HS Vain yksi seikka estää englantia puhuvien onnellisen elämän Helsingissä
https://www.hs.fi/kaupunki/art-2000008447035.html
Kielimuuri on yhä korkeampi kuin muissa länsimaisissa pääkaupungeissa.
Kommentit (99)
Entä suomea puhuvien onnellinen elämä helsingissä??? Mitä VITTUA?
Vierailija kirjoitti:
"Buzkova saapui Suomeen vuonna 2009"
Tohtorisihminen ei ole 12 vuodessa opinut suomea? Jopa lastensa päiväkotiin vaatii tulkin...
Kalliiksi nämä tulee.
Kyllä. Minäkin voin saada onneksi tulkin, jos esimerkiksi lääkäri ei puhu tarpeeksi suomea.
Vierailija kirjoitti:
Kansainvälisellä alalla työskentelevänä pakko ihmetellä näitä jotka tietoisesti eivät edes halua opiskella suomea. Helsingissä totta tosiaan pärjää englannilla lähes kaikkialla, mutta miksi haluaisi elää niin? Jos tavoitteena on asua Suomessa pitkään eikä palata parin vuoden komennuksen jälkeen takaisin kotimaahansa, niin miksi kieltä ei opiskella jo oman viihtyvyyden vuoksi? On vaikea päästä mukaan kulttuuriin ja piireihin jos ei puhu paikallista kieltä, entä jos mahdolliset lapset käyvät suomenkieliset koulut mutta et voi edes osallistua vanhempainiltoihin kielimuurin vuoksi? Olen työssäni tutustunut moniin vuosia maassa asuneeseen, koulutettuun osaajaan joka ei yksinkertaisesti puhu suomea eikä sitä aio opetella kun englannilla pärjää niin hyvin, vaikea uskoa että muuten fiksut ihmiset valitsevat tuollaisen eristäytymisen. Jos itse muuttaisin loppuiäkseni toiseen maahan, en voisi kuvitellakkaan eläväni jossain expat-kuplassa jossa lapsetkin käyvät vain kansainvälistä koulua englanniksi.
Suomessa tuo ei taida olla ongelma, kun saat ilmaisen tulkkauksen julkisen puolen hommiin aina tarvittaessa? Esimerkiksi terkkariin tai vanhempainiltaan?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Puhun tarkoituksella suomea ulkomaalaisille, koska on typerää puhua heille vain englanniksi, jolloin heidän kielitaitonsa jää vajavaiseksi. Yritän käyttää kirjakieltä ja selittää sanamerkityksiä englanniksi, jos kuuntelija ei ymmärrä jotain. Mutta yleisesti ottaen on karhunpalvelus puhua heille englanniksi. Jos he eivät osaa eivätkä halua oppia suomea, niin mitä he täällä tekevät?
Tekevät töitä, kasvattavat perhettä, pyörittävät bisnestä, elävät perhe-elämää. Mikä vika siinä on? Useimmilla on kaverit toisia ulkomaalaisia, oman kulttuurin edustajia tai vieraita.
Mikseivät sitten kotimaassaan kasvata ja tee töitä? En ymmärrä tätä ilmiötä, missä kuvitellaan, että kantaväestön pitäisi alistua vierasmaalaisen tapoihin, eikä toisinpäin. Jos haluat asua vieraassa maassa jossa puhutaan vierasta kieltä, niin sinun pitäisi opetella vierasta kieltä, ei toisinpäin, niin että kantaväestön pitäisi opetella palvelemaan sinua sinun valitsemallasi kielellä. Ymmärrän turistit, mutta elämäänsä vieraassa maassa rakentavan on aivan ensimmäiseksi opeteltava kieli.
