aivan täysin alkamalla sönköttää jotain pseudoruotsia.

Toinen ihmetys on se, että ei kuunnella yhtään haastateltavan vastauksia vaan vedetään se kysymyspatteristo robotin lailla läpi vaikka olen jo vastannut aiemmin tai vapaasti itsestäni kertomalla näihin kysymyksiin.

Ja vielä yksi inhotus: älkää nyt s*tana tulko jollain jumalattomalla porukalla haastattelemaan. Olen ollut pahimmillaan viiden rekryäjän haastateltavana ja voi Jeesus sentään, miten tympeitä nuo tilaisuudet ovat olleet. Ketään ei kiinnosta vastaukset, tuijottavat ilmeettöminä kuin jotain sirkusapinaa rippituolissa ja tunnelma on kuin kuulustelussa.

Olen itsekin ollut rekrytoivana osapuolena ja minusta on ollut törkeää tehdä tilanteesta rento, jotta saa oikean käsityksen haastateltavista. Turha pingotus ja nolaaminen eivät kuulu rekryihin, kiitos.

Kommentit (89)

Vierailija
61/89 |
19.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Amen tälle.

Mä kävin vuosi takaperin eräässä haastattelussa, joka vedettiin englanniksi, tuli aivan puskista. Siis joo, kielitaitovaatimuksena oli osata englantia, ja osaankin sitä erittäin hyvin, mutta työpaikkailmoitus oli ihan suomeksi ja mut kutsui haastatteluun ihan suomalainen henkilö. Yrityskin on suomalainen. Missään vaiheessa ei ollut mainintaa siitä, että haastattelu ois englanniksi. Olisin siihen tietysti vähän toisella tavalla valmistautunut.. tosin ihan hyvin se kuitenkin meni, mutta jäi vähän tympeä maku siitä. Paikan saanti kaatui palkkajuttuihin, mutta en tiedä olisinko tuon jälkeen kuitenkaan sinne enää edes halunnut.

Jos osaat englantia erittäin hyvin ja työssäkin se vaatimuksena niin missä ongelma? Ei ne sinne voi palkata kielitaidotonta joka valehdellut osaamisensa.

Koska ärsyttää tommonen "testaaminen". Se on kohteliasta ja hyvien käytöstapojen mukaista ilmoittaa etukäteen, että "hei, onko ok, jos vedetään haastattelu englanniksi" ja antaa haastateltavalle mahdollisuus valmistautua vetämään haastattelu kielellä, joka ei ole äidinkieli. Saattaa olla esimerkiksi jotain kyseiseen työtehtävään liittyvää ammattisanastoa, joka tarvii etukäteen tarkastaa, että mikähän se nyt onkaan, ettei tule haastattelussa tilannetta, jossa alkaa sönköttää. Jos oletetaan, että haastateltavan pitää vaan nöyristellä potentiaalisen työnantajan edessä ja tehdä jotain sirkustemppuja heidän viihdytyksekseen, saa mun puolesta olla koko firma. Toivottavasti saivat paremmalla asenteella olevan työntekijän sinne, ei mua haittaa.

Tällaisissa töissä saattaa tulla eteen yllättäviä tilanteita, jotka pitää ratkaista sillä sekunnilla. Ei siinä kysellä onko ok, selviätkö nyt varmasti vai ahdistutko.

Niin? Olin ennen sitä ja olen edelleen sellaisessa työssä, jossa eteen tulee yllättäviä tilanteita ja henkilöitä, joiden kanssa pitää pärjätä englannilla. Ihan lennosta. Kyse ei olekaan nyt siitä, etteikö selviäisi työssä noista tilanteista vaan haastatteluetiketistä. Näin kirjoitin myös ensimmäiseen viestiini, se on kohteliasta käytöstä sopia noista asioista etukäteen tai haastattelun aikana kysyä, sopiiko vaihtaa kieltä. Missään vaiheessa en myöskään sanonut, että se ahdisti, vaan että haastattelu meni siitä huolimatta hyvin, mutta firmasta jäi ikävä maku suuhun.

Vierailija
62/89 |
19.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ruotsi on meidän toiseksi tärkein vientimaa, ja toisaalta ruotsin taito karsii persut ja muuten asennevammaiset ja älyrajoitteiset.

