Amarillossa tarjoilija ei puhunut suomea ollenkaan, olenko kohtuuton jos mielestäni Suomessa minulla on oikeus asioida suomen kielellä.
Tuuttasinkin jo otsikkoon asian. Meni oikeasti fiilikset kun tarjoilija puhui huonoa englantia, ei suomea lainkaan. En tiedä mikä hänen äidinkielensä sitten mahtoi olla. En haluaisi suomalaisena Suomessa ravintolassa joutua kielimuurin takia ongelmiin. Esimerkiksi juomat nyt menivät tilauksessamme väärin, mutta en jaksanut alkaa setvimään rallienglannilla asiaa. Paha maku jäi koko reissusta.
Kommentit (1200)
Nyt tiedätte miltä suomenruotsalaisista tuntuu. Olisi kiva jos joku viitsisi opetella ja uskaltaa sanoa edes muutaman lauseen tai sanan ruotsiksi.
Vierailija kirjoitti:
Tämän kesäinen muutos olikin se ensimmäinen iso askel tavalliselle tallaajalle kun englanti jyrää suomenkielen yrityksissä. Tilanne tulee vain pahenemaan. Kaikkien oletetaan osaavan sitä, joten pian puhut vaan enkkuu asioidessani yksityisten kanssa. Nythän sitä puhutaan jo ruotsinkielisille ja hyvin tuntuu sujuvan.
Olin Helsingin Stockalla ostamassa vaatteita, niin monet myyjät puhui vain englantia. Tuli olo kuin olisin ollut reissussa.
Minkä teet kun suomalaisia rottia ei saa töihin
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tämän kesäinen muutos olikin se ensimmäinen iso askel tavalliselle tallaajalle kun englanti jyrää suomenkielen yrityksissä. Tilanne tulee vain pahenemaan. Kaikkien oletetaan osaavan sitä, joten pian puhut vaan enkkuu asioidessani yksityisten kanssa. Nythän sitä puhutaan jo ruotsinkielisille ja hyvin tuntuu sujuvan.
Olin Helsingin Stockalla ostamassa vaatteita, niin monet myyjät puhui vain englantia. Tuli olo kuin olisin ollut reissussa.
Ai sielläkin. Miten hienoa ja kansainvälistä.
Ruotsin kieltä on pakko opiskella, mutta palvelua ei saa edes suomen kielellä. Just.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Teemme Suomeen muuttaville karhunpalveluksen, kun emme vaadi kielitaidon opettelua. Ihmiset sallii liian lepsusti englannin puhumisen palveluammateissa ja suomalaisten työpaikkojen muuttumisen englanninkielisiksi. IT-firmoissa on jo paljon tätä, että firman kieli on englanti, koska ulkomaalaisia työntekijöitä.
Lopputuloksena nämä henkilöt eivät koskaan kunnolla integroidu yhteiskuntaan, kun myytin mukaan kaikkialla Suomessa pärjää englannilla. Ei tule kysymykseenkään useimmissa maailman maissa. Vai mitä luulette saksalaisten, ranskalaisten ja italialaisten ajattelevan pelkästään englantia puhuvasta asiakaspalvelijasta.
Suomi on eri asia, täällä halutaan puhua englantia. Heti kun tulee ulkomaalainen asiakas niin jopa asiakaspalvelijan ilme kirkastuu kun saa käyttää englantia. Englantia tarvitaan Suomessa vaikka ja missä.
Juu, aika monen asiakkaan ilme ei kirkastu, kun pitää yhtäkkiä alkaa miettimään englannin sanastoa arkisten asioiden hoitamisessa. Kahvila vielä menettelee, mutta muuten kannan rahani sinne missä on helppoa ja miellyttävää asioida omalla äidinkielellä.
Hmmm kirjoitti:
Ihan samaa mieltä. Ystäväni kieltäytyy menemästä ravintoloihin, joissa menu on vain englanniksi, ei siksi ettei ymmärtäisi (on reissannut elämässään tosi paljon maailmalla) vaan periaatteesta.
