9-luokkalaisten englannin kielen osaaminen romahtanut vuosikymmenessä
9-luokkalaisten englannin kielen kirjoitustaidon arvosana on enemmistöllä nykyään 6.
Asiantuntija: ei syytä huoleen!
Kommentit (323)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
I would think that autocorrect is maybe the biggest reason for that, as also increased required level.
At least that is what I feel.
I moved to UK ten years ago and think that my speaking is quite fluent but writing have lots of typos.
When I visit Finland I see that my kids are managing same way.
3 boys who are for example playing online and speaking English with fellow players.
Still English numbers for them is between 7 and 9 and test have plenty of misspelled words.Kirjoitettu ilman spellchekeriä ja varmasti puuttuu artikkeleita ja prepositiot saattaa olla väärin tai puuttuvia.
Mun fiilis aiheesta
Ai niin lukion kuielioppi aukkokokeessa ei Englantilaiset kolleegani pärjänneet kovin hyvin. Kaikki kuitenkin teknisten alojen tohtoreitaMikähän tämän viestin pointti oli? Kun et selvästi osaa englantia etkä suomea. Senkö halusit ilmaista? Tuo sinun englantisi on aivan järkyttävän huonoa. Siinä ei ole oikeastaan mitään oikein.
Tuo on ihan riittävä englannin kielen osaamistaso jokapäiväiseen toimintaan englanninkielisessä maassa. Siellä näkee paljon tuollaista kieltä.
Ihan turha nipotella virheistä tässä kontekstissa - vaikka toisten englannin osaamisen arvostelu erittäin nykysuomalaista onkin. :)
Kyllä nykylapset osaavat käyttää englantia paremmin kuin keski-ikäiset. Tietokonepelaamisen avulla oppii toisella tapaa kuin ennen jolloin koulusta selvisi läpi vaikkei englantia osannut puhua.
Vierailija kirjoitti:
Kyllä nykylapset osaavat käyttää englantia paremmin kuin keski-ikäiset. Tietokonepelaamisen avulla oppii toisella tapaa kuin ennen jolloin koulusta selvisi läpi vaikkei englantia osannut puhua.
Hahahahahahahaha!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
I would think that autocorrect is maybe the biggest reason for that, as also increased required level.
At least that is what I feel.
I moved to UK ten years ago and think that my speaking is quite fluent but writing have lots of typos.
When I visit Finland I see that my kids are managing same way.
3 boys who are for example playing online and speaking English with fellow players.
Still English numbers for them is between 7 and 9 and test have plenty of misspelled words.Kirjoitettu ilman spellchekeriä ja varmasti puuttuu artikkeleita ja prepositiot saattaa olla väärin tai puuttuvia.
Mun fiilis aiheesta
Ai niin lukion kuielioppi aukkokokeessa ei Englantilaiset kolleegani pärjänneet kovin hyvin. Kaikki kuitenkin teknisten alojen tohtoreitaMikähän tämän viestin pointti oli? Kun et selvästi osaa englantia etkä suomea. Senkö halusit ilmaista? Tuo sinun englantisi on aivan järkyttävän huonoa. Siinä ei ole oikeastaan mitään oikein.
Tuo on ihan riittävä englannin kielen osaamistaso jokapäiväiseen toimintaan englanninkielisessä maassa. Siellä näkee paljon tuollaista kieltä.
Ihan turha nipotella virheistä tässä kontekstissa - vaikka toisten englannin osaamisen arvostelu erittäin nykysuomalaista onkin. :)
Jos joku oikeasti on asunut Iso-Britanniassa 10 vuotta ja taso on tuollaista, niin onhan se nyt aivan hemmetin noloa! Tuossa oli enemmän virheitä kuin sanoja.
Tosin eihän tuo henkilö missään Iso-Britanniassa asu kun silti puhuu siitä, miten lapsensa käyvät Suomessa koulua.
Ei ole mitään nipottamista huomauttaa, että jonkun kielitaito on niin huonoa, ettei siitä saa edes selvää. Ainakaan työelämään tuollaisella ei olisi mitään mahdollisuuksia englanninkielisessä maassa. Eikä tuo kirjoittaja osaa edes suomea, joten työelämä Suomessakaan ei onnistu.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
I would think that autocorrect is maybe the biggest reason for that, as also increased required level.
At least that is what I feel.
I moved to UK ten years ago and think that my speaking is quite fluent but writing have lots of typos.
