Kysykää saksaa hyvin osaavalta mitä vain
Kommentit (82)
[quote author="Vierailija" time="03.12.2014 klo 18:31"]
[quote author="Vierailija" time="03.12.2014 klo 18:26"]Willst du in deinen Arsch gefickt zu werden? Du schmutzige Schlampe! [/quote] Nein, danke. Wir haben guten Sex mit meinem Ehemann. ♡ Ap
[/quote]
Onpas ap:llä vuosien Saksassa asumisen jälkeen alkeellinen kielitaito. Ei saksaksi voi sanoa "WIR haben Sex mit meinem Ehemann". Se tarkoittaa saksaksi konkreettisesti "ME (eli useampi ihminen, esim minä ja kaverini) harrastamme mieheni kanssa seksiä". Oikein perinteinen suomalaisten virhe. Mein Ehemann und ich haben guten Sex olisi oikein. T. Saksan kielen maisteri
Minä vuonna oot ap kirjottanut ylioppilaaksi dsh:sta? t. dsh:n kasvatti itsekin vuodelta 2009 :)
Miksi luulet että haluan kysyä sinulta jotain?
Minulla on hapankaali nahkahousussani auf Deutsch, bitte.
[quote author="Vierailija" time="03.12.2014 klo 15:59"]Minulla on hapankaali nahkahousussani auf Deutsch, bitte.
[/quote] Ich habe Sauerkraut in meinen Lederhosen.
[quote author="Vierailija" time="03.12.2014 klo 15:58"]Miksi luulet että haluan kysyä sinulta jotain?
[/quote] Et olisi vaivautunut edes kommentoimaan. Ei juuri sinun tarvitsekaan mitään kysyä.
[quote author="Vierailija" time="03.12.2014 klo 15:59"]Mitä muita kieliä osaat hyvin?
[/quote] Suomea, ruotsia, englantia, italiaa ja ranskaa.
[quote author="Vierailija" time="03.12.2014 klo 16:00"]Wie geht's?
[/quote] Ganz gut, aber heute muss ich noch viel Arbeit erledigen. Vielleicht sollte ic
Missä olet oppinut saksaa ja kuinka kauan olet opiskellut sitä?
[quote author="Vierailija" time="03.12.2014 klo 16:03"][quote author="Vierailija" time="03.12.2014 klo 16:00"]Wie geht's?
[/quote] Ganz gut, aber heute muss ich noch viel Arbeit erledigen. Vielleicht sollte ic
[/quote] Vielleicht sollte ich hier nicht mehr rumhängen.
[quote author="Vierailija" time="03.12.2014 klo 16:04"]Missä olet oppinut saksaa ja kuinka kauan olet opiskellut sitä?
[/quote] Muutimme Saksaan ollessani 5-vuotias, koulua kävin siellä 3 vuotta. Sen jälkeen menin Helsingin saksalaiseen kouluun ja kirjoitin siellä ylioppilaaksi asti. Muutin Saksaan opiskelemaan ja nykyään asun Berliinissä.
[quote author="Vierailija" time="03.12.2014 klo 16:01"][quote author="Vierailija" time="03.12.2014 klo 15:59"]Minulla on hapankaali nahkahousussani auf Deutsch, bitte.
[/quote] Ich habe Sauerkraut in meinen Lederhosen.
[/quote]
*in meiner Lederhose, ellei housuja ole useampaa paria. Siinä tapauksessa toki oikein.
Käännätkö:
Tilaaja aloittaa yhteyden keskuksen kautta päivystäjälle, joka ohjaa pyynnön sanomalaitteelle.
[quote author="Vierailija" time="03.12.2014 klo 16:07"][quote author="Vierailija" time="03.12.2014 klo 16:01"][quote author="Vierailija" time="03.12.2014 klo 15:59"]Minulla on hapankaali nahkahousussani auf Deutsch, bitte.
[/quote] Ich habe Sauerkraut in meinen Lederhosen.
[/quote]
*in meiner Lederhose, ellei housuja ole useampaa paria. Siinä tapauksessa toki oikein.
[/quote] Ethän suomeksikaan sano, että minulla on hapankaali housussANI. Aina sanotaan housuissani, eikä sillä tarkoiteta useampaa paria. Toki olisin voinut kääntää lauseen joka on suomeksikin väärin, mutta ajattelin vastata korrektisti.
[quote author="Vierailija" time="03.12.2014 klo 16:09"][quote author="Vierailija" time="03.12.2014 klo 16:07"][quote author="Vierailija" time="03.12.2014 klo 16:01"][quote author="Vierailija" time="03.12.2014 klo 15:59"]Minulla on hapankaali nahkahousussani auf Deutsch, bitte.
[/quote] Ich habe Sauerkraut in meinen Lederhosen.
[/quote]
*in meiner Lederhose, ellei housuja ole useampaa paria. Siinä tapauksessa toki oikein.
[/quote] Ethän suomeksikaan sano, että minulla on hapankaali housussANI. Aina sanotaan housuissani, eikä sillä tarkoiteta useampaa paria. Toki olisin voinut kääntää lauseen joka on suomeksikin väärin, mutta ajattelin vastata korrektisti.
[/quote]
Niin no, onhan suomessakin esim. aivot aina monikossa, mutta englanniksi brain, jos tarkoitetaan yksiä aivoja.
Sind die Deutschen wirklich so fleissig und pünktlich, wie man hier oft hört? Herrscht noch heute die "Ordung muss sein" -Prinzip dort?
Miten menee Pythagoraan väittämä?
Joo, toi Hose virhe oli niin paha, että ap:n aloitukselta meni pohja. Ja seuraavakin käännös ontui - artikkeli puuttui. Sorry ap, nää on tyypillisiä suomalaisten tekemiä virheitä.