Vierailija kirjoitti:
Kansainvälisellä alalla työskentelevänä pakko ihmetellä näitä jotka tietoisesti eivät edes halua opiskella suomea. Helsingissä totta tosiaan pärjää englannilla lähes kaikkialla, mutta miksi haluaisi elää niin? Jos tavoitteena on asua Suomessa pitkään eikä palata parin vuoden komennuksen jälkeen takaisin kotimaahansa, niin miksi kieltä ei opiskella jo oman viihtyvyyden vuoksi? On vaikea päästä mukaan kulttuuriin ja piireihin jos ei puhu paikallista kieltä, entä jos mahdolliset lapset käyvät suomenkieliset koulut mutta et voi edes osallistua vanhempainiltoihin kielimuurin vuoksi? Olen työssäni tutustunut moniin vuosia maassa asuneeseen, koulutettuun osaajaan joka ei yksinkertaisesti puhu suomea eikä sitä aio opetella kun englannilla pärjää niin hyvin, vaikea uskoa että muuten fiksut ihmiset valitsevat tuollaisen eristäytymisen. Jos itse muuttaisin loppuiäkseni toiseen maahan, en voisi kuvitellakkaan eläväni jossain expat-kuplassa jossa lapsetkin käyvät vain kansainvälistä koulua englanniksi.
Entä jos kyse on introvertista, joka on esim. matemaattinen huippulahjakkuus, mutta kielten opettelu ei ole helppoa eikä introverttiyden vuoksi motivaatiota juurikaan ole.
Vierailija kirjoitti:
Jännä kun moni vaihto-oppilas oppii vuodessa suomen mutta nämä yliopistoihmiset ei edes vuosikymmenessä.
Vaihto-oppilas on koko ajan kielikylvyssä, missä oppii tehokkaasti. Aikuisilla sen sijaan on usein erilainen, kiireinen elämä kansainvälisissä ympyröissä, joissa ei välttämättä edes hirveästi törmää paikalliseen kieleen. Asun itse ulkomailla muualta tulleen vaimoni kanssa. Olemme molemmat opiskelleet englanninkielisissä maissa, ja vaimoni käyttää englantia niin kotona kuin töissä, joten elämän ollessa hektistä jää kosketus paikalliseen kieleen hyvin rajoitetuksi, eli tilanne on täysin erilainen kuin paikallisen kielen ympäröivien vaihto-oppilaiden, jotka kuulevat ja käyttävät sitä kieltä koulussa ja vapaa-ajalla 24/7.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jännä, kun kuitenkin kaikenlaiset kyltit on englanninkielisiä. On sale, back to school, black week,...
Entäs vieraskieliset sanat, akselerismi. Hyi että voi olla ruma sana, käyttäisivät ihan normaalia puhekieltä, eikä mitään järjettömiä vapaita käännöksiä.
Eikös se tarkoita jotain 'kiihdyttämistä' ? (siis että (ajatellusti)kiihdytetään väkivallanteoin yhteiskunnan koko systeemin alasajamista tms.)
Vierailija kirjoitti:
Hyvä kun toi venäläinen vertaa Suomea Sveitsin kanssa jossa on pikkusen kansainvälisempi meininki kuin Suomessa.:-D
Samoista huippuosaajista kuitenkin kilpailemme Sveitsin(kin) kanssa.
Tämäkin on käsitetty tahallaan täysin väärin. Onnea on se, kun kukaan ei puhu suomea, englantia eikä muitakaan kieliä. Tervetuloa Suomeen, soita jos on jotain asiaa, muuten on parempi kun et soittele.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Hyvä kun toi venäläinen vertaa Suomea Sveitsin kanssa jossa on pikkusen kansainvälisempi meininki kuin Suomessa.:-D
Samoista huippuosaajista kuitenkin kilpailemme Sveitsin(kin) kanssa.
Niin on hyvä muistaa tämä. Näille ihmisille on ottajia. Jos heidät halutaan tänne kannattaa olla kyykyttämättä jollain lapsellisilla kielivaateilla.
Mulla oli 60-luvun lopussa saksalainen työkaveri.
