Miten yliopisto opiskelijat osaavat niin hyvin englantia?
Pystyvät lukemaan englanninkielisiä kirjoja ja kirjoittamaan gradun englanniksi!
Kommentit (206)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Siinä oppii kun kirjat on englanniksi ja samoin moni luentokin. Eikä vaan enkuksi. Graduun tarvitsee kirjoja monesti myös saksaksi, ranskaksi, italiaksi.
Kertaakaan en ole tarvinnut muuta kuin englanninkielistä materiaalia.
t. kaksoismaisteri
Tuplamaisteri minäkin. Toinen tutkinto yleisestä historiasta. Kyllä tuli kaikki kielet tarpeen.
Hyvin harvalla alalla noin. Suurimmalla osalla pärjää suomella ja englannilla. Monin paikoin jopa pelkällä suomella.
Vierailija kirjoitti:
Yliopistossa oppii pakosti sujuvan englannin, kun siellä laitetaan lukemaan englanninkielisiä kirjoja ja englanninkielisiä tieteellisiä tekstejä alusta asti. Usein tenttimateriaali on kokonaan englanniksi. Sen oppii kun on pakko oppia. Jo ekana vuonna tuli vastaan esseen kirjoittaminen englanniksi. Oli mulla ensin sokki siitä, mutta kyllä se siitä lähti sujumaan. Hyvä essee tuli.
Tekstien, vaikeidenkaan lukeminen ei ole ongelma. Kirjoittaminen takussa. Ei meillä kirjoitettu mitään englanniksi. Mutta englannin puhuminen täyttä tuskaa, vasta töissä opin jonkinlaista rallienglantia vääntämään.
t. yliopistossa opiskellut
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Siinä oppii kun kirjat on englanniksi ja samoin moni luentokin. Eikä vaan enkuksi. Graduun tarvitsee kirjoja monesti myös saksaksi, ranskaksi, italiaksi.
Kertaakaan en ole tarvinnut muuta kuin englanninkielistä materiaalia.
t. kaksoismaisteri
Tuplamaisteri minäkin. Toinen tutkinto yleisestä historiasta. Kyllä tuli kaikki kielet tarpeen.
Hyvin harvalla alalla noin. Suurimmalla osalla pärjää suomella ja englannilla. Monin paikoin jopa pelkällä suomella.
Nii on
En osaa. Google kääntäjällä veivaan pakolliset luettavat ym.
T: gradua tekemässä
Vierailija kirjoitti:
Eipä ole meillä suomenkielen laitoksella mitään tarvetta hyvälle englanninkielen taidolle. Yllättäen.
Voiko teidän opiskelijat valmistua ilman sivuaineita?
No minä ainakin olen pystynyt lukemaan englanninkielisiä kirjoja jo ala-asteella. Ihmettelen ennemminkin miten nykyään Suomessa on ihmisiä, jotka eivät osaa englantia. Jopa nuorissa on tällaisia.
Vierailija kirjoitti:
Itse en osaa, eikä paaineeni opinnoissa sitä onneksi ole juuri tarvinnutkaan. Sivuaineessani ikävä kyllä tarvitsee, ja olenkin monen kurssin kanssa ollut aivan kusessa.
Ymmärrän englannin kielen tarpeen tietyillä aloilla, mutta toisaalta ajattelen myös, että Suomessa pitäisi olla mahdollista saada opetusta suomeksi.
Suomessahan on mahdollista saada opetusta suomeksi. Ei toki ihan jokaisella alalla, mutta jos haluaa opiskella vain suomeksi, se pitää huomioida jo hakuvaiheessa. Opetussuunnitelmat ovat julkisesti nähtävillä, joten sieltä voi katsella, missä tarvitsee englantia ja missä ei.
