Sanoja, joiden merkitystä et heti tajunnut
Kertokaapas tänne sanoja, joiden merkitystä ette heti tajunneet, eikä kukaan kertonut.
Minulla on sana kasari. Meni pitkään tajuta mitä kasari tarkoittaa muodissa yms. kun aiemmin olin kuullut vain kattilan merkityksessä.
Kommentit (725)
Vierailija kirjoitti:
Vartoa.
Odottaa
varto-, germaaninen (saksa, gootti, langobardi, muinaisyläsaksa, ruotsi); sukulaissanat pohjoissaame vuordit, Ger warten. Englanniksi wait
Vierailija kirjoitti:
En tajua vieläkään, mitä sana "vatulointi" tarkoittaa, lähinnä tulee mieleen keskustalainen tapa ryssiä jokin eli kaikki asiat.
Synonyymi vatvomiselle mutta vähemmän negatiivisessa sävyssä.
Vierailija kirjoitti:
Allakointi. Hämmästyin, kun tajusin sen tarkoittavan käytännössä ihan vaan asioiden merkkaamista kalenteriin.
Ettet tarkoita "allokointi"?
Vierailija kirjoitti:
Lapsena/nuorena luulin, että sääliä on suoraan sama kuin tuntea empatiaa jotakuta kohtaan, kellä menee siis huonosti. Mutta sääli onkin sellainen "sinulla menee huonosti ja minä olen parempi" -ajatus. Olen joskus nuorempana siis sanonut jollekin sääliväni häntä myötätunnon osoituksena :D
No nyt meni metsään. Sääli ei tarkoita ylemmyydentuntoa. Huonompiosaisia esimerkiksi säälitään, eli tunnetaan huonoa oloa heidön puolestaan. Eli ei oo väärää, kun oot säälinyt kaveriasi
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Lapsena/nuorena luulin, että sääliä on suoraan sama kuin tuntea empatiaa jotakuta kohtaan, kellä menee siis huonosti. Mutta sääli onkin sellainen "sinulla menee huonosti ja minä olen parempi" -ajatus. Olen joskus nuorempana siis sanonut jollekin sääliväni häntä myötätunnon osoituksena :D
No nyt meni metsään. Sääli ei tarkoita ylemmyydentuntoa. Huonompiosaisia esimerkiksi säälitään, eli tunnetaan huonoa oloa heidön puolestaan. Eli ei oo väärää, kun oot säälinyt kaveriasi
Mutta eikö sanaan "säälittävä" sisälly huonon olon lisäksi ns. inhoa?
Vierailija kirjoitti:
En vieläkään älyä, mitä tarkoittaa Touché. Olen googlannut monesti, joko se ei ole selvinnyt tai sitten en vaan muista.
Touche per rectum :D
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Lapsena/nuorena luulin, että sääliä on suoraan sama kuin tuntea empatiaa jotakuta kohtaan, kellä menee siis huonosti. Mutta sääli onkin sellainen "sinulla menee huonosti ja minä olen parempi" -ajatus. Olen joskus nuorempana siis sanonut jollekin sääliväni häntä myötätunnon osoituksena :D
No nyt meni metsään. Sääli ei tarkoita ylemmyydentuntoa. Huonompiosaisia esimerkiksi säälitään, eli tunnetaan huonoa oloa heidön puolestaan. Eli ei oo väärää, kun oot säälinyt kaveriasi
Mutta eikö sanaan "säälittävä" sisälly huonon olon lisäksi ns. inhoa?
Kyllä. Mutta se on ihan eri sana, käytetään ihan eri yhteyksissä. "Mua säälitti se mies..." (tuli paha mieli hänen puolestaan) "Se mies oli säälittävä." (käyttäytyi esim.halveksuttavasti) mun mielestä, mun oman kielitajun mukaan, ne on eri asiat.
Avokassukka
siis avokas-sukka
se pieni sukka joka laitetaan jalkaan kun käyttää vaikka korkokenkiä. jossain oli tästä juttua ja luin avo-kassukka
Pitkähihainen t-paita. Periaatteessa tiedän nyt mitä sillä tarkoitetaan, mutta se ei edelleenkään käy mun järkeen. Olen aina ajatellut, että t-paita on aina lyhythihainen, ja pidän kiinni tästä ajattelutavasta :D Ei t-paidassa voi olla pitkiä hihoja. (Voi, mutta... ei voi xd )
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Lapsena/nuorena luulin, että sääliä on suoraan sama kuin tuntea empatiaa jotakuta kohtaan, kellä menee siis huonosti. Mutta sääli onkin sellainen "sinulla menee huonosti ja minä olen parempi" -ajatus. Olen joskus nuorempana siis sanonut jollekin sääliväni häntä myötätunnon osoituksena :D
No nyt meni metsään. Sääli ei tarkoita ylemmyydentuntoa. Huonompiosaisia esimerkiksi säälitään, eli tunnetaan huonoa oloa heidön puolestaan. Eli ei oo väärää, kun oot säälinyt kaveriasi
En ole tuo aikaisempi kirjoittaja, mutta kyllä tuo "minä säälin sinua" kuulostaa aika alentavalta. Neutraalimpiakin ilmauksia on, kuten: "minua harmittaa puolestasi".