When I visit Finland I see that my kids are managing same way.
3 boys who are for example playing online and speaking English with fellow players.
Still English numbers for them is between 7 and 9 and test have plenty of misspelled words.Kirjoitettu ilman spellchekeriä ja varmasti puuttuu artikkeleita ja prepositiot saattaa olla väärin tai puuttuvia.
Mun fiilis aiheesta
Ai niin lukion kuielioppi aukkokokeessa ei Englantilaiset kolleegani pärjänneet kovin hyvin. Kaikki kuitenkin teknisten alojen tohtoreitaMikähän tämän viestin pointti oli? Kun et selvästi osaa englantia etkä suomea. Senkö halusit ilmaista? Tuo sinun englantisi on aivan järkyttävän huonoa. Siinä ei ole oikeastaan mitään oikein.
Tuo on ihan riittävä englannin kielen osaamistaso jokapäiväiseen toimintaan englanninkielisessä maassa. Siellä näkee paljon tuollaista kieltä.
Ihan turha nipotella virheistä tässä kontekstissa - vaikka toisten englannin osaamisen arvostelu erittäin nykysuomalaista onkin. :)
Siinä, että huomauttaa, että jonkun kuviteltu kielitaito on niin huonoa, ettei sitä edes ole, ei ole mitään suomalaista. Ja ei, tuollaisella sössötyksellä et todellakaan pärjää missään.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
I would think that autocorrect is maybe the biggest reason for that, as also increased required level.
At least that is what I feel.
I moved to UK ten years ago and think that my speaking is quite fluent but writing have lots of typos.
When I visit Finland I see that my kids are managing same way.
3 boys who are for example playing online and speaking English with fellow players.
Still English numbers for them is between 7 and 9 and test have plenty of misspelled words.Kirjoitettu ilman spellchekeriä ja varmasti puuttuu artikkeleita ja prepositiot saattaa olla väärin tai puuttuvia.
Mun fiilis aiheesta
Ai niin lukion kuielioppi aukkokokeessa ei Englantilaiset kolleegani pärjänneet kovin hyvin. Kaikki kuitenkin teknisten alojen tohtoreitaMikähän tämän viestin pointti oli? Kun et selvästi osaa englantia etkä suomea. Senkö halusit ilmaista? Tuo sinun englantisi on aivan järkyttävän huonoa. Siinä ei ole oikeastaan mitään oikein.
Tuo on ihan riittävä englannin kielen osaamistaso jokapäiväiseen toimintaan englanninkielisessä maassa. Siellä näkee paljon tuollaista kieltä.
Ihan turha nipotella virheistä tässä kontekstissa - vaikka toisten englannin osaamisen arvostelu erittäin nykysuomalaista onkin. :)
Jos joku oikeasti on asunut Iso-Britanniassa 10 vuotta ja taso on tuollaista, niin onhan se nyt aivan hemmetin noloa! Tuossa oli enemmän virheitä kuin sanoja.
Tosin eihän tuo henkilö missään Iso-Britanniassa asu kun silti puhuu siitä, miten lapsensa käyvät Suomessa koulua.
Ei ole mitään nipottamista huomauttaa, että jonkun kielitaito on niin huonoa, ettei siitä saa edes selvää. Ainakaan työelämään tuollaisella ei olisi mitään mahdollisuuksia englanninkielisessä maassa. Eikä tuo kirjoittaja osaa edes suomea, joten työelämä Suomessakaan ei onnistu.
Saihan siitä selvää, mutta vähänkin vaikeammissa asioissa voi tulla jo isoja ymmärrysvirheitä.
Pointtina siinä varmaan olikin esittää, että tällainen on kieltä osaamattoman mielestä ihan hyvää ja sujuvaa englantia, mutta jo keskitason osaaja (esim. minä) näkee ison määrän virheitä. Oikeasti osaava ei edes tiedä mitä sanoa.
Vierailija kirjoitti:
I would think that autocorrect is maybe the biggest reason for that, as also increased required level.
At least that is what I feel.
I moved to UK ten years ago and think that my speaking is quite fluent but writing have lots of typos.
When I visit Finland I see that my kids are managing same way.
3 boys who are for example playing online and speaking English with fellow players.
Still English numbers for them is between 7 and 9 and test have plenty of misspelled words.Kirjoitettu ilman spellchekeriä ja varmasti puuttuu artikkeleita ja prepositiot saattaa olla väärin tai puuttuvia.