Töihinottaja

Vedin viimeisintä työhaastattelua perjantaina. Ruotsin kielen taitoa ei hakijalta testattu; sen sijaan signaalinkäsittelyn, matematiikan ja C++-kielen taitoa testattiin kovastikin. Rohkaisevasti ja yrittämättä hankaloittaa hakijan tilannetta. Mutta kun kaikki koulussa (erinomaisilla arvosanoilla) opittu oli hakijalta kateissa, niin ei auttanut vaikka vaikuttikin "hyvältä tyypiltä": hylsy tuli.

Niin, meillä on siis tapana kysellä hakijoilta työtehtävien kannalta oleellisia tietoja. Sillä, osaako hakija ruotsia tai hanurinsoittoa, ei ole meidän insinööritoimistossa hitonkaan väliä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
63/89 |
19.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hyppää, loikkaa, teippaa, taita.

Ja sitten palkataan sellainen joka lähteen hetken päästä toisaalle ja jättää koko roskan jäljelle jäävien iloksi.

Vierailija
64/89 |
19.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Amen tälle.

Mä kävin vuosi takaperin eräässä haastattelussa, joka vedettiin englanniksi, tuli aivan puskista. Siis joo, kielitaitovaatimuksena oli osata englantia, ja osaankin sitä erittäin hyvin, mutta työpaikkailmoitus oli ihan suomeksi ja mut kutsui haastatteluun ihan suomalainen henkilö. Yrityskin on suomalainen. Missään vaiheessa ei ollut mainintaa siitä, että haastattelu ois englanniksi. Olisin siihen tietysti vähän toisella tavalla valmistautunut.. tosin ihan hyvin se kuitenkin meni, mutta jäi vähän tympeä maku siitä. Paikan saanti kaatui palkkajuttuihin, mutta en tiedä olisinko tuon jälkeen kuitenkaan sinne enää edes halunnut.

Jos osaat englantia erittäin hyvin ja työssäkin se vaatimuksena niin missä ongelma? Ei ne sinne voi palkata kielitaidotonta joka valehdellut osaamisensa.

Koska ärsyttää tommonen "testaaminen". Se on kohteliasta ja hyvien käytöstapojen mukaista ilmoittaa etukäteen, että "hei, onko ok, jos vedetään haastattelu englanniksi" ja antaa haastateltavalle mahdollisuus valmistautua vetämään haastattelu kielellä, joka ei ole äidinkieli. Saattaa olla esimerkiksi jotain kyseiseen työtehtävään liittyvää ammattisanastoa, joka tarvii etukäteen tarkastaa, että mikähän se nyt onkaan, ettei tule haastattelussa tilannetta, jossa alkaa sönköttää. Jos oletetaan, että haastateltavan pitää vaan nöyristellä potentiaalisen työnantajan edessä ja tehdä jotain sirkustemppuja heidän viihdytyksekseen, saa mun puolesta olla koko firma. Toivottavasti saivat paremmalla asenteella olevan työntekijän sinne, ei mua haittaa.

Tällaisissa töissä saattaa tulla eteen yllättäviä tilanteita, jotka pitää ratkaista sillä sekunnilla. Ei siinä kysellä onko ok, selviätkö nyt varmasti vai ahdistutko.

Niin? Olin ennen sitä ja olen edelleen sellaisessa työssä, jossa eteen tulee yllättäviä tilanteita ja henkilöitä, joiden kanssa pitää pärjätä englannilla. Ihan lennosta. Kyse ei olekaan nyt siitä, etteikö selviäisi työssä noista tilanteista vaan haastatteluetiketistä. Näin kirjoitin myös ensimmäiseen viestiini, se on kohteliasta käytöstä sopia noista asioista etukäteen tai haastattelun aikana kysyä, sopiiko vaihtaa kieltä. Missään vaiheessa en myöskään sanonut, että se ahdisti, vaan että haastattelu meni siitä huolimatta hyvin, mutta firmasta jäi ikävä maku suuhun.

Rekrytoija ei tiedä, millaisissa tilanteissa olet ollut aiemmin. Haastattelutilanteessa näkevät sen käytännössä, meneekö haastateltavalla sormi suuhun vai selviääkö tilanteesta.

Vierailija
65/89 |
19.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos oikeasti puhuu sujuvaa englantia ja saksaa, niin ruotsinkielen puhumattomuus on kyllä erikoista. Mitään kieltä ei kannata vihata niin paljon että tilaisuuden tullen jättäisi sen opiskelematta.

