Mistä johtuu, että vanhat (yli kolmekymppiset) vihaavat englantia?
Olen miettinyt tätä jo jonkin aikaa. Oma teoriani on, että vanhat ei tykkää siitä, kun me nuoret muutamme maailmaa meille sopivaksi. Olenko oikeassa?
Otetaan esimerkki. Manspreading. Miksi ihmeessä vanhukset haluavat, että tuo pitäisi kääntää suomeksi? Englanti on monipuolisempi kieli. Ja sanat ovat lyhyempiä. Miesten haarojen levitys... Sorry, mutta englanti on tullut pysyäkseen. Deal with it.
Kommentit (759)
Onko yli 30-vuotias vanha? Yleensä tuon ikäiset ovat työskennelleet tai opiskelleet ulkomailla.
Itse olen asunut NY:ssä ja Pariisissa, ja varsinkin ranskalaisilta sain ajatuksen siitä, miten hieno asia oman kulttuurin ja kielen vaaliminen on.
P. S. Ap onko yli 30 vuotias mielestäsi lähellä eläkeikää ja ns. Toinen jalka haudassa jo?
En vihaa englantia mutta vihaan sitä, että oma äidinkielemme köyhtyy.
Vierailija kirjoitti:
Olen kolmekymppinen ja en kyllä itse vihaa millään lailla englantia ja käytän itsekin välillä anglismeja, mutta silti näen äidinkielen arvostettavana asiana ja hyvä sekä monipuolinen äidinkielen taitaminen saa ihmisen vaikuttamaan älykkäältä ja sivistyneeltä. Jatkuva puhekielisyys ja puolikielinen kielenhallinta taas sitä vastoin luo mielikuvan kouluttautumattomasta ihmisestä.
Miksi vihaat amiksia?
Itseasiassa en enää edes puhu äidikieltäni, kaikki menee enkuksi nykyään.
Ne harvat kerrat kun olen käyttänyt suomea on menny sanojen hakemiseksi.
Varmaan ku joskus 1997 heitin telkkarin, radion roskiin ja lakkasin tilaamasta lehtiä. Kaikki kirjatkin enkuksi kun ne saa halvemmalla ja käännökset tökköjä. Eikä kai muutenkaan ole oikein mitään kirjallisuutta muuten kuin enkuksi.
Vierailija kirjoitti:
Ovat vain katkeria nuorisolle.
Sorry, ei olla! Nuoruutta on turha kadehtia, sitä on kaikilla saman verran. Sitten se, miten pitkän elämän yleensä saa vaihtelee.
Juureton teini on juureton teini, jolla ei ole mitään omaa, vihaa kaikkea suomalaista (koska muilla on sentään juuret), ja haluaa korvata sen jollain muulla, mieluiten ulkomaisella.
Naurettavaa pelleilyähän tuo on. Ei kukaan englantia vihaa, teidän juuretonta pelleilyänne vain pidetään täysin mauttomana. (Ei pelkästään täällä Suomessa, vaan kaikkialla muuallakin.)
Työkieleni on englanti, ja usein livahtaa suomenkin joukkoon joku englanninkielinen sana koska puolet päivästä joutuu ajattelemaan englanniksi. En ole asiaan mitenkään erityisen tyytyväinen. Kunnolliselle sisäistämiselle ja oppimiselle on hyödyllistä käyttää omaa äidinkieltä, eikä tätä ihanaa kieltä puhu liian moni maailmassa!
Täytyypi lisätä englantia omaan sanavarastoon, kun korkeasti koulutettuja se ärsyttää...
Kuulostaa ääliömäiseltä, kun joku puhuu amerikkalaistuvaa suomea. Se on sivistymätöntä käytöstä ja epäkunnioittavaa kaunista kieltämme kohtaan. Moukat on moukkia, minkäs mahtaa...
Ei se haittaa, jos puhuu englantia, mutta se haittaa, kun puhutaan sekaisin suomea ja englantia. Siitä sekasotkusta ei ota kukaan selvää.
Siinä on se riski, että sinulla itselläsi hämärtyy se, mikä sana on suomea ja mikä englantia. Sitten sinua ei ymmärrä suomenkieliset eikä englanninkieliset. Jopa meidän, jotka ymmärrämme molempia kieliä, on vaikea saada puheestasi tolkkua.
