Lue keskustelun säännöt.
Käännetään persoonallisia suomalaisia yhdyssanoja englanniksi. Esimerkiksi bag beer, Kouvola haircut...?
Tukkaheviketjua lukiessani aloin huvikseen miettiä miltä sanat kuulostaisivat "suorina käännöksinä" englanniksi... go ahead, let it burn!
Kommentit (811)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ass drunk - perskännit
Drug weirdo - huumehörhö
Boy of the back chamber - peräkammarinpoika
Uncle man - setämiesUncle man's riisiä. :D
Tämä nauratti jostain syystä ihan kamalasti. 😂 Valmistaja voisi tehdä tästä erikoisversion Suomen markkinoille.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija kirjoitti:
Ham temptation
Tuolla nimellä sitä toisinaan yritetään opiskelijaruokalassa syöttää.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
To shove a paddle into the dress
Sisältö jatkuu mainoksen alla
poropeukalo = reindeer thumb