Vierailija
66/89 |
19.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos duunissa tarvitaa ruottia niin se pitää laittaa ilmotukseen, ja näin suurin osa hakijoista menee muualle, saatte sen kourallisen hakijoita ketka osaa ruottia.

Minä puhun hyvin englantia, sillä kyllä pärjää kaikkien kanssa paitsi fasistien.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
67/89 |
19.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Alkaisin vastaamaan japaniksi. Sitten toteaisin miten huono kielitaito heillä on, kuka heidät on palkannut. :D

Vierailija
68/89 |
19.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Se että rekrytoija alkaa yhtäkkiä puhua ruotsia, ei ole testi siitä osaako haastateltava ruotsia vai ei. Vaan se on nopeasti ja helposti toteutettava testi siihen miten haastateltava kohtaa yllättävän tilanteen. Järkevä haastateltava vastaa tähän tyynesti ja ilman mitään paniikkia "jag talar inte svensa, kan vi prata engelska eller finska" jonka jälkeen kieli taas vaihtuu ja haastattelu jatkuu.

Mää olisin sanonut notta "Jaa että mitä, en puhu takaperin."

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
69/89 |
19.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Käyttäjä31541 kirjoitti:

Kaikki kaksikielisissä kunnissa asuvat yhteiskunnan virkoja tai toimia hakevat suomessa tietävät kielitaidon tarpeen ja mahdollisen kielikokeen hakiessaan työpaikkaa. 

Jos itse muka olet toiminut työpaikkahaastattelijana, ihmettelen tätä alkeellista tiedonpuutetta.

Mistä kunnasta olet?

Työpaikkoja on myös julkisen sektorin ulkopuolella. Ihmettelen tätä alkeellista tiedonpuutetta.

Vierailija
70/89 |
19.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Jos ei kestä pientä epämukavuutta puolen tunnin haastattelutilanteessa, ei todennäköisesti suoriudu hektisessä ja hiemankaan paineistetussa työssä. 

Toisaalta olen kanssasi samaa mieltä, mutta en ole tainnut olla kertaakaan puolen tunnin haastattelussa. Pahin haastattelu keski 2,5 tuntia, mikä tietysti kertoo jo aika paljon organisaatiokulttuurista ja on täysin älyvapaata. Normaalisti haastattelut on kestäneet noin tunnin. 

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
71/89 |
19.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Amen tälle.

Mä kävin vuosi takaperin eräässä haastattelussa, joka vedettiin englanniksi, tuli aivan puskista. Siis joo, kielitaitovaatimuksena oli osata englantia, ja osaankin sitä erittäin hyvin, mutta työpaikkailmoitus oli ihan suomeksi ja mut kutsui haastatteluun ihan suomalainen henkilö. Yrityskin on suomalainen. Missään vaiheessa ei ollut mainintaa siitä, että haastattelu ois englanniksi. Olisin siihen tietysti vähän toisella tavalla valmistautunut.. tosin ihan hyvin se kuitenkin meni, mutta jäi vähän tympeä maku siitä. Paikan saanti kaatui palkkajuttuihin, mutta en tiedä olisinko tuon jälkeen kuitenkaan sinne enää edes halunnut.

Jos osaat englantia erittäin hyvin ja työssäkin se vaatimuksena niin missä ongelma? Ei ne sinne voi palkata kielitaidotonta joka valehdellut osaamisensa.

Koska ärsyttää tommonen "testaaminen". Se on kohteliasta ja hyvien käytöstapojen mukaista ilmoittaa etukäteen, että "hei, onko ok, jos vedetään haastattelu englanniksi" ja antaa haastateltavalle mahdollisuus valmistautua vetämään haastattelu kielellä, joka ei ole äidinkieli. Saattaa olla esimerkiksi jotain kyseiseen työtehtävään liittyvää ammattisanastoa, joka tarvii etukäteen tarkastaa, että mikähän se nyt onkaan, ettei tule haastattelussa tilannetta, jossa alkaa sönköttää. Jos oletetaan, että haastateltavan pitää vaan nöyristellä potentiaalisen työnantajan edessä ja tehdä jotain sirkustemppuja heidän viihdytyksekseen, saa mun puolesta olla koko firma. Toivottavasti saivat paremmalla asenteella olevan työntekijän sinne, ei mua haittaa.

Tällaisissa töissä saattaa tulla eteen yllättäviä tilanteita, jotka pitää ratkaista sillä sekunnilla. Ei siinä kysellä onko ok, selviätkö nyt varmasti vai ahdistutko.

