Amarillossa tarjoilija ei puhunut suomea ollenkaan, olenko kohtuuton jos mielestäni Suomessa minulla on oikeus asioida suomen kielellä.
Tuuttasinkin jo otsikkoon asian. Meni oikeasti fiilikset kun tarjoilija puhui huonoa englantia, ei suomea lainkaan. En tiedä mikä hänen äidinkielensä sitten mahtoi olla. En haluaisi suomalaisena Suomessa ravintolassa joutua kielimuurin takia ongelmiin. Esimerkiksi juomat nyt menivät tilauksessamme väärin, mutta en jaksanut alkaa setvimään rallienglannilla asiaa. Paha maku jäi koko reissusta.
Kommentit (1200)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Arvatkaapa millaista näiden kielitaidottomien kanssa on tehdä töitä? Koko ajan saat selittää ja kysyä ymmärrätkö, vastaus on yleensä ok ja kuitenkin menee päin persettä. Varsinkin joillain miespuolisilla tuntuu olevan vaikeuksia ottaa naisilta ohjeita. Hoitoala kyseessä, aina on työnhakuilmoituksissa maininta, että hyvä suomenkielen suullinen ja kirjallinen taito vaaditaan.
Totuus on ihan muuta. Varsinkin kaikkien tietojen ylöskirjaaminen tuntuu olevan liian vaikeata. Paras oli just eilen kun ei ymmärtänyt mitä tarkoittaa kello neljältä, kello 16 ei mennyt sen paremmin tajuntaan. Tältä tasolta kun lähdetään, on aika turhauttavaa, pitäisi ne omatkin hommat saada tehtyä. Lisäksi näille annetaan niin paljon anteeksi, meikäläinen saisi niistä virheistä jo potkut.Olisko susta parempi, jos joutuisit tekemään kaikki hänen hommansa omiesi päälle?
Olen eri, mutta tuttu ongelma. Loppujen lopuksi joudun monta kertaan purkamaan ja tekemään uudestaan noiden 'halpojen' apukäsien työt.
Vierailija kirjoitti:
Inget arbete åt ukrainier som inte kan finska? Har ni hört något löjligare? Skall de som betalar soffliggandet i Finland betala arbetsföra ukrainier med, då någon inte får sin morgon pilsner på finska i hörn baren?
Hos oss är ukrainierna typiskt på arbete inom några veckor. Tyvärr kan de ofta bara ukrainska och ryska.Vid frågan om affärer och språk, brukar en själv på finskspråkiga orter fråga efter svenskspråkig service på finska. Ofta får man det.
Suomessa puhutaan suomea. Jos haluaa sitä ruattia mongertaa, niin tossa ihan vieressä on maa missä sitä saa ihan vapaasti mongertaa.
Ja kyllä se kielitaito vaan on tärkeää. Asiakaspalvelussa varsinkin. Kuka nyt haluaa maksaa siitä että palvelua saa jollain mongerruksella? Oppikaa vaan se suomen kieli. Ei ruotsista ole mitään hyötyä missään päin maailmaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ymmärrän että ei kaikilta tarjoilijoilta vaadita suomen kieltä. Mutta voisi ravintolassa olla aina paikalla edes yksi joka osaa. On joitain ravintoloita ja ketjupaikkoja joissa ei ole muuta asiointikieltä kuin englanti. Monessa Fafasin raflassa pelkästään englantia puhuvia vaikka koko ketju alunperin suomalainen? Mikä järki?
Laajentumisesta päätellen Fafasilla tuntuu löytyvän reippaasti asiakkaita tuollakin konseptilla, joten miksi vaihtaa. Hyvähän se on suomea osaamattomillekin olla paikka, jossa saa palvelua. Heitä on Suomessa aika paljon.
Opettelisivat maan kielet, niin saisivat palvelua muuallakin.
Mitä fafa tarkoittaa?
Se on jorubaksi 'hienostunut'...
Joruba on nigeriläis-kongolaisten kielten atlanttiseen haaraan kuuluva kieli, jota puhutaan Länsi-Nigeriassa ja Beninissä sekä Kuubassa, jonne se tuli orjakaupan myötä. Jorubaa puhuu noin 21 prosenttia Nigerian väestöstä, ja se on siten maan toiseksi suurin kieli hausan jälkeen. (Wikipedia)
Taas sitä oppi jotain uutta. Selvisi tässä myös sekin, kenelle tuo ravintola on tarkoitettu.
Fafa tarkoittaa myös isoisää.
