Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Miksi kansainvälisiä nimiä pidetään "liian hienoina" suomalaisille?

Vierailija
30.01.2022 |

En keksinyt parempaa otsikkoa. Monesti saa kuulla rajua arvostelua näistä "Cecilia Möttösistä". Ensin alkaa juurikin tuo piruilu sukunimestä, aivan kuin kaikilla suomalaisilla olisi tuollainen sukunimi ja toisaalta pitääkö antaa omasta mielestään ruma etunimi että se sopii ns vaatimattomaan sukunimeen? Toisaalta taas, vähän koreampi nimi ei todellakaan ole mikään uusi juttu - katso reilu sata vuotta vanhoja syntymä/kuolintietoja, löydät sieltä Charlotan, Matildan, Adelen, Valentinin, Fransin ja Felixin. Useammankin. Mikä on muuttunut kun pidetään hienosteluna, jos antaa oikein ulkomaalaisen nimen? Eiköhän lähes kaikki nimet ole kansainvälistä perää.

Kommentit (60)

Vierailija
1/60 |
30.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tulin otsikon nähtyäni sanomaan, että jos sukunimi on Möttönen... ja siinähän se Möttönen oli heti aloituksessa.

Vierailija
2/60 |
30.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

No ne vanhat kirkonkirjojen nimet ei ole samoja mitä henkilö oikeasti käytti. Ne on vaan kirjoitettu kirjoihin ruotsalaisittain. Esim. mun suvun Viljo oli kirkonkirjassa William, Heikki oli Heinrich, Venla oli kirjoitettu Vendlaksi ja Etti Edithiksi. Lotta oli Charlotta. Ei henkilö läheskään aina edes tiennyt oman nimensä kirjoitusasua, moni oli lukutaidoton.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/60 |
30.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Möttönen on ollut entisenä tai nykyisenä nimenä yhteensä 1926 suomalaisella. Ei siis suikaan kaikilla...

Vierailija
4/60 |
30.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Donna. Ja sukunimi nyt sit oli mikä oli.. Tosin siinä ei ole mitään hienoa. Vaikka sitä kai yritetty hakee. Lähinnä vaan naurattaa.

Vierailija
5/60 |
30.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Donna. Ja sukunimi nyt sit oli mikä oli.. Tosin siinä ei ole mitään hienoa. Vaikka sitä kai yritetty hakee. Lähinnä vaan naurattaa.

Mikä siinä naurattaa? D-kirjain?

Vierailija
6/60 |
30.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

En pidä hienosteluna. Jos nimi sopii suomenkieleen eli lausutaan kuten kirjoitetaan niin ihan normaali nimiä ovat.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/60 |
30.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ceciliasta tulee Kekilia. Jorge Jarin tilalle, että voi sanoa Horhe?

Vierailija
8/60 |
30.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sama kuin jos osaa englantia, on joidenkin mielestä tarkoituksella hienostelemassa, tai mikä tahansa syy, minkä kuulija kokee kolahtavan itseensä. Suomalaiset ovat semmoisia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/60 |
30.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi ei voisi antaa tavallisia suomalaisia nimiä? Kaikkien tarvi olla sitä samaa Ceciliaa… Ja se kirjoitettaisiin. oneen otteeseen Sesiliana.

Tosin nykyäänhän ne nimet on tolppaa, myrskyä, sumua ja pilkkua.

Vierailija
10/60 |
30.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mitä sinä siitä mitä muut ajattelee. Annat nimeksi Cecilia Jade-Charlotta Möttönen jos siltä tuntuu.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/60 |
30.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Paula, Heidi, Hanna, Maria...

Kansainvälisiä nimiä. Mikä niissä on ongelmana?

Vierailija
12/60 |
30.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Cannako tällaista kyselee?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/60 |
30.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Äitini s. 1923 nimi oli Armida,

veljensä oli Leander.

Sukunimi oli otettu asuinpaikan mukaan. Sukututkimus tehty 1500 luvulle asti ja siitä löytyy lisää näitä outoja nimijä.

Olen miettinyt miten pohjois-suomalainen maanviljelijäperhe löysi tuon Armida nimen?

Se on Rossinin oopperan nimi.

Tiettävästi sähköttömässä talossa ei oopperaa harrastettu.

Vierailija
14/60 |
30.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Tulin otsikon nähtyäni sanomaan, että jos sukunimi on Möttönen... ja siinähän se Möttönen oli heti aloituksessa.

Hah sama! Mutta Möttösen sijaan Cecilia

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/60 |
30.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Donna. Ja sukunimi nyt sit oli mikä oli.. Tosin siinä ei ole mitään hienoa. Vaikka sitä kai yritetty hakee. Lähinnä vaan naurattaa.

Mikä siinä naurattaa? D-kirjain?

No se sukunimi. MIETI

Vierailija
16/60 |
30.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koska se Cordelia Pöntinen nyt vain on koomisen kuuloinen nimi ja tuo heti mieleen muhkean,tatuoidun mamman mylvimässä kaupungin vuokrakämpän parvekkeella rööki suussa "Kordelia!" Samalla,kun 6 kerrosta alempana leopardikuosiin verhottu pikkurinsessa heittelee autoja kivillä.

Vierailija
17/60 |
30.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Paula, Heidi, Hanna, Maria...

Kansainvälisiä nimiä. Mikä niissä on ongelmana?

Siitä kansainvälisyydestä on myös haittaa, kun Suomessa nuokin nimet sanotaan eri tavalla kuin muualla. Aina saa kuulla oman nimensä väärin lausuttuna.

Vierailija
18/60 |
30.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

No ne vanhat kirkonkirjojen nimet ei ole samoja mitä henkilö oikeasti käytti. Ne on vaan kirjoitettu kirjoihin ruotsalaisittain. Esim. mun suvun Viljo oli kirkonkirjassa William, Heikki oli Heinrich, Venla oli kirjoitettu ja Etti Edithiksi. Lotta oli Charlotta. Ei henkilö läheskään aina edes tiennyt oman nimensä kirjoitusasua, moni oli lukutaidoton.

Isoäitini (s. 1896) nimen kirkonkirjoissa oleva kirjoitusmuoto selvisi vasta hänen kuoltuaan vuonna 1989. Hänen virallseksi nimeksi oli luultu kirjoitusmuodoltaan hieman erilaista.

Vierailija
19/60 |
30.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kaikki käy. Nimetkin ovat muoti tuotteita. Tänä vuonna muodissa ja ensi vuonna pois muodista, kuten vaatteet. Itselläni on suomalainen etunimi ja ulkomaalainen sukunimi. Kummastakaan ei ole ollut haittaa koskaan.

Vierailija
20/60 |
30.01.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

On paljon suomalaisia, jotka eivät joko osaa tai halua lausua oudompia nimiä oikein. Eri murrealueilla dissataan erilaisia äänteitä, joten Robert on helposti Roopertti ja Danielista tulee Taniel tai Taneli.

Entäpä Tonna, p.o. Donna ja Vilippa, p.o. Filippa.  Jne jne. En minä ainakaan halua, että lapseni nimi väännetään tyhmänkuuloiseksi suomalaisjunttiversioksi.