Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Kerro Finglish sana inhokkisi ja perustele

Vierailija
02.08.2022 |

Legit -sanasta on tullut lasten suusta kuultuna viime viikkoina yliannostus.

Kommentit (628)

Vierailija
401/628 |
28.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tämä on jo ohi, eikä Finglish, vaan suora käännös, mutta nyvä paikka mainita, että ennen käskettiin suorana käännöksenä sanoa juusto valokuvalle. Vähän eri asennossa on suu silloin kun sanotaan cheese. Sitten yhdessä luokkakuvassa kaikki sanoo juusto ja näyttävät hölmöltä. 

Vierailija
402/628 |
28.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tämä on jo ohi, eikä Finglish, vaan suora käännös, mutta nyvä paikka mainita, että ennen käskettiin suorana käännöksenä sanoa juusto valokuvalle. Vähän eri asennossa on suu silloin kun sanotaan cheese. Sitten yhdessä luokkakuvassa kaikki sanoo juusto ja näyttävät hölmöltä. 

Ei suomalaisversio "muikku" paljon juustoa parempi ole. Suu menee suppuun sitäkin äännettäessä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
403/628 |
28.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Luin koko ketjun, enkä vieläkään ymmärrä mitä breku tarkoittaa?

Vierailija
404/628 |
28.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Luin koko ketjun, enkä vieläkään ymmärrä mitä breku tarkoittaa?

Breakfast. Olin ennen hotellin ravintolassa töissä, ja työkaverit puhuivat brekusta. En ymmärrä, miksei voi puhua aamiaisesta, ei se nyt niin paljon pidempi sana ole. Puhuivat myös terdestä, kun terassi oli liian pitkä sana.

Vierailija
405/628 |
28.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Drooni

Niin. Miksi ei sanota "kauko-ohjattava miehittämätön lentolaite"?

Vierailija
406/628 |
28.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Drooni

Niin. Miksi ei sanota "kauko-ohjattava miehittämätön lentolaite"?

Tunnetaan myös nimellä lennokki.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
407/628 |
28.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Testi" kun sitä käytetään esim. lauseessa "Kaikki (lääketieteelliset) testit olivat normaaleja". Oikea suomenkielinen sana tähän tilanteeseen on "koe". 

Vierailija
408/628 |
29.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Drooni

Niin. Miksi ei sanota "kauko-ohjattava miehittämätön lentolaite"?

Tunnetaan myös nimellä lennokki.

Lennokki on myös paperista taiteltava lentolaite, joten voi mennä sekaisin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
409/628 |
29.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

.

Siis piste desimaalierottimena.

SI-järjestelmän desimaalierotin on pilkku. Se on vahvistettu Suomessakin SFS-standardilla. SI-järjestelmässä on englantia puhuville maille annettu lupa käyttää pistettä, siksi sen käyttö Suomessa anglismi.

Tarkkailkaapa kumpaa käytetään koulukirjoissa, valtionhallinnossa, Hesarissa, Ylellä, siis toimijoilla joille kielenhuolto on tärkeä.

Desimaalierottimen lisäksi ihmisillä on suuria vaikeuksia muistaa, miten prosenttimerkki tulee tekstiin. Merkin ja numeron väliin tulee Suomessa välilyönti, näin: 20 %. Samoin valuuttamerkin kanssa, välilyönti tulee: 20 €. Suurin osa ihmisistä apinoi amerikkalaista tyyliä lyödä merkki yhteen numeron kanssa.

Vierailija
410/628 |
29.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Dumpling. Eli myky/nyytti. "syötiin dumplingseja". Ei tuo ole helppo tapa sanoa asiaa. Nyyttiä pidetään uussuomalaisena, väännettynä sanana. Huoh.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
411/628 |
29.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Fresh

Vierailija
412/628 |
29.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Minua häiritsi tavattomasti, myös herrasväen keskuudessa, turkulaisten tapa sekoittaa ruotsin kieleen finlandismeja ja suomalaista puhetapaa. He saattoivat vieläpä murtaa ruotsin sanoja suomen aksentilla."

Näin kirjoitti Uumajasta Turkuun saapunut ylioppilas Pehr Stenberg joulukuussa 1779

😄

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
413/628 |
29.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nekstille levelille

Vierailija
414/628 |
29.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Voihan nenä! Tänään kuulin taas aamu-uutisissa sanan 'narratiivi'.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
415/628 |
29.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Drooni

Suomeksi "drone" on "kuhnuri". Ruotsissa onkin käytössä omakielinen sana "drönare".

Vierailija
416/628 |
29.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Breku, dinneri ja bursa tuli ekana mieleen

Olkapää? Olkanivel?

Vierailija
417/628 |
29.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meni kyllä kerran pasmat sekaisin, kun tori-ilmoituksessa luki fittaa hyvin. Kuulostaakin jo niin saamarin typerältä.

Vierailija
418/628 |
30.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Breku, dinneri ja bursa tuli ekana mieleen

Olkapää? Olkanivel?

Hampurilainen...

Vierailija
419/628 |
30.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Drooni

Niin. Miksi ei sanota "kauko-ohjattava miehittämätön lentolaite"?

Tunnetaan myös nimellä lennokki.

Valitettavasti näin näyttäisi olevan:

Wikipedia kirjoitti:

Lennokkeihin kuuluvat tarkimman määritelmän mukaan vain kiinteäsiipiset miehittämättömät pienoisilma-alukset, kuten radio-ohjatut lennokit ja liidokit. Termiä käytetään tosin joskus pyöriväsiipisistä pienoisilma-aluksista, kuten autogirot, helikopterit ja multikopterit.

Itse haluaisin pyhittää lennokki-sanan vain kiinteäsiipisille ja olisin valmis hyväksymään suomenkieleen uuden sanan drooni tarkoittamaan molempia (kuten alkuperäinen dronekin).

https://www.kielikello.fi/-/drone-vai-drooni-

Suomessa termille näyttäisi löytyvän kaksi käyttäjäkuntaa, jotka eivät tunnu kohtaavan: lähi-idässä pörräävät kiinteäsiipiset jenkkidroonit ja kotimaassa harrastaja(piienois-, neli-, yms.)kopterit.

Vierailija
420/628 |
30.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ou mai gaad!

Kukaan ei sano tota edes suomeksi. Toiseksi jos olet uskovainen, on kyseisen fraasin jankkaaminen syntiä ja jos taas et ole uskossa, niin miksi jankkaat jotain mitä ei ole sinulle olemassa?