Sanoja, joiden merkitystä et heti tajunnut
Kertokaapas tänne sanoja, joiden merkitystä ette heti tajunneet, eikä kukaan kertonut.
Minulla on sana kasari. Meni pitkään tajuta mitä kasari tarkoittaa muodissa yms. kun aiemmin olin kuullut vain kattilan merkityksessä.
Kommentit (725)
Luulin, että alentAva käytös on toisen alistamusta, halveksumista, pistämistä alas.
Luulin, ettö alentUva köytös on alistuvaa käytöstä. Alentaminen on kiusaajan käytöstä ja alentuminen uhrin käytöstä.
Av:lta kuitenkin opin, että alentava tarkoittaakin alentuvaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suvereeni. Ja en edelleenkään ymmärrä ilmaisua "harva se päivä". Siis tiedän mitä se tarkoittaa, mutta kuulostaa niin epäloogiselta.
"Harva se päivä, jona (ko. asia) ei tapahtuisi." Kai se on juontunut jostain tämäntapaisesta sanonnasta, kuvaamaan että jotain tapahtuu usein.
Näin minäkin sen olen käsittänyt.
"Juotko usein kahvia?"
"Kuule, harva se päivä, jona en juo!"
Minä olen taas oppinut sen niin, että se tarkoittaa jonkin asian tapahtumista melkein joka päivä:
"Juotko usein kahvia?"
"Harva se päivä" (=jatkuvasti, koko ajan, melkein joka päivä)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tajusin vasta 35-vuotiaana, että mitä tarkoittaa mennä reisille. Mies ihmetteli, että mitä hiivattia nauran kesken touhujen.
Ja ilmeisesti jotkut muutkin käyttävät iloisesti tajuamatta sanonnan rivoa taustaa, koska olen kuullut tätä sanottavan hyvin epäsopivissa tilanteissa kuten lasten läsnäollessa.
Juu, tätä sanontaa kuulee, ja minusta se on nolostuttavaa. Voi olla että sanoja tajua mistä sanonta tulee.
Eikä!
Eikö se tarkoittakaan, että jokin asia menee pieleen, pilalle = homma meni ihan reisille?
Vierailija kirjoitti:
Luulin että mielitietty on mielitetty.
Ja että elämäkerta on elämänkerta
No mutta sehän on elämäNkerta!
En ollut ymmärtänyt, että King Kong = kuningas Kong. Olin ajatellut King Kongin vain hauskana nimenä, jolla ei ole sen kummallisempaa "merkitystä". Asia selvisi vasta uuden leffan myötä, jossa Kongista puhuttiin saaren kuninkaana. Hävetti.
Tämä on vähän slangia mutta yllättävän yleinen. Muutin Suomeen Yhdysvalloista 10-vuotiaana ja kielitaito oli surkea. Eli monen monta sanaa olen joutunut pähkäilemään ja kielioppiasioita opettelemaan. Suurin mysteeri oli kun minulta kysyttiin että "voinko olla koulun jälkeen". Mietin pitkään että miten niin olla, olen olemassa koko ajan. Myöhemmin vasta selvisi että se tarkoittaa hengailua.
Ihan yksinkertaisetkin sanat aiheuttivat pähkäilyä, pakettiautosta tuli mieleen lahjapaketti pyörillä, rahkasta se haavan päällä oleva rupi ja kaikki murresanat meni pään yli aivan täysin.
Muistan että lapsena, (kun en vielä osannut lukea) en tajunnut, että R-kioski on kioski, jonka nimi on R. Luulin, että se on ärki-oski.
Vierailija kirjoitti:
kertokaas nyt mitä se enten tenten teelikamenten, hissun kissun vaapulavissun tarkoittaa. Tuleeko sekin jostain ranskasta ruotsin kautta, vai?