Millä kielellä? Ei ainakaan suomeksi.
Ruotsiksi, mofa ja fafa
Vierailija kirjoitti:
Inget arbete åt ukrainier som inte kan finska? Har ni hört något löjligare? Skall de som betalar soffliggandet i Finland betala arbetsföra ukrainier med, då någon inte får sin morgon pilsner på finska i hörn baren?
Hos oss är ukrainierna typiskt på arbete inom några veckor. Tyvärr kan de ofta bara ukrainska och ryska.Vid frågan om affärer och språk, brukar en själv på finskspråkiga orter fråga efter svenskspråkig service på finska. Ofta får man det.
ukrainare, iranier
OlliPolli kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Inget arbete åt ukrainier som inte kan finska? Har ni hört något löjligare? Skall de som betalar soffliggandet i Finland betala arbetsföra ukrainier med, då någon inte får sin morgon pilsner på finska i hörn baren?
Hos oss är ukrainierna typiskt på arbete inom några veckor. Tyvärr kan de ofta bara ukrainska och ryska.Vid frågan om affärer och språk, brukar en själv på finskspråkiga orter fråga efter svenskspråkig service på finska. Ofta får man det.
Suomessa puhutaan suomea. Jos haluaa sitä ruattia mongertaa, niin tossa ihan vieressä on maa missä sitä saa ihan vapaasti mongertaa.
Ja kyllä se kielitaito vaan on tärkeää. Asiakaspalvelussa varsinkin. Kuka nyt haluaa maksaa siitä että palvelua saa jollain mongerruksella? Oppikaa vaan se suomen kieli. Ei ruotsista ole mitään hyötyä missään päin maailmaa.
.
??? Sulla ei taia olla sit ruotsinkielistä tyttöystävää tai kavereita
Vierailija kirjoitti:
OlliPolli kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Inget arbete åt ukrainier som inte kan finska? Har ni hört något löjligare? Skall de som betalar soffliggandet i Finland betala arbetsföra ukrainier med, då någon inte får sin morgon pilsner på finska i hörn baren?
Hos oss är ukrainierna typiskt på arbete inom några veckor. Tyvärr kan de ofta bara ukrainska och ryska.Vid frågan om affärer och språk, brukar en själv på finskspråkiga orter fråga efter svenskspråkig service på finska. Ofta får man det.
Suomessa puhutaan suomea. Jos haluaa sitä ruattia mongertaa, niin tossa ihan vieressä on maa missä sitä saa ihan vapaasti mongertaa.
Ja kyllä se kielitaito vaan on tärkeää. Asiakaspalvelussa varsinkin. Kuka nyt haluaa maksaa siitä että palvelua saa jollain mongerruksella? Oppikaa vaan se suomen kieli. Ei ruotsista ole mitään hyötyä missään päin maailmaa.
.
??? Sulla ei taia olla sit ruotsinkielistä tyttöystävää tai kavereita
Kaikki mun kaverit osaa puhua suomea. Niin kuin Suomessa on tapana. Saahan sitä vaikka puhua latinaa jos haluaa, mutta turha sitten itkeä ettei töitä löydy.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Minulla ei ole ongelmia käyttää englantia, mutta olen silti ap:n kanssa samaa mieltä. Ainakin osittain.
Työntekijän olisi hyvä opetella ainakin muutamia suomenkielisiä sanoja, kiitos, ole hyvä ja vaikkapa muutama juoma ja ruoka noin ensialkuun ja jatkaa sitten suomenkielen opettelua lisää.
Tämän lisäksi työntekijän pitää ehdottomasti osata sujuvaa englantia, jos hän ei osaa lainkaan suomea!
Asiakkaiden pitää rohkaistua antamaan palautetta, koska muutenhan asia ei korjaudu. Jos tulee vääriä juomia, sanotaan heti. Ei tarvitse huutaa tai räyhätä, vaan neutraalisti ilmoittaa asiasta. Jos koko homma on katastrofaalinen ja kielimuuri haittaa palvelua, palautetta omistajille.
Ja syy miksi olen samaa mieltä: minä osaan kieliä, mutta kaikki eivät osaa. Esim. monet vanhemmat ihmiset eivät puhu lainkaan edes sitä englantia. Siellä voi olla pari sanaa ruotsia ja saksaa muistissa, mutta siinäpä se. Ja jos ihminen ei voi kielitaidon puutteen takia mennä ravintolaan tai saamaan muuta palvelua, hän on eriarvoisessa asemassa.
