Mitä tarkoittaa kardaani siinä Jonne Aaronin biisissä?
Kommentit (95)
Voisko tarkoittaa nimenomaan tuota voimansiirtoa? Pahat teot antaa seuraavalle voimas jatka samaa ja Jonne puhuis siis pahuuden kierteestä.
Välittää voiman moottorista perään...
Kuulin aina Lauantai naamas kai aika sama on tuo lauon päin naamaas kai.
Kardaani sen sijaan on minulle aina ollut selviö: hilavitkutin
Onneksi tuo on vain sinun mielipiteesi Jonne Aaronista.
Hän on loistava laulaja ja sanoitukset tosi puhuttelevia.jotka eivät ehkä avaudu ihan kokonaan pilkunviilaajille.
Mää kuulin semmoista notta Jonne oli mennyt autokorjaamolle, koska sen autosta kuului paha ääni. No sitten selvisi kun auton alle katsottiin että kirosanoja tosi pahoja oli jäänyt kardaaniakseliin kiinni. Siitä ilmeisesti sai idean lauluun.
Luulen että tässä haetaan kardaanin pyörimistä, eli ne kirosanat jäisi ikäänkuin pyörimään, muuta järjellistä selitystä en keksi 🤔
Kardaani on NIVEL, jonka tarkoitus on madollsitaa akselin liikkuminen siten, ettei akseli ole välttämättä suorassa linjassa voimaa tuottavan tai voimaa käyttävän akselin suhteen.
Tällaiseen KARDAANIIN kiinnitetty akseli on sitten nimeltään KARDAANIAKSELI
Jos tätä mielikuvaa haluaisi soveltaa tuon biisin sanoitukseen, niin silloin tuo biisin "kardaaniksi vain", tarkoittaisi ehkä jonkinlaista liikkuvuutta tai joustavuutta.
taas lipsahtanut väärä sana jota yritetään sitten jälkikäteen selitellä järkeväksi, perus keravan amis menoa
Eiköhän se ole ihan virhe ja laiskuutta, kun ei ole viitsitty perehtyä asiaan sen kummemmin.
Vähän sama kuin Ellinooran biisi, jossa muistellaan kuinka joskus OLI lentäviä dinosauruksia, vaikka niitä on edelleen, kun vain viitsii taivalle katsoa.
Bonn kirjoitti:
Kardaani on NIVEL, jonka tarkoitus on madollsitaa akselin liikkuminen siten, ettei akseli ole välttämättä suorassa linjassa voimaa tuottavan tai voimaa käyttävän akselin suhteen.
Tällaiseen KARDAANIIN kiinnitetty akseli on sitten nimeltään KARDAANIAKSELI
Jos tätä mielikuvaa haluaisi soveltaa tuon biisin sanoitukseen, niin silloin tuo biisin "kardaaniksi vain", tarkoittaisi ehkä jonkinlaista liikkuvuutta tai joustavuutta.
Niin, ja eikös tuo kardaaniakseli pyöri tietyissä autoissa ja koneissa.
Tuossa laulussa tuo sana vois tarkoittaa sitä että, että nuo sanat jäivät vain pyörimään vain mieleen.
Ilman mitään tarkoitusta, tai sitten ne juuri jäivät pyörimään pysyvästi mieleen, jos ne sanat tuntui pahalta.
Tuossa tapauksessa kardaani on metafora, jolla kuvataan jotain toista sanaa.
Eikä teksejä eikä rock-pop runoutta tarvitsekaan aina kokonaan ymmärtää.
Riittää kun ne sanat koskettavat ja jää miettimään niitä, ja / tai nauttii jonkun biisin kuuntelemisesta.
Kardashian suomalaiseen suuhun sopivasti.
Kardaani on myös polttelun jälkituotetta,eli öljyä. Se on slangi sana karstalle.
Vierailija kirjoitti:
Jonne on hyväntahtoinen, pikkuisen höhlä sanaseppo. Sen kaikki piisit on poraamista entisen heilan perään. Kaikki kappaleet ovat täynnä riimivirheitä ja huippuna tämä kardaani... Tiesittekö muuten, että Jonne ei osaa ollenkaan englantia.
Jonne osaa äärettömän hyvin englantia.
Meinaatko että Jonne käytti Google Translatoria kirjoittaakseen Negativen kaikki englanninkieliset kappaleet?
Tuliko mielestäsi laulukin keikoilla nauhoilta??