Hän puhui erittäin hyvin suomea. Kysyin, miten oli oppinut kielen?
Hän sanoi kuunnelleensa muutaman viikon puhumatta mitään ja stten vaan alkoi puhua.
Oli varmaan ns kielipää.
Helsingin kaupungin valtuutettu tehtailee rikoslimoituksia
https://www.kauppalehti.fi/uutiset/nain-fatim-diarra-hoitaa-torkyviesti…
Olen palkkatukityössä ja meillä on englannin kielinen puhelinpalvelu.
Aika vaikea hoitajien vaihtaa alaa, jos ei englantia osaa.
Tuntuuko muistakin että hesarin jutuista on vain trollituksien palanopainikkeiksi?
Itse puhun Helsingin keskustan ravintoloissa ja kahviloissa vain suomea, aina. Jos tarjoilija ei useammankaan vuoden jälkeen ymmärrä fraaseja "Yks espresso, kiitos" tai "maksan kortilla", nii on jo aika vaihtaa alaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
2
Vierailija kirjoitti:
No en allekirjoita. Vanhemmilla ihmisillä englanti ei välttämättä ole jokaisen kohdalla ole hallussa, mutta alle 50-vuotiaista suuri osa puhuu englantia edes rallitasolla ja sillä pärjää jo ihan hyvin.
Kyllähän englantia opetetettiin kansakouluissa jo 1960-luvulla ja onhan siitäkin jo yli 50 vuotta!
Ei pidä paikkaansa koko suomen osalta. Pohjoisessa toisena kielenä alkoi ruotsi ja kolmantena saksa. Riippuu siis täysin, missä koulunsa käynyt.
Tuo on totta. Eräs kaverini maalta luki ruotsia ja saksaa, minä stadilaisena ruotsia ja englantia, joka alkoi jo kansakoulussa. Olemme 64v. Tunnen myös boomeri-ikäisiä, joista suurin osa luki pitkän saksan oppikoulussa myös täällä Helsingissä. Heistä monet osaavat saksaa ihan hyvin. Minun ikäiseni osaavat kyllä englantia aika hyvin riippuen vähän minkälaisiin töihin päätyivät koulun jälkeen.
Jos en vuosikausien maassa asumisen jälkeen kykenisi kommunikoimaan muuten kuin lontooksi tai tulkin välityksellä, niin en alkaisi maassa asuvien heikosta kielitaidosta nillittämään. Tuossa tilanteessa pitäisi jo peiliin katsomalla ymmärtaa, että ei kielten opiskelu välttämättä ole muitakaan huvittanut.
Kansainvälisellä alalla työskentelevänä pakko ihmetellä näitä jotka tietoisesti eivät edes halua opiskella suomea. Helsingissä totta tosiaan pärjää englannilla lähes kaikkialla, mutta miksi haluaisi elää niin? Jos tavoitteena on asua Suomessa pitkään eikä palata parin vuoden komennuksen jälkeen takaisin kotimaahansa, niin miksi kieltä ei opiskella jo oman viihtyvyyden vuoksi? On vaikea päästä mukaan kulttuuriin ja piireihin jos ei puhu paikallista kieltä, entä jos mahdolliset lapset käyvät suomenkieliset koulut mutta et voi edes osallistua vanhempainiltoihin kielimuurin vuoksi? Olen työssäni tutustunut moniin vuosia maassa asuneeseen, koulutettuun osaajaan joka ei yksinkertaisesti puhu suomea eikä sitä aio opetella kun englannilla pärjää niin hyvin, vaikea uskoa että muuten fiksut ihmiset valitsevat tuollaisen eristäytymisen. Jos itse muuttaisin loppuiäkseni toiseen maahan, en voisi kuvitellakkaan eläväni jossain expat-kuplassa jossa lapsetkin käyvät vain kansainvälistä koulua englanniksi.