Samoin. Olen opetellut useamman kielen ja asunut maassa jossa ei juuri osata englantia. Minusta maassa pitää pääsääntöisesti puhua maan kieltä enkä halua edistää englannin ylivaltaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
En jaksa lukea lankaa, mutta koittakaa ihmiset ymmärtää. Esimerkiksi eilen törmäsin halpiskaupassa nuoreen naiseen joka ei osannut edes englantia. Hyllytti tavaroita eli teki sitä ehkä kaikkein minimipalkkaisinta hommaa. Ei tarjoilillakaan kovin kummoisemmat palkat ole,
Se nuori nainen oli paennut Ukrainasta.
Empatiaa ihmiset ja ymmärrystä. Ihmisille jotka raatavat nälkäpalkalla ankeissa hommissa
Kun olin itse opiskelijana Saksassa, niin kummasti sen kielen oppi, kun oli pakko. Siellä olin pankin tiskillä avaamassa tiliä ja hoitamassa muita asioita puolikuntoisella saksalla. Puolen vuoden päästä oli jo aika sujuvaa kielitaitoni.
Oppiskohan ne asiakaspalvelijat suomea täällä meilläkin?
Vierailija kirjoitti:
Ruotsin kieltä on pakko opiskella, mutta palvelua ei saa edes suomen kielellä. Just.
Englantiakin on pakko opiskella ja paljon enemmän. Kyllä sie varmaan sillä pärjäät.
Raflan nimikin on Amarillo eikä 'Keltainen'. Muuten, jos ensin oli italialainen Rosso ja sitten meksikolainen Amarillo, miksi S-ryhmän ranskalainen ketju ei ollut Bleu, irkkupibit Green jne.?
Vierailija kirjoitti:
Teemme Suomeen muuttaville karhunpalveluksen, kun emme vaadi kielitaidon opettelua. Ihmiset sallii liian lepsusti englannin puhumisen palveluammateissa ja suomalaisten työpaikkojen muuttumisen englanninkielisiksi. IT-firmoissa on jo paljon tätä, että firman kieli on englanti, koska ulkomaalaisia työntekijöitä.
Lopputuloksena nämä henkilöt eivät koskaan kunnolla integroidu yhteiskuntaan, kun myytin mukaan kaikkialla Suomessa pärjää englannilla. Ei tule kysymykseenkään useimmissa maailman maissa. Vai mitä luulette saksalaisten, ranskalaisten ja italialaisten ajattelevan pelkästään englantia puhuvasta asiakaspalvelijasta.
Saksaan ja Ranskaan haluaa ihmiset muuttaa töihin. Suomeen ei halua kuin pari hassua ja nekin karkoitetaan vittuilulla ja nöyryyttämisellä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Teemme Suomeen muuttaville karhunpalveluksen, kun emme vaadi kielitaidon opettelua. Ihmiset sallii liian lepsusti englannin puhumisen palveluammateissa ja suomalaisten työpaikkojen muuttumisen englanninkielisiksi. IT-firmoissa on jo paljon tätä, että firman kieli on englanti, koska ulkomaalaisia työntekijöitä.
Lopputuloksena nämä henkilöt eivät koskaan kunnolla integroidu yhteiskuntaan, kun myytin mukaan kaikkialla Suomessa pärjää englannilla. Ei tule kysymykseenkään useimmissa maailman maissa. Vai mitä luulette saksalaisten, ranskalaisten ja italialaisten ajattelevan pelkästään englantia puhuvasta asiakaspalvelijasta.
Suomi on eri asia, täällä halutaan puhua englantia. Heti kun tulee ulkomaalainen asiakas niin jopa asiakaspalvelijan ilme kirkastuu kun saa käyttää englantia. Englantia tarvitaan Suomessa vaikka ja missä.
On kyllä outo ilmiö. Olen hyvä englannissa mutta puhun mieluummin suomea tai kieliä joita vielä opettelen ja joita ei kuule joka paikassa.