Vierailija kirjoitti:
Yliopistossa oppii pakosti sujuvan englannin, kun siellä laitetaan lukemaan englanninkielisiä kirjoja ja englanninkielisiä tieteellisiä tekstejä alusta asti. Usein tenttimateriaali on kokonaan englanniksi. Sen oppii kun on pakko oppia. Jo ekana vuonna tuli vastaan esseen kirjoittaminen englanniksi. Oli mulla ensin sokki siitä, mutta kyllä se siitä lähti sujumaan. Hyvä essee tuli.
Saat sen kuulostamaan siltä, että tuo olisi jotenkin tosi hieno asia? Miksi vihaat omaa kieltä ja kulttuuriasi noin paljon?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Eipä ole meillä suomenkielen laitoksella mitään tarvetta hyvälle englanninkielen taidolle. Yllättäen.
Voiko teidän opiskelijat valmistua ilman sivuaineita?
Ei mistään voi valmistua ilman sivuaineita, mutta sivuaineeksi ei myöskään ole pakko valita alaa, jolla tarvitaan hyvää englannintaitoa.
t. eri
Olen tutkija ylopistossa, teknisellä alalla ja valitin että en osaa englantia
proffa sanoi, että sinulle maksetaan tuloksista ei englannin puhumisesta
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Yliopistossa oppii pakosti sujuvan englannin, kun siellä laitetaan lukemaan englanninkielisiä kirjoja ja englanninkielisiä tieteellisiä tekstejä alusta asti. Usein tenttimateriaali on kokonaan englanniksi. Sen oppii kun on pakko oppia. Jo ekana vuonna tuli vastaan esseen kirjoittaminen englanniksi. Oli mulla ensin sokki siitä, mutta kyllä se siitä lähti sujumaan. Hyvä essee tuli.
Riippuu täysin alasta. Ei kaikilla aloilla kirjoiteta mitään englanniksi.
Sano YKSIKIN ala missä ei kirjoiteta MITÄÄN englanniksi. Et tasan löydä sellaista.
Englantia ei itsessään ainakaan luonnontieteissä juuri opiskella, mutta kurssimateriaalit ja tutkimuskirjallisuus on usein englanniksi ja varsinkin maisterivaiheessa myös opetus. Englanniksi täytyy myös pitää esityksiä ja tehdä ryhmätöitä, jos on vaihtareita mukana. Osa henkilökunnasta ei puhu suomea. Tehdessä siis kehittyy. Osa on lähtötasoltaan parempia, osa huonompia.
No, yleensä yliopistoon hakeutuu aika älykkäitä ihmisiä, joilla on myös mielenkiintoa erilaisia ihmisiä kohtaan (karkea yleistys ja tiedän, että myös muut voivat olla tällaisia). Jos on kiinnostunut kulttuurista, viettää Suomessa elämänsä väkisinkin melko vahvasti osittain englanninkielisessä ympäristössä. Opiskelussa kohtaa muista kulttuureista tulleita ja tosiaan lukee tekstejä enkuksi aivan koko ajan (toki alasta hieman riippuen). Kyllä fiksu ihminen siinä imee sen enkun ihan sivukorvalla (lukuunottamatta pientä osaa, joille tuottaa vaikeuksia, eikä liity älykkyyteen, vaan kielellisiin haasteisiin). Lisäksi vielä yliopistolla se tekstimassa on joissain aiheissa valtava. Yhteen tenttiin voi olla viisikin paksua kirjaa, mikä voisi jotain helpommassa oppilaitoksessa opiskelevalle olla slaagin paikka.
Vierailija kirjoitti:
Yliopistossa vihataan suomen kieltä ja suomalaisuutta
Eikä vihata. Mutta käytännössä jos halutaan, että suomessakin tehdään kansainvälisen kärkitason tiedettä, meillä ei ole aikaa ryhtyä kääntämään kaikkia tarvittavaa aikaisempaa tutkimusta suomeksi - edes opiskelioita varten.