Kys. loru tulee alunperin saksalaisesta lastenlorusta joka on kulkeutunut Suomeen sekä venäjän aatelisten että myöhemmin saksalaisten sotilaiden mukana. Nuori lapsihan ei ole osannut saksaa lausua vaan lorusta on muotoutunut nykyisen kuuloinen. Aristoteleen Kantapää-ryhmässä lorusta keskusteltiin taannoin
Kun mä muutin Suomeen niin mun täällä jo pidempään asunut (latino)kaveri kertoi mulle, että "olen paholainen" tarkoitaa "olen pahoillani". Mä uskoin monta kuukautta! M29 ja latino
Muistan kun nuorena luin jostain lehdestä aikoinani jonkun tytön nauttineen kossua, ja yhdistin kossun mielessäni kaljaan. No tässä uskossa olin siihen asti kunnes olessani jo täysi-ikäinen eräissä bileissä rupesi soimaan biisi "..jalluu,kossuu ja kaljaa, hölkynkölkyn.." kysyin sitten ystävältä minkä vuoksi laulussa toistetaan kahdesti kaljaa. No siinä selvisi sitten että kossu onkin koskenkorvaa ja koko porukka sai siitä aiheen piikitellä minua :D
VihaajatVihaa kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tajusin vasta 35-vuotiaana, että mitä tarkoittaa mennä reisille. Mies ihmetteli, että mitä hiivattia nauran kesken touhujen.
Ja ilmeisesti jotkut muutkin käyttävät iloisesti tajuamatta sanonnan rivoa taustaa, koska olen kuullut tätä sanottavan hyvin epäsopivissa tilanteissa kuten lasten läsnäollessa.
Juu, tätä sanontaa kuulee, ja minusta se on nolostuttavaa. Voi olla että sanoja tajua mistä sanonta tulee.
Eikä!
Eikö se tarkoittakaan, että jokin asia menee pieleen, pilalle = homma meni ihan reisille?
Tarkoittaahan se sitä juuri, mutta juuri tuon rivohkon yhteyden kautta. Ei mennyt siis sinne minne piti vaan reisille...
Tyhmä kirjoitti:
Toistakymmentä, toista sataa jne.
Noin 20 vuotta elämässäni luulin aina tuolloin puhuttavan KAHDESTAkymmenestä, sadasta jne. Mindblowin tuona ymmärryksen hetkenä määrä ei voi sanoin kuvailla.
Nykyään toi ilmaisu pistää vituttamaan ihan saatanasti koska se on omasta mielestä edelleenkin väärin sanoa esim. "Auto ajoi toistasataa ohitseni" Arrgghhh!!
Yksitoista, kaksitoista, kolmetoista....
Miten kestät nämä lukusanat?
Ennenhän lisäksi sanottiin yksikolmatta (=21), kaksikolmatta (=22), jne.
Asumusero. Olin ehkä 12 kun selasin vanhoja aliaskortteja ja mietin et mikä ihmeen asu-musero. Äitiltä taisin sitä sit kysyä ja kyllä oli tyhmä olo tajuta et se on asumus-ero eikä asu-musero :D
Vierailija kirjoitti:
N.Y.T=nyt
TÄMÄ! Monta kertaa lapsena huudettu än yyy teee nyt... ja sitten isompana että hetkinen, se meinaa NYT :D Tämmöinen mikä oli niin ilmiselvä mitä ei ole tullut edes ajatelleeksi.
Tuta. Tosin en vieläkään tiedä mitä se tarkoittaa. Luulin aina esim jos jossain tv-sarjassa oli tekstityksessä "hän saa tuta" luulin että siinä on kirjoitusvirhe ja siinä pitäisi oikeasti lukea "hän saa tuNtEa".
Vähän OT, mutta tuli noista ensi/tänä viikonloppuna-keskusteluista mieleen.
Viikonloppu tarkoittaa Suomessa ajanjaksoa välillä (pe-/)la-su. Mites niissä maissa (esim. USA), joissa sunnuntai on kalenterissa viikon 1. päivä? Onko heille sunday osa weekendiä? Eikö ole hassua puhua sunnuntaista osana viikonloppua, jos se on viikon ensimmäinen päivä?
Mulle se kamala pensamainen kasvi, tuoksuvatukka, oli pitkään tuoksuva tukka. Ihmettelin, että mitä ihmeen tekemistä sillä on hiusten kanssa, mutta eipä nuo kasvien nimet aina muutenkaan järkeviä ole. Vasta aikuisena tajusin, että kyseessä on tuoksu vatukka.
Tajusin vasta parikymppisenä,että "vaapukka" ei ole mikään eksoottinen marja,vaan toinen nimi vadelmalle 😅