Puhun myös kaikille asiakkaille ensin suomea. Todella paljon on asiakkaita jotka eivät näytä suomalaisilta ja jotka saattavat puhua omalle porukalleen muuta kieltä, mutta osaavat kuitenkin suomea. Kaikki eivät kylläkään osaa sitä englantia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kyse ei ole mistään "Helsingin herrojen" tavasta yrittää olla monikulttuurisia ja trendikkäitä, vaan ihan siitä että ulkomailta muuttaneille saadaan nopeammin töitä. Onhan se kätevä että voi tehä työtä jo alusta lähtien ilman täydellistä kielitaitoa ja osallistua yhteiskuntaan sen sijaan että istuu kotona syrjäytymässä ilman minkäänlaista kontaktia jotain kerran viikossa tapahtuvaa kielikurssia lukuunottamatta. Menulta voi osoitella mitä tahtoo tai pyytää suomenkielistä tarjoilijaa jos nolottaa oma kielitaito liikaa, kyseessä on kuitenkin ruokaravintolan tarjoilija eikä kirurgi tai lääkäri. Viranhaltijalta odotetaankin sitten jo ihan lain nojalla riittävää kielitaitoa.
Miksei kaikilla lääkäreillä sitten ole riittävää kielitaitoa? Ihan oikeasti, kuuluisiko asiasta sitten valittaa johonkin jos seulasta on päässyt läpi lääkäri, joka esimerkiksi ymmärsi potilaan oireet niin päin honkia ettei ole enää pelkästä väärinkäsityksestä kyse?
Ei voi toimia lääkärinä ellei ole riittävää kielitaitoa. Joitakin vieras aksentti voi aiheuttaa negatiivisia tunteita.
Kumma juttu kun olen kahdesti joutunut täysin ummikon lääkärin hoteisiin (ja molemmilla kerroilla saanut vaivaani väärän lääkityksen). Ja ensimmäinen näistä oli paikallisen terveyskeskuksen johtava lääkäri. Kymmeniä vuosia virassa eikä ollut vaivautunut opettelemaan suomea. Se riittävästä kielitaidosta.
Täälläkin yksi yritti selvitä suomeksi kaupoissa, mutta muutti pois alueelta. Eihän sitä nyt yhden asiakkaan takia kannata vaatia henkilökuntaa puhumaan suomea, kun kaikki muut asiakkaat puhuvat ruotsia, det gör även jag.
Vierailija kirjoitti:
Minunkin mielestä Suomessa suomenkielisellä alueella kuuluisi saada palvelua suomeksi. Muuten puhukoon kukakin mitä kieltä haluaa.
Näissä tilanteissa kun suomalaisessa ravintolassa ei suomea ymmärretä, poistun paikasta.
Kyse ei ole siitä että osaanko englantia (totta kai nyt tilauksen pystyisin tekemään) vaan siitä että en voi sietää että minua asiakkaana näin kohdellaan. Lisäksi mietityttää miten nuo ymmärtävät vakavat allergia asiat ynnä muut, joten suosittelen äänestämään jaloilla.
Laadukkaat ravintolat kyllä löytävät aina pystyvää, ammattitaitoista ja suomenkielistä henkilökuntaa.
Vierailija kirjoitti:
Nyt tiedätte miltä suomenruotsalaisista tuntuu. Olisi kiva jos joku viitsisi opetella ja uskaltaa sanoa edes muutaman lauseen tai sanan ruotsiksi.
Juuri sen verran sanonkin jos tajuan asiakkaan olevan ruotsinkielinen ja se yleensä riittää työssäni, mutta en osaa vastata tarkentaviin kysymyksiin ruotsiksi. Siksi en hakeutuisi tarjoilijaksi ruotsinkielisellä alueella.
Kiitos kaikki jotka äänestitte niin että täällä ei kohta suomea puhuta.
Suomalaiset ovat näreissään kun muualta tulleet yrittää pärjätä enkulla ennenkuin oppivat, mutta on ihan ok että kaikki msinokdet ln englanniksi. Eihän suomi kuulosta yhtä siistiltä! Siksipä tossa seinälläkin lukee että "live love laugh" koska "elä rakasta ja naura" kuulostais ihan juntilta.
Vierailija kirjoitti:
Kiitos kaikki jotka äänestitte niin että täällä ei kohta suomea puhuta.
Niin perskeko toi 35 000. Niitähän kannattaa äänestää uudelleen, nämä nykyiset ei ole suklaasilmiä tuoneet.
Suomi on eri asia, täällä halutaan puhua englantia. Heti kun tulee ulkomaalainen asiakas niin jopa asiakaspalvelijan ilme kirkastuu kun saa käyttää englantia. Englantia tarvitaan Suomessa vaikka ja missä.