Niin? Olin ennen sitä ja olen edelleen sellaisessa työssä, jossa eteen tulee yllättäviä tilanteita ja henkilöitä, joiden kanssa pitää pärjätä englannilla. Ihan lennosta. Kyse ei olekaan nyt siitä, etteikö selviäisi työssä noista tilanteista vaan haastatteluetiketistä. Näin kirjoitin myös ensimmäiseen viestiini, se on kohteliasta käytöstä sopia noista asioista etukäteen tai haastattelun aikana kysyä, sopiiko vaihtaa kieltä. Missään vaiheessa en myöskään sanonut, että se ahdisti, vaan että haastattelu meni siitä huolimatta hyvin, mutta firmasta jäi ikävä maku suuhun.

Rekrytoija ei tiedä, millaisissa tilanteissa olet ollut aiemmin. Haastattelutilanteessa näkevät sen käytännössä, meneekö haastateltavalla sormi suuhun vai selviääkö tilanteesta.

Hohhoi. Opettele oikeesti lukemaan ja sisäistämään se lukemasi, niin ei tarvitse jankata tota samaa. On eri asia testata ja "testata" selviääkö haastavassa tilanteessa. Mutta niistä sen kunnon firman tunnistaakin, niiden ei tarvitse käyttää idioottimaisia kikkoja saadakseen selville kuinka hyvin hakija selviää paineen alla. Sellaisessa työpaikassa olen nyt ja haastattelu oli sen mukainen. Eli ei "testattu" mitään ja se oli muuten paras työhaastattelu, missä ikinä olen ollut.

Vierailija
72/89 |
19.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tuo on hyvä keino testata, että onko työnhakija persu. Poliittista vakaumustahan ei saa kysyä hakijalta suoraan.

Ruotsinkielentaito ei ole millään lailla tekemisissä persuuden kanssa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
73/89 |
19.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Amen tälle.

Mä kävin vuosi takaperin eräässä haastattelussa, joka vedettiin englanniksi, tuli aivan puskista. Siis joo, kielitaitovaatimuksena oli osata englantia, ja osaankin sitä erittäin hyvin, mutta työpaikkailmoitus oli ihan suomeksi ja mut kutsui haastatteluun ihan suomalainen henkilö. Yrityskin on suomalainen. Missään vaiheessa ei ollut mainintaa siitä, että haastattelu ois englanniksi. Olisin siihen tietysti vähän toisella tavalla valmistautunut.. tosin ihan hyvin se kuitenkin meni, mutta jäi vähän tympeä maku siitä. Paikan saanti kaatui palkkajuttuihin, mutta en tiedä olisinko tuon jälkeen kuitenkaan sinne enää edes halunnut.

Jos osaat englantia erittäin hyvin ja työssäkin se vaatimuksena niin missä ongelma? Ei ne sinne voi palkata kielitaidotonta joka valehdellut osaamisensa.

Koska ärsyttää tommonen "testaaminen". Se on kohteliasta ja hyvien käytöstapojen mukaista ilmoittaa etukäteen, että "hei, onko ok, jos vedetään haastattelu englanniksi" ja antaa haastateltavalle mahdollisuus valmistautua vetämään haastattelu kielellä, joka ei ole äidinkieli. Saattaa olla esimerkiksi jotain kyseiseen työtehtävään liittyvää ammattisanastoa, joka tarvii etukäteen tarkastaa, että mikähän se nyt onkaan, ettei tule haastattelussa tilannetta, jossa alkaa sönköttää. Jos oletetaan, että haastateltavan pitää vaan nöyristellä potentiaalisen työnantajan edessä ja tehdä jotain sirkustemppuja heidän viihdytyksekseen, saa mun puolesta olla koko firma. Toivottavasti saivat paremmalla asenteella olevan työntekijän sinne, ei mua haittaa.

Tällaisissa töissä saattaa tulla eteen yllättäviä tilanteita, jotka pitää ratkaista sillä sekunnilla. Ei siinä kysellä onko ok, selviätkö nyt varmasti vai ahdistutko.

Ja tuon ongelman voi ratkaista hetkessä toteamalla suomeksi ettei ole missään väittänyt osaavansa sanaakaan ruotsia, joten mitä tuo turha temppu kertoi muusta kuin rekrytoijan hölmöydestä?

Normaalisti haastattelussa jos testataan kielitaitoa niin haastattelija pyytää puhumaan sitä kieltä millä haluaa vastauksen ja kieli on tietty niitä mitä haastateltava on kertonut osaavansa riittävästi työntekoa varten eikä vaan joku satunnainen kieli. 