Yhden esseen jouduin tekemään englanniksi. Google translator oli hyvä apu :)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Yliopistossa oppii pakosti sujuvan englannin, kun siellä laitetaan lukemaan englanninkielisiä kirjoja ja englanninkielisiä tieteellisiä tekstejä alusta asti. Usein tenttimateriaali on kokonaan englanniksi. Sen oppii kun on pakko oppia. Jo ekana vuonna tuli vastaan esseen kirjoittaminen englanniksi. Oli mulla ensin sokki siitä, mutta kyllä se siitä lähti sujumaan. Hyvä essee tuli.
Riippuu täysin alasta. Ei kaikilla aloilla kirjoiteta mitään englanniksi.
Sano YKSIKIN ala missä ei kirjoiteta MITÄÄN englanniksi. Et tasan löydä sellaista.
Suomen kieli, ruotsin kieli, saksan kieli, ranskan kieli.... Jatkanko vielä?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Yliopistossa oppii pakosti sujuvan englannin, kun siellä laitetaan lukemaan englanninkielisiä kirjoja ja englanninkielisiä tieteellisiä tekstejä alusta asti. Usein tenttimateriaali on kokonaan englanniksi. Sen oppii kun on pakko oppia. Jo ekana vuonna tuli vastaan esseen kirjoittaminen englanniksi. Oli mulla ensin sokki siitä, mutta kyllä se siitä lähti sujumaan. Hyvä essee tuli.
Riippuu täysin alasta. Ei kaikilla aloilla kirjoiteta mitään englanniksi.
Sano YKSIKIN ala missä ei kirjoiteta MITÄÄN englanniksi. Et tasan löydä sellaista.
Olen eri, mutta valmistuin pääaineenani musiikkitiede enkä kirjoittanut koskaan mitään englanniksi. Gradun abstraktin kirjoitti kaverini.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Yliopistossa oppii pakosti sujuvan englannin, kun siellä laitetaan lukemaan englanninkielisiä kirjoja ja englanninkielisiä tieteellisiä tekstejä alusta asti. Usein tenttimateriaali on kokonaan englanniksi. Sen oppii kun on pakko oppia. Jo ekana vuonna tuli vastaan esseen kirjoittaminen englanniksi. Oli mulla ensin sokki siitä, mutta kyllä se siitä lähti sujumaan. Hyvä essee tuli.
Riippuu täysin alasta. Ei kaikilla aloilla kirjoiteta mitään englanniksi.
Sano YKSIKIN ala missä ei kirjoiteta MITÄÄN englanniksi. Et tasan löydä sellaista.
Suomen kieli, ruotsin kieli, saksan kieli, ranskan kieli.... Jatkanko vielä?
KAIKISTA noista löytyy tutkimuksia ihan englannin kielellä kirjoitettuna.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Yliopistossa oppii pakosti sujuvan englannin, kun siellä laitetaan lukemaan englanninkielisiä kirjoja ja englanninkielisiä tieteellisiä tekstejä alusta asti. Usein tenttimateriaali on kokonaan englanniksi. Sen oppii kun on pakko oppia. Jo ekana vuonna tuli vastaan esseen kirjoittaminen englanniksi. Oli mulla ensin sokki siitä, mutta kyllä se siitä lähti sujumaan. Hyvä essee tuli.
Riippuu täysin alasta. Ei kaikilla aloilla kirjoiteta mitään englanniksi.
Sano YKSIKIN ala missä ei kirjoiteta MITÄÄN englanniksi. Et tasan löydä sellaista.
Ei tietenkään. Suomen kielen opiskelijatkin kirjoittavat pelkästään englanniksi :D::D:D:D
Itse en osaa, eikä paaineeni opinnoissa sitä onneksi ole juuri tarvinnutkaan. Sivuaineessani ikävä kyllä tarvitsee, ja olenkin monen kurssin kanssa ollut aivan kusessa.
Ymmärrän englannin kielen tarpeen tietyillä aloilla, mutta toisaalta ajattelen myös, että Suomessa pitäisi olla mahdollista saada opetusta suomeksi.