Mun fiilis aiheesta
Ai niin lukion kuielioppi aukkokokeessa ei Englantilaiset kolleegani pärjänneet kovin hyvin. Kaikki kuitenkin teknisten alojen tohtoreita
Ei helwetti mitä englantia. 10 vuotta Englannissa ja sun taso on tämä? Tämä on kauhea esimerkki kyllä , en ymmärrä miksi halusit tuon kirjoittaa. Et edes have-verbiä saa yksikköön/ monikkoon oikein. Osasitko kieltä alunperin ollenkaan?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
I would think that autocorrect is maybe the biggest reason for that, as also increased required level.
At least that is what I feel.
I moved to UK ten years ago and think that my speaking is quite fluent but writing have lots of typos.
When I visit Finland I see that my kids are managing same way.
3 boys who are for example playing online and speaking English with fellow players.
Still English numbers for them is between 7 and 9 and test have plenty of misspelled words.Kirjoitettu ilman spellchekeriä ja varmasti puuttuu artikkeleita ja prepositiot saattaa olla väärin tai puuttuvia.
Mun fiilis aiheesta
Ai niin lukion kuielioppi aukkokokeessa ei Englantilaiset kolleegani pärjänneet kovin hyvin. Kaikki kuitenkin teknisten alojen tohtoreitaMikähän tämän viestin pointti oli? Kun et selvästi osaa englantia etkä suomea. Senkö halusit ilmaista? Tuo sinun englantisi on aivan järkyttävän huonoa. Siinä ei ole oikeastaan mitään oikein.
Tuo on ihan riittävä englannin kielen osaamistaso jokapäiväiseen toimintaan englanninkielisessä maassa. Siellä näkee paljon tuollaista kieltä.
Ihan turha nipotella virheistä tässä kontekstissa - vaikka toisten englannin osaamisen arvostelu erittäin nykysuomalaista onkin. :)
Jos joku oikeasti on asunut Iso-Britanniassa 10 vuotta ja taso on tuollaista, niin onhan se nyt aivan hemmetin noloa! Tuossa oli enemmän virheitä kuin sanoja.
Tosin eihän tuo henkilö missään Iso-Britanniassa asu kun silti puhuu siitä, miten lapsensa käyvät Suomessa koulua.
Ei ole mitään nipottamista huomauttaa, että jonkun kielitaito on niin huonoa, ettei siitä saa edes selvää. Ainakaan työelämään tuollaisella ei olisi mitään mahdollisuuksia englanninkielisessä maassa. Eikä tuo kirjoittaja osaa edes suomea, joten työelämä Suomessakaan ei onnistu.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
I would think that autocorrect is maybe the biggest reason for that, as also increased required level.
At least that is what I feel.
I moved to UK ten years ago and think that my speaking is quite fluent but writing have lots of typos.
When I visit Finland I see that my kids are managing same way.
3 boys who are for example playing online and speaking English with fellow players.
Still English numbers for them is between 7 and 9 and test have plenty of misspelled words.Kirjoitettu ilman spellchekeriä ja varmasti puuttuu artikkeleita ja prepositiot saattaa olla väärin tai puuttuvia.
Mun fiilis aiheesta
Ai niin lukion kuielioppi aukkokokeessa ei Englantilaiset kolleegani pärjänneet kovin hyvin. Kaikki kuitenkin teknisten alojen tohtoreitaEi, ongelmasi eivät ole "typos". Vaan se, että et osaa englantia.
Laitappa vastaukseksi korjattu viesti, kun kerran osaat, ettei kommenttisi jää puskahuudoksi.
Vierailija kirjoitti:
Siinä, että huomauttaa, että jonkun kuviteltu kielitaito on niin huonoa, ettei sitä edes ole, ei ole mitään suomalaista. Ja ei, tuollaisella sössötyksellä et todellakaan pärjää missään.
Kyllä tuollaisella kielitaidolla jo pärjää loistavasti arkielämän tilanteissa joihin esimerkiksi turisti joutuu. Miettikääpä kuinka helppoa (paikallista kieltä osaamattomalle) turistille elämä olisi esimerkiksi Kiinassa jos jokainen vastaantulija osaisi tuon verran englantia!
Globaalisti englannin osaamattomuus on vielä iso ongelma, sadat miljoonat osaavat toki hyvin, mutta valtavasti enemmän on niitä, jotka eivät osaa ollenkaan tai vain erittäin vähän. Ei tarvitse mennä Suomesta paljoakaan itään kun osaamistaso (kouluopiskelusta huolimatta) romahtaa.
