Mitä tarkoittaa kardaani siinä Jonne Aaronin biisissä?
Kommentit (95)
Sanat ja teot jäivät kardaaniksi vain, pelkäksi osaksi ja yritykseksi, auto (parisuhde) ei toimi, koska voimansiirto puuttuu.
Höpsis.. Ihan englantia laulaa ainakin Negativessa.
[quote author="Vierailija" time="18.07.2015 klo 18:07"]Jonne on hyväntahtoinen, pikkuisen höhlä sanaseppo. Sen kaikki piisit on poraamista entisen heilan perään. Kaikki kappaleet ovat täynnä riimivirheitä ja huippuna tämä kardaani... Tiesittekö muuten, että Jonne ei osaa ollenkaan englantia.
[/quote]
Oo, puhuu taas oikein asiantuntija isolla A:lla! Ja sinähän tietenkin tunnet Jonnen, tunnet Negativen tuotannon ennen soolouraa ja olet perillä biisinkirjoituksesta?? Jea right...
Kui te voitte kuunnella biisejä englanniksi, päättömiä sanoituksiahan niissäkin on. Eli ilmeisesti joku halusi vain aukoa päätään. Toivottavasti helpotti.
Kardaani sana viitannee kardaaniakseliin joka on pyörivä voimaa siirtävä akseli auton alla, joka siirää voiman moottorista / vaihdelaatokosta auto taka-akselille.
Itse tulkitsen laulun sanat siten että nämä "kirosanat", "rumat teot", jotka on tullut sanottua / tehtyä joskus notetaan suhteessa esiin aina uudestaan ja uudestaan vaikka asia on jo (ainakin) kertaalleen sovittu, anteeksi annettu ja luvattu unohtaa. Mutta joskus vain käy niin että, sopimuksesta huolimetta, asia nostataan taas uudelleen ja uudelleen esiin eli asia jää siis pyörimään suhteeseen kardaanin lailla.
Tähän kun vielä lisätään tämä kardaann varsinainen tehtävä, voiman välittäminen, ("kirosana" = voimasana, "ruma teko"= henkinen tai fyysinen väkivalta) niin ei voi muuta sanoa kuin että johan on Jonne löytänyt hyvän vertauskuvan.
Hienoa Jonne! Anna palaa vaan ja tee meille lisää levyjä!!!!
Terveisin, JarmoV
[quote author="Vierailija" time="01.09.2015 klo 03:17"]
[quote author="Vierailija" time="18.07.2015 klo 18:07"]Jonne on hyväntahtoinen, pikkuisen höhlä sanaseppo. Sen kaikki piisit on poraamista entisen heilan perään. Kaikki kappaleet ovat täynnä riimivirheitä ja huippuna tämä kardaani... Tiesittekö muuten, että Jonne ei osaa ollenkaan englantia. [/quote] Oo, puhuu taas oikein asiantuntija isolla A:lla! Ja sinähän tietenkin tunnet Jonnen, tunnet Negativen tuotannon ennen soolouraa ja olet perillä biisinkirjoituksesta?? Jea right...
[/quote]
Jonnen fanitytöllä meni näköjään tunteisiin :D
Tää biisi alkoi sit just soimaan radiossa, kun aukaisin tän ketjun!
[quote author="Vierailija" time="07.09.2015 klo 10:00"]
[quote author="Vierailija" time="01.09.2015 klo 03:17"]
[quote author="Vierailija" time="18.07.2015 klo 18:07"]Jonne on hyväntahtoinen, pikkuisen höhlä sanaseppo. Sen kaikki piisit on poraamista entisen heilan perään. Kaikki kappaleet ovat täynnä riimivirheitä ja huippuna tämä kardaani... Tiesittekö muuten, että Jonne ei osaa ollenkaan englantia. [/quote] Oo, puhuu taas oikein asiantuntija isolla A:lla! Ja sinähän tietenkin tunnet Jonnen, tunnet Negativen tuotannon ennen soolouraa ja olet perillä biisinkirjoituksesta?? Jea right...
[/quote]
Jonnen fanitytöllä meni näköjään tunteisiin :D
[/quote]
se on ny varmaan taas se sir christuksen "vaimo". Negative on olutta ja mennyttä.
Kyllä toi musta töhnä osuu naulan kantaan! Asia ratkaistu ainakin mun osalta...
Kirosanoja lauantainaamaas.... Laulaa ihan selvästi niin.
Mä luulin et se sanoo "karkaaviksi vain ". Siinä ois sentään jotain tolkkua.
Siis Jonne on niin ihana. Kivaa kun on lopettanut sen kiljumisen ja laulaa nyt oikeasti ja vieläpä hyvin. Kyllä tällainen täti hoitaisi häntä oikein hyvin...
Kardaani tarkoittaa nimenomaan nivelakselia, ei mitä tahansa voimansiirtoakselia. Nivelakselilla voidaa siirtää voimaa, vaikka akselin suunta nivelen kohdalla muuttuu.
Mitään järkeä sanan käytöstä tässä yhteydessä on siis vaikea löytää.
Sana on laitettu kertsiin just siks, että se herättää mielenkiinnon. Sä kuuntelet joka kerta sen kohdan korvat höröllä ja samalla biisi tulee tutuksi ja korvamadoksikin. Taktiikkaa Jonnelta, joka muuten toimii!
[quote author="Vierailija" time="14.09.2015 klo 08:05"]
Sana on laitettu kertsiin just siks, että se herättää mielenkiinnon. Sä kuuntelet joka kerta sen kohdan korvat höröllä ja samalla biisi tulee tutuksi ja korvamadoksikin. Taktiikkaa Jonnelta, joka muuten toimii!
[/quote]
Mä en ole koskaan kuullut koko biisiä. Jäi ihmetyttämään vaan tää keskustelu etä kuka laittaa jostain kardaanista tekstiä jos ei tiedä mikä se (en mäkään tiedä) ja vielä yhteyteen missä ei ole mitään tolkkua. Mutta kukin tavallaan. Millä radiokanavalla biisi pyörii? Ei ainakaan rockilla ;)
Voimansiirtoakseli, eli kirosanojen tulva laulussa on vain voimasiirtoa... näin sen käsittäisin.
Oikeasti luulen, että Jonnen on ollut tarkoitus käyttää jotain toista sanaa, mutta laittoi sitten tuon kardaanin missä ei ole mitään järkeä biisin kannalta.
luulen että se on tyhjää loukutusta
Vierailija kirjoitti:
Siis Jonne on niin ihana. Kivaa kun on lopettanut sen kiljumisen ja laulaa nyt oikeasti ja vieläpä hyvin. Kyllä tällainen täti hoitaisi häntä oikein hyvin...
Lopettanut minkä kiljumisen? Ainahan Jonne on laulanut oikeasti eikä mitenkään kiljunut. Aikaisemmin englanniksi ja nyt suomeksi.
[quote author="Vierailija" time="26.07.2015 klo 15:00"]
Eikö kukaan tiedä?
[/quote]
ei taida tietää. Ja mä luulen, että itse taiteilija J. Aaronkaan ei osaisi tähän vastata :DD