Eli puhu joko suomea tai englantia, älä molempia sekaisin.
Olen nelikymppinen ja minun aikana ei vielä ollut Suomen koululaitoksiin englannin opetus rantautunut. Se on meille vaikeaa, kun olemme vasta aikuisiällä alkaneet sitä opiskella työväenopiston kursseilla. Ja koska se on meille niin vaikeaa, vihaamme sitä. Eri juttu se on teillä nuorilla maailmankansalaisilla.
Ap on näemmä tehnyt melko kattavan tutkimuksen asiaan liittyen.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Olen kolmekymppinen ja en kyllä itse vihaa millään lailla englantia ja käytän itsekin välillä anglismeja, mutta silti näen äidinkielen arvostettavana asiana ja hyvä sekä monipuolinen äidinkielen taitaminen saa ihmisen vaikuttamaan älykkäältä ja sivistyneeltä. Jatkuva puhekielisyys ja puolikielinen kielenhallinta taas sitä vastoin luo mielikuvan kouluttautumattomasta ihmisestä.
Miksi vihaat amiksia?
Tässä hyvä esimerkki siitä, kun ei osata äidinkieltä eikä ole kykyä luetun ymmärtämiseen. Kouluttautumaton ihminen tarkoittaa ihmistä, jolla ei ole yleissivistävää ja/tai ammatillista koulutusta. Amis taas tarkoittanee nimenomaan ammatillisen koulutuksen hankkinutta henkilöä.
Vierailija kirjoitti:
Ite käytän englantia arjessa todella paljon. Ja joistakin naisista oikein paistaa se viha, kun käyttää esim. sanoja milk tai water. :D
Ei se ole vihaa, se on myötähäpeää.
Mitä pahaa siinä on, jos korvaa jonkun suomalaisen sanan englannilla? :D Ei luulisi olevan noin paha asia, että naiset alkavat haukkumaan moukaksi ja sivistymättömäksi.
Vierailija kirjoitti:
En minä sitä vihaa, ja puhun töissä päivittäin englantia. Mutta arvostan suomen kieltä ja olen huolissani sen tulevaisuudesta, jos englanti yhä enemmän ja enemmän sekoittuu suomeen. Jopa isot maat kuten Ranska ovat huolissaan englannin kielen uhasta ja ovat asettaneet jopa sääntöjä minkä kaikkien asioiden pitää olla ranskaksi. Pienelle kielelle kuten suomelle uhka on paljon suurempi.
Olin juuri tulossa vastaamaan, tämän kirjoittajan hengessä, että ehkä yli 30-vuotiaille suomalaisille saksa ja ranska eivät ole olleet "harvinaisia kieliä" koulussa. Näin ollen heillä on myös tiedossa, miten Euroopan jättikokoiset maat ja kansat arvostavat omaa kieltään ja kulttuuriaan niin paljon, että pyrkivät ylläpitämään äidinkieltään ja sovittamaan uudissanoja siihen. Ehkäpä yli 30-vuotiaat suomalaiset kokevat, että suomen kieli - jota he ovat käyttäneet nuorempiaan kauemmin - on myös säilyttämisen arvoinen asia. Ja ehkäpä he ranskan- ja saksan (ja muidenkin kielten) taitoisina seuraavat myös muun kuin englanninkielisiä medioita ja näkevät maailmaa laajemmin kuin pelkästään englantiin luottavat nuoret - ja näkevät myös, miten englanti on eri syistä ja eri tavoin levittäytynyt joskus huonoinkin seurauksin globaaliksi lingua francaksi. (Mandariini)kiinan ja venäjän lisäksi moni muu kieli ei taida tuota tehdä, ja voikin kysyä, onko englanti arvoisassaan seurassa tuossa viitekehyksessä. Yli 30-vuotiaat suomalaiset lienevät myös kuulleet niin kamalaa pidgin Englishiä, että kammoksuvat sen rantautumista Suomeen. Tässä muutamia veikkauksia vastaukseksi.
Jos jotkut yli 30v vihaavat englantia niin se ei tarkoita sitä että kaikki yli 30 vuotiaat vihaavat. Deal with it.
Minä vihaan ainoastaan nuorten englantia. Lausuminen on uskomattoman hyvää mutta kielioppi ja sanavarasto surkeita.