Kieliä (muitakin kuin englantia) on toki hyvä opiskella ja hioa käytännössä, mutta vielä tärkeämpää on muistaa ettei kielitaito ole itseisarvo vaan kyse on pohjimmiltaan vain työkalusta. Muista työkaluista poiketen se toki harvemmin kuluu käytössä :)
Outoa. Tuntuu, että omissa piireissä suurin osa taas otti englannin haltuunsa nopeasti mm. sosiaalisen median, leffojen ja muun myötä. Suomalaiset eivät ole enää lainkaan englantia karttavia, luulisi arvosanojen nousseen huomattavasti.
Meilläpäin suurimmalla osalla yläasteella englannin arvosanat luokkaa 8 - 10.
Vierailija kirjoitti:
Kyllä nykylapset osaavat käyttää englantia paremmin kuin keski-ikäiset. Tietokonepelaamisen avulla oppii toisella tapaa kuin ennen jolloin koulusta selvisi läpi vaikkei englantia osannut puhua.
Keski-ikäisetkin pelasivat lapsena tietokoneella. Silloin peleissä oli vieläpä paljon enemmän lukemista kuin nykyään ja joissain piti osata kirjoittaakin vähäsen. Piirretytkin oli usein englanniksi eikä dubattuja niin pääsi myös kuulemaan kieltä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Siinä, että huomauttaa, että jonkun kuviteltu kielitaito on niin huonoa, ettei sitä edes ole, ei ole mitään suomalaista. Ja ei, tuollaisella sössötyksellä et todellakaan pärjää missään.
Kyllä tuollaisella kielitaidolla jo pärjää loistavasti arkielämän tilanteissa joihin esimerkiksi turisti joutuu. Miettikääpä kuinka helppoa (paikallista kieltä osaamattomalle) turistille elämä olisi esimerkiksi Kiinassa jos jokainen vastaantulija osaisi tuon verran englantia!
Globaalisti englannin osaamattomuus on vielä iso ongelma, sadat miljoonat osaavat toki hyvin, mutta valtavasti enemmän on niitä, jotka eivät osaa ollenkaan tai vain erittäin vähän. Ei tarvitse mennä Suomesta paljoakaan itään kun osaamistaso (kouluopiskelusta huolimatta) romahtaa.
Kieliä (muitakin kuin englantia) on toki hyvä opiskella ja hioa käytännössä, mutta vielä tärkeämpää on muistaa ettei kielitaito ole itseisarvo vaan kyse on pohjimmiltaan vain työkalusta. Muista työkaluista poiketen se toki harvemmin kuluu käytössä :)
Duoda duoda.
Englanti päätti juuri lähteä EU:sta. Enää pikku puolikas Irlantia puhuu englantia EU:ssa.
Kannattaisi jo vaihtaa englannin pätemisen tilalle saksan tai ranskan päteminen.
Vierailija kirjoitti:
Outoa. Tuntuu, että omissa piireissä suurin osa taas otti englannin haltuunsa nopeasti mm. sosiaalisen median, leffojen ja muun myötä. Suomalaiset eivät ole enää lainkaan englantia karttavia, luulisi arvosanojen nousseen huomattavasti.
Meilläpäin suurimmalla osalla yläasteella englannin arvosanat luokkaa 8 - 10.
Kasin ja kympin välillä on iso tasoero. Yläasteen arvosanat eivät myöskään ole yhteismitallisia, toisen koulun 8 on toisen koulun 10.
Sosiaalisesta mediasta oppii pääasiassa huonoa englantia eikä nuoret enää leffojakaan katso, ei keskittymiskyky riitä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Siinä, että huomauttaa, että jonkun kuviteltu kielitaito on niin huonoa, ettei sitä edes ole, ei ole mitään suomalaista. Ja ei, tuollaisella sössötyksellä et todellakaan pärjää missään.
Kyllä tuollaisella kielitaidolla jo pärjää loistavasti arkielämän tilanteissa joihin esimerkiksi turisti joutuu. Miettikääpä kuinka helppoa (paikallista kieltä osaamattomalle) turistille elämä olisi esimerkiksi Kiinassa jos jokainen vastaantulija osaisi tuon verran englantia!
