Saan ihottumaa ilmaisusta "Huone kylpee valossa"... Kerro ilmaisu, joka aiheuttaa ihottumaa tai vähintään lievää kutinaa sinulle
Kommentit (2280)
Sanojen ” ikään kuin ” liiallinen käyttö, ne tekevät puhujasta ikään kuin fiksumman, mukamas.
Viime aikoina TV-ohjelmissa ja lehtijutuissa on alettu jankkaamaan ärsyttävää ja kömpelöä retorista kysymystä ”Mistä puhumme, kun puhumme [aihe]?” Joskus tämä esitetään myös haastattelukysymyksenä, mikä on vielä raivostuttavampaa.
Mistä oikein puhumme, kun puhumme tasa-arvosta? Mistä puhumme, kun puhumme inflaatiosta? Mistä puhumme, kun puhumme ilmastonmuutoksesta?
No siitä te nyt juuri puhutte.
Vierailija kirjoitti:
Kun bloggaaja tai perheenjäsenensä sairastuu, niin joudutaan/ollaan/mennään SAIRASTUVALLE - mille helvetin tuvalle? Ovatko kaikki esim armeijassa/sodassa, jossa sairastupa on erikseen muista tuvista? AAAAARRRGGGHHH
Mua ärsyttää toi sun aaaargggh:in hokeminen, useammassa kommentissa.
Jenkkilä.
Ei USA tai Amerikka, vaan Jenkkilä.
Vierailija kirjoitti:
Ihastellaan esimerkiksi huvila ja huusissa mielettömän ihania juttuja! Miksi ei valtavan ihania. Mieletön viittaa mielipuoleen.. siis sairaaseen.
No eipä kukaan enää sano, että mielipuoli, joten ei sillä ole väliä. Nyt puhutaan mielenterveyspotilaista/kuntoutujista.
Rullatuoli, rullatuolipotilas, kuuromykkä..
ja muita aikansa eläneitä sanoja.
Tosin itse puhuisin kyllä potilaasta silloin kun joku on vaikka sairaalassa, koska siinä yhteydessä "asiakas" kuulostaa jotenkin väärältä. Harva sinne sairaalaan huvikseen menee hakemaan asiakaspalvelua.
Haemme timanttista työntekijää joukkoomme.
Vierailija kirjoitti:
Rohkea, kun tarkoitetaan vähäpukeista.
"Sometähti julkaisi rohkean kuvan!" -- mitä erityisen rohkeaa on siinä, että tyyppi jonka toimenkuvaan kuuluu vilauttaa sivutissiä, vilauttaa sivutissiä?Rohkeampaa olisi jos niillä olisi vaatteet päällä.
Tuo olisi rohkeaa vain jos "sometähti" olisi vaikka 40 kiloa ylipainoinen.
Joku mallin mitoissa oleva tyrkky, joka kulkee muutenkin bikineissä, ei kyllä ole rohkea kroppaa esitellessään.
Vierailija kirjoitti:
Viime aikoina TV-ohjelmissa ja lehtijutuissa on alettu jankkaamaan ärsyttävää ja kömpelöä retorista kysymystä ”Mistä puhumme, kun puhumme [aihe]?” Joskus tämä esitetään myös haastattelukysymyksenä, mikä on vielä raivostuttavampaa.
Mistä oikein puhumme, kun puhumme tasa-arvosta? Mistä puhumme, kun puhumme inflaatiosta? Mistä puhumme, kun puhumme ilmastonmuutoksesta?No siitä te nyt juuri puhutte.
Eikö tuo ole aika vanha ilmaisu? Sitä on vain jostain syystä ruvettu käyttämään nyt enemmän.
Nopealla google-haulla löytyi vuonna -81 julkaistu "What We Talk About When We Talk About Love".
Sana paineensietokyky työpaikkailmoituksissa.
KVG eli kato v** googlesta.
Joku saattaisi haluta vastauksen ihan ihmiseltä, sellaiselta joka tietääkin asiasta jotain, koska ei se Google-haku kaikkea kerro, jos ei tiedä asiasta alun perinkään mitään.
Jos ei itse viitti vastata tai ei tiedä, niin ei tarvitse aukoa päätä toiselle.
Vierailija kirjoitti:
Sana paineensietokyky työpaikkailmoituksissa.
Tarkoittaa, että työnantaja ei anna tippaakaan periksi, vaikka työntekijä olisi jo uupumisen rajalla.
Kun elämän suuri intohimo, harrastus tai sisältö nimitetään "henkireiäksi"
Kuin muu elämä olisi silkkaa tuskaa ja sit on se 1 pieni henkireikä.
Vierailija kirjoitti:
Kun elämän suuri intohimo, harrastus tai sisältö nimitetään "henkireiäksi"
Kuin muu elämä olisi silkkaa tuskaa ja sit on se 1 pieni henkireikä.
Meillä oli joskus lukiossa esimerkkejä huonosta sanonnasta.
"Ponit olivat henkireikä 80-luvun lapsille."
"Mopot ovat jättäneet lähtemättömän jäljen 70-luvun nuoriin."
Hyvesignalointi, olkinukke, uniikki lumihiutale, ja muut suoraan USA:sta lainatut, tönkösti suomennetut sanat.
Reikä se on rotallakin.
On joo, mutta syyhyn sieltä sai
KIPUILU jonkun asian kanssa. Viljellään nykyään ihan joka naistenlehtien artikkelissa.
"Hilkka-Jenniina on kipuillut herkkyytensä kanssa koko nuoruutensa." Ai jösses.
Nykyinen tapa puhua "sä/sinä", vaikka puhutaan itsestä. "Tota/tuota" hokeminen. "Tavallaan". "Suoritus/suorittaminen". "Hän" puhuttaessa eläimestä ja "se" ihmisestä. Onhan näitä...