Kääntäen: ihminen, joka ei osaa sanaakaan suomea ja vain heikosti tai ei lainkaan englantia on yhtälailla eriarvoisessa asemassa. Jopa enemmän kuin se vanhus, koska vanhuksella on valinnanvaraa (hänen ei ole pakko mennä siihen kaupungin ainoaan ravintolaan, jossa kukaan ei osaa suomea), mutta suomen kieltä osaamattomalla ei juurikaan ole.
Suomea osaamattomalle on saatavilla tulkkausapua, joiden avulla on selviää asioimisista viranomaisten kanssa ja pystyy myös toimimaan vapaalla, käymään kaupassa jne ja lisäksi saatavilla on kielikursseja ja opiskelua. Ja se on tietysti ok.
Kaikilla vanhuksilla ei ole varaa, mahdollisuutta, kognitiivisia opiskelukykyjä tai enää edes aikaa opiskella englantia. Siinä he ovat paremmassa asemassa, että viranomaispalvelu kyllä toimii, jos vain vielä itse ymmärtää asioista, mutta olisihan se kiva käydä ravintolassakin syömässä. Tietysti aina voi valita jonkun muun paikan eli äänestää jaloillaan.
Vierailija kirjoitti:
Arvatkaapa millaista näiden kielitaidottomien kanssa on tehdä töitä? Koko ajan saat selittää ja kysyä ymmärrätkö, vastaus on yleensä ok ja kuitenkin menee päin persettä. Varsinkin joillain miespuolisilla tuntuu olevan vaikeuksia ottaa naisilta ohjeita. Hoitoala kyseessä, aina on työnhakuilmoituksissa maininta, että hyvä suomenkielen suullinen ja kirjallinen taito vaaditaan.
Totuus on ihan muuta. Varsinkin kaikkien tietojen ylöskirjaaminen tuntuu olevan liian vaikeata. Paras oli just eilen kun ei ymmärtänyt mitä tarkoittaa kello neljältä, kello 16 ei mennyt sen paremmin tajuntaan. Tältä tasolta kun lähdetään, on aika turhauttavaa, pitäisi ne omatkin hommat saada tehtyä. Lisäksi näille annetaan niin paljon anteeksi, meikäläinen saisi niistä virheistä jo potkut.
Olet väärällä alalla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Seuraavaksi sun kannattaa suunnatta vääksyyn Ranskalaiseen kyläkauppaan pahoittamaan mielesi uudelleen.
Päässyt ihan otsikoihin kun asiakkaat ovat pahastuneet.
Mä en ole kokenut ongelmaksi ettei kahvia ja leivonnaista tilatessa pysty keskustelemaan aspan kanssa suomeksi.
Näköjään joka paikassa ihmiset pahoittaa mielensä, jos on ulkomaalaisia, huonosti suomea puhuvia töissä. Ja samat argumentit joka paikassa. Olen tehnyt johtopäätöksen että on käynnissä organisoitu maalittamiskampanja yrityksiä kohtaan.
Ei vaan äärioikeiston kiihottamista etnisiin vainoihin. Kannattaa lukea saksan historiaan niin voi järkyttyä kuinka samalla tavalla toimitaan.
Kertoisitko vielä mihin etniseen ryhmään se kielitaitovaino oikein kohdistuu, kun suomea osaamaton tarjoilija voi olla vaikka vietnamilainen, argentiinalainen tai saksalainen?
Ei äärioikeisto erittele. Heistä kaikki lähi-idästä on muslimeja ja arabeja. Heidän mielestä kaikki ulkomaalaiset pitää viedä saunan taakse. Viime aikoina venäläiset.
Vierailija kirjoitti:
Arvatkaapa millaista näiden kielitaidottomien kanssa on tehdä töitä? Koko ajan saat selittää ja kysyä ymmärrätkö, vastaus on yleensä ok ja kuitenkin menee päin persettä. Varsinkin joillain miespuolisilla tuntuu olevan vaikeuksia ottaa naisilta ohjeita. Hoitoala kyseessä, aina on työnhakuilmoituksissa maininta, että hyvä suomenkielen suullinen ja kirjallinen taito vaaditaan.