Ai molotat suomeksi kun kaikki muut palaverin osapuolet englanninkielisiä?

Jos joku pysäyttää kadulla ja pyytää apua englanniksi, jäätkö auttamaan vai pakenetko paniikissa karkuun?

Jos luetun ymmärtämisesti on tuota tasoa niin kannattaa pitää kiinni nykyisestä duunistasi kynsin ja hampain koska tuskin uutta noilla kyvyillä löydät. 

Heh, itse tungit ruotsiasi viestiketjuun, jossa puhuttiin englannin kielen osaamisesta työtehtävässä, jossa englanti oli vaatimus.

Ja itse rupesit puhumaan ihan jostain muusta kuin mistä puhuttiin. Eli takas vaan itsellesi.

Muutenkin kuten sanoin yleensä haastattelija kysyy tai kehoittaa että voiskos vastata seuraavaksi esim. englanniksi eikä koskaan sellaisella kielellä mitä työpaikkailmoituksessa ei vaadittu tai hakija ei sanonut osaavansa.

Tuommoisessa näennäisyllättämisessä ei ole mitään lisäarvoa. 

Vierailija
74/89 |
19.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jopa entinen pääministeri Sanna Marin pomppais tuollaisesta haastattelusta! Vill du ha tuggummi? 😅

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
75/89 |
19.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jussssssiiii kirjoitti:

Jos työpaikkaan on jo valittu suhteilla joku, muut laitetaan koville.

Saattaa olla haastatttelemassa koko työpaikka ja nauraa höhötellään ihmisen yksityisasioille.

Monta kertaa ollut tälläisessä lynkkauksessa.

Itsekin olen ollut tällaisessa kerran. Haastattelu oli pitkä, ja osana haastatteluprosessia piti ideoida useampi toteutettavissa oleva projekti sisällöntuotantoon. Näin epämääräisesti tämän palstan vuoksi, siellä oli kyllä tarkempi ohjeistus ja asia liittyi oleellisesti työtehtävään. Haastattelijoiden kynät sauhusivat, kun laittoivat ideat ylös. Paikan sai oman firman sisältä se sama ihminen, joka on tehtävässä jo määräaikaisena. Siinä oli sitten kiva katsella, kun omat ideat tulivat käyttöön sellaisenaan. 

Vierailija
76/89 |
19.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Käyttäjä31541 kirjoitti:

Kaikki kaksikielisissä kunnissa asuvat yhteiskunnan virkoja tai toimia hakevat suomessa tietävät kielitaidon tarpeen ja mahdollisen kielikokeen hakiessaan työpaikkaa. 

Jos itse muka olet toiminut työpaikkahaastattelijana, ihmettelen tätä alkeellista tiedonpuutetta.

Mistä kunnasta olet?

Työpaikkoja on myös julkisen sektorin ulkopuolella. Ihmettelen tätä alkeellista tiedonpuutetta.

Pakkoruotsinkannattajat taitaa olla liki kaikki julkisella tai kolmannella sektorilla (julkinen rahoitus). 

Vierailija
77/89 |
19.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Amen tälle.

Mä kävin vuosi takaperin eräässä haastattelussa, joka vedettiin englanniksi, tuli aivan puskista. Siis joo, kielitaitovaatimuksena oli osata englantia, ja osaankin sitä erittäin hyvin, mutta työpaikkailmoitus oli ihan suomeksi ja mut kutsui haastatteluun ihan suomalainen henkilö. Yrityskin on suomalainen. Missään vaiheessa ei ollut mainintaa siitä, että haastattelu ois englanniksi. Olisin siihen tietysti vähän toisella tavalla valmistautunut.. tosin ihan hyvin se kuitenkin meni, mutta jäi vähän tympeä maku siitä. Paikan saanti kaatui palkkajuttuihin, mutta en tiedä olisinko tuon jälkeen kuitenkaan sinne enää edes halunnut.

Jos osaat englantia erittäin hyvin ja työssäkin se vaatimuksena niin missä ongelma? Ei ne sinne voi palkata kielitaidotonta joka valehdellut osaamisensa.