Globaalisti englannin osaamattomuus on vielä iso ongelma, sadat miljoonat osaavat toki hyvin, mutta valtavasti enemmän on niitä, jotka eivät osaa ollenkaan tai vain erittäin vähän. Ei tarvitse mennä Suomesta paljoakaan itään kun osaamistaso (kouluopiskelusta huolimatta) romahtaa.
Kieliä (muitakin kuin englantia) on toki hyvä opiskella ja hioa käytännössä, mutta vielä tärkeämpää on muistaa ettei kielitaito ole itseisarvo vaan kyse on pohjimmiltaan vain työkalusta. Muista työkaluista poiketen se toki harvemmin kuluu käytössä :)
Duoda duoda.
Englanti päätti juuri lähteä EU:sta. Enää pikku puolikas Irlantia puhuu englantia EU:ssa.
Kannattaisi jo vaihtaa englannin pätemisen tilalle saksan tai ranskan päteminen.
Puhuu vielä pienempi Maltakin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kyllä nykylapset osaavat käyttää englantia paremmin kuin keski-ikäiset. Tietokonepelaamisen avulla oppii toisella tapaa kuin ennen jolloin koulusta selvisi läpi vaikkei englantia osannut puhua.
Keski-ikäisetkin pelasivat lapsena tietokoneella. Silloin peleissä oli vieläpä paljon enemmän lukemista kuin nykyään ja joissain piti osata kirjoittaakin vähäsen. Piirretytkin oli usein englanniksi eikä dubattuja niin pääsi myös kuulemaan kieltä.
Niissä nykyajan tietokonepeleissä on vastapäässä usein oikea ihminen, joka puhuu (siis oikeasti puhuu) englanniksi takaisin.
Valtava ero dubattuihin piirrettyihin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kyllä nykylapset osaavat käyttää englantia paremmin kuin keski-ikäiset. Tietokonepelaamisen avulla oppii toisella tapaa kuin ennen jolloin koulusta selvisi läpi vaikkei englantia osannut puhua.
Keski-ikäisetkin pelasivat lapsena tietokoneella. Silloin peleissä oli vieläpä paljon enemmän lukemista kuin nykyään ja joissain piti osata kirjoittaakin vähäsen. Piirretytkin oli usein englanniksi eikä dubattuja niin pääsi myös kuulemaan kieltä.
Niissä nykyajan tietokonepeleissä on vastapäässä usein oikea ihminen, joka puhuu (siis oikeasti puhuu) englanniksi takaisin.
Valtava ero dubattuihin piirrettyihin.
Puhuu usein samanlaista huonoa englantia kuin Veetikin. Minäkin pelaan noita ja aika harvoin sattuu englantia äidinkielenään puhuvia joukkoon.
Vierailija kirjoitti:
Outoa. Tuntuu, että omissa piireissä suurin osa taas otti englannin haltuunsa nopeasti mm. sosiaalisen median, leffojen ja muun myötä. Suomalaiset eivät ole enää lainkaan englantia karttavia, luulisi arvosanojen nousseen huomattavasti.
Meilläpäin suurimmalla osalla yläasteella englannin arvosanat luokkaa 8 - 10.
Ongelma onkin se, kuten täällä on todettu, että se somen kautta "haltuun otettu" kieli ei ole mitään kunnon englantia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kyllä nykylapset osaavat käyttää englantia paremmin kuin keski-ikäiset. Tietokonepelaamisen avulla oppii toisella tapaa kuin ennen jolloin koulusta selvisi läpi vaikkei englantia osannut puhua.
Keski-ikäisetkin pelasivat lapsena tietokoneella. Silloin peleissä oli vieläpä paljon enemmän lukemista kuin nykyään ja joissain piti osata kirjoittaakin vähäsen. Piirretytkin oli usein englanniksi eikä dubattuja niin pääsi myös kuulemaan kieltä.
Niissä nykyajan tietokonepeleissä on vastapäässä usein oikea ihminen, joka puhuu (siis oikeasti puhuu) englanniksi takaisin.
Valtava ero dubattuihin piirrettyihin.
Ja se oikea ihminen saattaa puhua ihan sitä samaa pidgin-soopaa kuin se suomalainenkin. Ei sitä usein voi edes englanniksi kutsua. Britithän varsinkin pitävät tuota pidgin-sokellusta aivan karmeana kielensä pahoinpitelynä, jota on tuskallista kuunnella.
Ei, ongelmasi eivät ole "typos". Vaan se, että et osaa englantia.