Totuus on ihan muuta. Varsinkin kaikkien tietojen ylöskirjaaminen tuntuu olevan liian vaikeata. Paras oli just eilen kun ei ymmärtänyt mitä tarkoittaa kello neljältä, kello 16 ei mennyt sen paremmin tajuntaan. Tältä tasolta kun lähdetään, on aika turhauttavaa, pitäisi ne omatkin hommat saada tehtyä. Lisäksi näille annetaan niin paljon anteeksi, meikäläinen saisi niistä virheistä jo potkut.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kyse ei ole mistään "Helsingin herrojen" tavasta yrittää olla monikulttuurisia ja trendikkäitä, vaan ihan siitä että ulkomailta muuttaneille saadaan nopeammin töitä. Onhan se kätevä että voi tehä työtä jo alusta lähtien ilman täydellistä kielitaitoa ja osallistua yhteiskuntaan sen sijaan että istuu kotona syrjäytymässä ilman minkäänlaista kontaktia jotain kerran viikossa tapahtuvaa kielikurssia lukuunottamatta. Menulta voi osoitella mitä tahtoo tai pyytää suomenkielistä tarjoilijaa jos nolottaa oma kielitaito liikaa, kyseessä on kuitenkin ruokaravintolan tarjoilija eikä kirurgi tai lääkäri. Viranhaltijalta odotetaankin sitten jo ihan lain nojalla riittävää kielitaitoa.
Miksei kaikilla lääkäreillä sitten ole riittävää kielitaitoa? Ihan oikeasti, kuuluisiko asiasta sitten valittaa johonkin jos seulasta on päässyt läpi lääkäri, joka esimerkiksi ymmärsi potilaan oireet niin päin honkia ettei ole enää pelkästä väärinkäsityksestä kyse?
Ei voi toimia lääkärinä ellei ole riittävää kielitaitoa. Joitakin vieras aksentti voi aiheuttaa negatiivisia tunteita.
Kumma juttu kun olen kahdesti joutunut täysin ummikon lääkärin hoteisiin (ja molemmilla kerroilla saanut vaivaani väärän lääkityksen). Ja ensimmäinen näistä oli paikallisen terveyskeskuksen johtava lääkäri. Kymmeniä vuosia virassa eikä ollut vaivautunut opettelemaan suomea. Se riittävästä kielitaidosta.
Miksi valehtelet?
En valehtele. Terveisiä vain Pohjanmaan ruotsinkieliseltä alueelta. Molemmilla kerroilla oli hoitaja tulkkina, mutta hän häipyi muihin hommiin ennen kuin sain reseptin kouraani.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kyse ei ole mistään "Helsingin herrojen" tavasta yrittää olla monikulttuurisia ja trendikkäitä, vaan ihan siitä että ulkomailta muuttaneille saadaan nopeammin töitä. Onhan se kätevä että voi tehä työtä jo alusta lähtien ilman täydellistä kielitaitoa ja osallistua yhteiskuntaan sen sijaan että istuu kotona syrjäytymässä ilman minkäänlaista kontaktia jotain kerran viikossa tapahtuvaa kielikurssia lukuunottamatta. Menulta voi osoitella mitä tahtoo tai pyytää suomenkielistä tarjoilijaa jos nolottaa oma kielitaito liikaa, kyseessä on kuitenkin ruokaravintolan tarjoilija eikä kirurgi tai lääkäri. Viranhaltijalta odotetaankin sitten jo ihan lain nojalla riittävää kielitaitoa.
Miksei kaikilla lääkäreillä sitten ole riittävää kielitaitoa? Ihan oikeasti, kuuluisiko asiasta sitten valittaa johonkin jos seulasta on päässyt läpi lääkäri, joka esimerkiksi ymmärsi potilaan oireet niin päin honkia ettei ole enää pelkästä väärinkäsityksestä kyse?
Ei voi toimia lääkärinä ellei ole riittävää kielitaitoa. Joitakin vieras aksentti voi aiheuttaa negatiivisia tunteita.
Kumma juttu kun olen kahdesti joutunut täysin ummikon lääkärin hoteisiin (ja molemmilla kerroilla saanut vaivaani väärän lääkityksen). Ja ensimmäinen näistä oli paikallisen terveyskeskuksen johtava lääkäri. Kymmeniä vuosia virassa eikä ollut vaivautunut opettelemaan suomea. Se riittävästä kielitaidosta.
Miksi valehtelet?
En valehtele. Terveisiä vain Pohjanmaan ruotsinkieliseltä alueelta. Molemmilla kerroilla oli hoitaja tulkkina, mutta hän häipyi muihin hommiin ennen kuin sain reseptin kouraani.
Miten tämän nyt selittäisi siten että ymmärtäisit.