Koska ärsyttää tommonen "testaaminen". Se on kohteliasta ja hyvien käytöstapojen mukaista ilmoittaa etukäteen, että "hei, onko ok, jos vedetään haastattelu englanniksi" ja antaa haastateltavalle mahdollisuus valmistautua vetämään haastattelu kielellä, joka ei ole äidinkieli. Saattaa olla esimerkiksi jotain kyseiseen työtehtävään liittyvää ammattisanastoa, joka tarvii etukäteen tarkastaa, että mikähän se nyt onkaan, ettei tule haastattelussa tilannetta, jossa alkaa sönköttää. Jos oletetaan, että haastateltavan pitää vaan nöyristellä potentiaalisen työnantajan edessä ja tehdä jotain sirkustemppuja heidän viihdytyksekseen, saa mun puolesta olla koko firma. Toivottavasti saivat paremmalla asenteella olevan työntekijän sinne, ei mua haittaa.

Jos työpaikkailmoituksessa ilmoitetaan, että englannintaito on vaatimus niin mielestäni silloin kannattaa jo olettaa, että haastattelussa saatetaan puhua englantia. Jos puhuu hyvin englantia ei ole ongelma eikä mikään vaihtaa kieltä haastattelutilanteessa englanniksi ja ne ammattisanaston sanatkin osaa varmasti jotenkin kiertoilmaista. Tuo AP:n tapaus oli puolestaan epäreilu, koska missään ei mainittu että ruotsia pitäisi osata. 

Vierailija
78/89 |
19.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ihmettelen suuresti tätä rekryfirmoijen käyttöä. Siinä ei ole mitään järkeä. Jos on pieni tai keskisuuriyritys, on yrityksen omistajalle ensiarvoisen tärkeää että palkataan oikea ihminen oikeaan paikkaan. Itse en ikinä luovuttaisi (enkä luovuttanut kun toimin vielä yrittäjänä) sitä valtaa jollekin ulkopuoliselle taholle, joka ei kuitenkaan pysty täysin ymmärtämään sun yrityksen tarpeita ja sitä, millainen ihminen sujuvasti solahtaa jo olemassa olevan henkilöstön joukkoon.

Jos taas on kyse suuresta pörssifirmasta, niin siinäkin tapauksessa rekryfirmoille maksaminen (niin, se ei tosiaan ole ilmaista että siellä haastattelutilanteessa istuu väkeä pöydän leveydeltä) on kyseenalaista. Toki esikarsinta vaiheessa, sopivien henkilöiden löytämisestä ja hakemusten lukemiseen voi näitä firmoja käyttää. Mutta itse haastattelut, ne pitäisi kyllä tiiminjohtajan tehdä. Hänellähän se paras ja syvin tieto on siitä, mitä ja millaista osaamista ja henkilöä haetaan. Lisäksi mainehaitta mikä tulee tällaisista "yllättävän tilanteen testeistä" ja muista nihkeistä haastaattelutilanteista on todella haitallista yritykselle, oli sen koko mikä tahansa.

Hyvä haastattelutilanne on sellainen, jossa kumpikin osapuoli saa kerrottua mitä haetaan/hakee. Hyvän hengen ja ilmapiirin luominen tilanteeseen on ensiarvoisen tärkeää, koska silloin se ihmisen aidoin minä tulee esille. Mutta rekryfirmojen tavoitehan ei olekaan löytää sitä parasta tekijää, vaan turvata rekrypalveluiden käyttö. Se kannattaisi isoissa organisaatioissakin muistaa.

Amen! Kirjoitapa tämä vaikka hesarin mielipidepalstalle tai jonnekin vastaavaan. Tämä kirjoitus ansaitsisi paljon näkyvyyttä. 

Vierailija
79/89 |
19.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

No tossahan olisi ollut hyvä mahdollisuus silmänkään räpäyttämättä todeta ruotsiksi vain että en puhu kovin hyvää ruotsia ja tarjotella sitten ranskaa ja saksaa sujuvampina tilalle (ranskaksi ja saksaksi). 

Vierailija
80/89 |
19.04.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

No tossahan olisi ollut hyvä mahdollisuus silmänkään räpäyttämättä todeta ruotsiksi vain että en puhu kovin hyvää ruotsia ja tarjotella sitten ranskaa ja saksaa sujuvampina tilalle (ranskaksi ja saksaksi). 

Tein noin, sujuvahkolla saksalla ilmpitin etten halua puhua ruotsia ja lisäsin päälle kohtuullisella ranskalla "...lisää kielileikkejä?"

Haastattelijalta meni pasmat sekaisin.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: viisi kahdeksan yhdeksän