Lääkäri ei voi tehdä töitä suomen sairaalassa jos hän ei osaa suomea. Eli kun tulee Suomeen hän joutuu koulun penkille ja päivittää osaamisensa sellaiseksi että hän saa luvan toimia Suomessa. Tämä ei onnistu jos ei osaa suomen kieltä. Tämän jälkeen jokin sairaala palkkaa hänet. Tämä ei onnistu jos hän ei osaa suomen kieltä.
Joku väittää ettei ymmärtänyt lääkäriään keskustelu palstalla koska lääkäri ei puhunut suomea, niin voin väittää että hän aivan varmasti valehtelee. Sama kuin sanoisi partio poliisina toimii henkilö jolta puuttuu toinen käsi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kyse ei ole mistään "Helsingin herrojen" tavasta yrittää olla monikulttuurisia ja trendikkäitä, vaan ihan siitä että ulkomailta muuttaneille saadaan nopeammin töitä. Onhan se kätevä että voi tehä työtä jo alusta lähtien ilman täydellistä kielitaitoa ja osallistua yhteiskuntaan sen sijaan että istuu kotona syrjäytymässä ilman minkäänlaista kontaktia jotain kerran viikossa tapahtuvaa kielikurssia lukuunottamatta. Menulta voi osoitella mitä tahtoo tai pyytää suomenkielistä tarjoilijaa jos nolottaa oma kielitaito liikaa, kyseessä on kuitenkin ruokaravintolan tarjoilija eikä kirurgi tai lääkäri. Viranhaltijalta odotetaankin sitten jo ihan lain nojalla riittävää kielitaitoa.
Miksei kaikilla lääkäreillä sitten ole riittävää kielitaitoa? Ihan oikeasti, kuuluisiko asiasta sitten valittaa johonkin jos seulasta on päässyt läpi lääkäri, joka esimerkiksi ymmärsi potilaan oireet niin päin honkia ettei ole enää pelkästä väärinkäsityksestä kyse?
Ei voi toimia lääkärinä ellei ole riittävää kielitaitoa. Joitakin vieras aksentti voi aiheuttaa negatiivisia tunteita.
Kumma juttu kun olen kahdesti joutunut täysin ummikon lääkärin hoteisiin (ja molemmilla kerroilla saanut vaivaani väärän lääkityksen). Ja ensimmäinen näistä oli paikallisen terveyskeskuksen johtava lääkäri. Kymmeniä vuosia virassa eikä ollut vaivautunut opettelemaan suomea. Se riittävästä kielitaidosta.
Miksi valehtelet?
En valehtele. Terveisiä vain Pohjanmaan ruotsinkieliseltä alueelta. Molemmilla kerroilla oli hoitaja tulkkina, mutta hän häipyi muihin hommiin ennen kuin sain reseptin kouraani.
Miten tämän nyt selittäisi siten että ymmärtäisit.
Lääkäri ei voi tehdä töitä suomen sairaalassa jos hän ei osaa suomea. Eli kun tulee Suomeen hän joutuu koulun penkille ja päivittää osaamisensa sellaiseksi että hän saa luvan toimia Suomessa. Tämä ei onnistu jos ei osaa suomen kieltä. Tämän jälkeen jokin sairaala palkkaa hänet. Tämä ei onnistu jos hän ei osaa suomen kieltä.
Joku väittää ettei ymmärtänyt lääkäriään keskustelu palstalla koska lääkäri ei puhunut suomea, niin voin väittää että hän aivan varmasti valehtelee. Sama kuin sanoisi partio poliisina toimii henkilö jolta puuttuu toinen käsi.
Itselläni on tullut myös vastaan hyvin heikolla kielitaidolla varustettuja lääkäreitä. Onneksi itse olen hyvä puhumaan englantia, niin on selvitty. Sinulla on hieno vakaa usko siihen, että kaikki on hyvin ja mitään ongelmia ei ole. Vaikka moni väittäisi toisin..
Emme tiedä, emme käy ketjuloissa.
Suosimme erilaisia kahviloita ja ruokapaikkoja, omanlaisiaan yksilöitä.
Ne on kivoja ja aina mielenkiintoista tutkailla millaista sisustusta ovat laittaneet ja ymäristöä.
"Miten tässä ketjussa on ihan kummallisia kommentteja?"
Det beror på att alla vettiga svenskspråkiga inlägg är anmälda och avlägsnade. Kvar blir bara de virrigaste finnarnas perversioner och obefogade krav.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kyse ei ole mistään "Helsingin herrojen" tavasta yrittää olla monikulttuurisia ja trendikkäitä, vaan ihan siitä että ulkomailta muuttaneille saadaan nopeammin töitä. Onhan se kätevä että voi tehä työtä jo alusta lähtien ilman täydellistä kielitaitoa ja osallistua yhteiskuntaan sen sijaan että istuu kotona syrjäytymässä ilman minkäänlaista kontaktia jotain kerran viikossa tapahtuvaa kielikurssia lukuunottamatta. Menulta voi osoitella mitä tahtoo tai pyytää suomenkielistä tarjoilijaa jos nolottaa oma kielitaito liikaa, kyseessä on kuitenkin ruokaravintolan tarjoilija eikä kirurgi tai lääkäri. Viranhaltijalta odotetaankin sitten jo ihan lain nojalla riittävää kielitaitoa.
Miksei kaikilla lääkäreillä sitten ole riittävää kielitaitoa? Ihan oikeasti, kuuluisiko asiasta sitten valittaa johonkin jos seulasta on päässyt läpi lääkäri, joka esimerkiksi ymmärsi potilaan oireet niin päin honkia ettei ole enää pelkästä väärinkäsityksestä kyse?
Ei voi toimia lääkärinä ellei ole riittävää kielitaitoa. Joitakin vieras aksentti voi aiheuttaa negatiivisia tunteita.
Kumma juttu kun olen kahdesti joutunut täysin ummikon lääkärin hoteisiin (ja molemmilla kerroilla saanut vaivaani väärän lääkityksen). Ja ensimmäinen näistä oli paikallisen terveyskeskuksen johtava lääkäri. Kymmeniä vuosia virassa eikä ollut vaivautunut opettelemaan suomea. Se riittävästä kielitaidosta.
Miksi valehtelet?
En valehtele. Terveisiä vain Pohjanmaan ruotsinkieliseltä alueelta. Molemmilla kerroilla oli hoitaja tulkkina, mutta hän häipyi muihin hommiin ennen kuin sain reseptin kouraani.
Miten tämän nyt selittäisi siten että ymmärtäisit.
Lääkäri ei voi tehdä töitä suomen sairaalassa jos hän ei osaa suomea. Eli kun tulee Suomeen hän joutuu koulun penkille ja päivittää osaamisensa sellaiseksi että hän saa luvan toimia Suomessa. Tämä ei onnistu jos ei osaa suomen kieltä. Tämän jälkeen jokin sairaala palkkaa hänet. Tämä ei onnistu jos hän ei osaa suomen kieltä.
Joku väittää ettei ymmärtänyt lääkäriään keskustelu palstalla koska lääkäri ei puhunut suomea, niin voin väittää että hän aivan varmasti valehtelee. Sama kuin sanoisi partio poliisina toimii henkilö jolta puuttuu toinen käsi.
Itselläni on tullut myös vastaan hyvin heikolla kielitaidolla varustettuja lääkäreitä. Onneksi itse olen hyvä puhumaan englantia, niin on selvitty. Sinulla on hieno vakaa usko siihen, että kaikki on hyvin ja mitään ongelmia ei ole. Vaikka moni väittäisi toisin..
Eta-alueen ulkopuolella koulutettujen lääkärien tulee suorittaa Tampereen yliopiston yleislääketieteen oppialan organisoima kolmiportainen kuulustelu ennen laillistamista. Tampereen yliopiston lääketieteen ja terveysteknologian tiedekuntaneuvosto on syyskuun kokouksessaan päättänyt, että ennen kuulusteluun kuuluvaa käytännön potilastenttiä on osoitettava riittävä suomen tai ruotsin kielitaito.
Potilastenttiin ensimmäistä kertaa ilmoittautuvilta edellytetään jatkossa kielitaitovaatimusta YKI 4/B2. Näin kertoo Tampereen yliopiston yleislääketieteen professori Markku Sumanen.
Ammattioikeutta koskevan lainsäädännön mukaisesti lääkäreiltä vaadittava kielitaidon taso on YKI 3/B1. Tämä tarkoittaa käytännössä sitä, että lääkäri hallitsee jokapäiväisiin tilanteisiin liittyvää sanastoa ja ymmärtää selkeää yleiskielistä puhetta.
Minä ainakin kiitän kohteliaasti suomeksi ja poistun toiseen ravintolaan. Mitä järkeä kärsiä kielimuurista, kun on ravintoloita joissa sellaista ei ole?
Ja Suomessa ravintolassa syöminen on niin kallista, että haluan vastineeksi kitkatonta palvelua.
Olisko susta parempi, jos joutuisit tekemään kaikki hänen hommansa omiesi päälle?