Härkä. Luulin kauan että härkä on joku oma lajinsa ja siksi arvokkaampaa.. Vaikka todellisuudessahan se on vain kuohittu sonni.
Vierailija kirjoitti:
Pitkähihainen t-paita. Periaatteessa tiedän nyt mitä sillä tarkoitetaan, mutta se ei edelleenkään käy mun järkeen. Olen aina ajatellut, että t-paita on aina lyhythihainen, ja pidän kiinni tästä ajattelutavasta :D Ei t-paidassa voi olla pitkiä hihoja. (Voi, mutta... ei voi xd )
Minäkään en käsitä pitkähihaista t-paitaa. Miten se eroaa tavallisesta pitkähihaisesta paidasta?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Lapsena/nuorena luulin, että sääliä on suoraan sama kuin tuntea empatiaa jotakuta kohtaan, kellä menee siis huonosti. Mutta sääli onkin sellainen "sinulla menee huonosti ja minä olen parempi" -ajatus. Olen joskus nuorempana siis sanonut jollekin sääliväni häntä myötätunnon osoituksena :D
No nyt meni metsään. Sääli ei tarkoita ylemmyydentuntoa. Huonompiosaisia esimerkiksi säälitään, eli tunnetaan huonoa oloa heidön puolestaan. Eli ei oo väärää, kun oot säälinyt kaveriasi
En ole tuo aikaisempi kirjoittaja, mutta kyllä tuo "minä säälin sinua" kuulostaa aika alentavalta. Neutraalimpiakin ilmauksia on, kuten: "minua harmittaa puolestasi".
Lausetta "minä säälin sinua" käytetään myös halventavissa yhteyksissä. Ehkä lausahduksen merkitys onkin muuttunut.
Faija oli rekkakuski ja penskana olin paljon mukana sen hommissa apparina.
Koskaan ei puhuttu rekoista, vaan puoliperistä ja täysperistä.
Puoliperävaunun vetoauto on nuppi. Tältä palstalta sain tietää sitä kutsuttavan jossain naamaksi - aina oppii uutta.
Täysperävaunun (joojoo - "varsinaisen"...) vetoauto on meidän puheissa ollut aina täysperän nuppi.
Itse ajoin faijan suosituksesta B:n sijasta samantien C-kortin, vaikka eihän sitä tiennyt silloin, mitä minusta isona tulee.
On siitä tälleen kirvesmiehenäkin ollut hyötyä.
Raksapuolella "mennä vihkoon" tarkoittaa jotain työnjohdon perstaskussa olevaa vihkoa, johon kirjataan kaikki pieleen mennyt ja tappiota tuottanut...
Kieli on ihmeellistä: jossain päin itikoita lypsetään ja linkku tarkoittaa linja-autoa.
Kaikki termit tietysti täysin oikeita - ainakin käyttäjiensä näkökulmasta.
M-73
Rautakaupan mainoksessa myytiin putkilotinaa. Ihmettelin ääneen, että mitähän tässä on ollut tarkoitus myydä, putkien lotinahan on ärsyttävä vika. Mies sitten ystävällisesti valaisi, että putkilo-tinaa... ;)
Vierailija kirjoitti:
Avioliittoluopauksissa myötä- ja vastamäki, loogista, mutta ylä- ja alamäessä, epäloogista.
Jos mennään alamäkeen, se on helppoa, mutta yleensä tuhoisaa, ylämäkeen meneminen taas on vaikeaa, mutta nousujohteista. Eli jos kirjaimellisesti miettii, se, että kulkee rinnalla ylä- ja alamäessä, tarkoittaisi, että sekä silloin kun on vaikeaa, että silloin, kun menee päin persettä. Sitä hyvää ja onnellista aikaa ei siis ole ollenkaan.
Myötämäessä kulkemisella tarkoitetaan sitä, että elämä menee hyvin ja vaikeuksitta. Kuin kävelisi alamäkeä, sehän ei rasita lainkaan, vaan sujuu ihan itsestään ilman ponnistuksia.
Vastamäkeen eli ylämäkeen kulkeminen taas on raskasta, vie voimia ja rupeaa väsyttämään ja kyllästyttämään, jos ylämäki on liian jyrkkä ja pitkä.
Avioliitossa on siis molempia kausia, myötämäkiä ja vastamäkiä, mutta avioliittolupauksessa luvataan pysyä toisen rinnalla joka tapauksessa.
Vierailija kirjoitti:
137 jatkaa. Vuoden saksanopintojen jälkeen hoksasin että schwartzkopf shampoo merkki tarkoittaa "mustaa päätä" (schwartz = musta, kopf= pää)
Tuli tuosta ylemmästä "mustmiäs" kommentista myös mieleen, että kun lapsena leikittiin "kuka pelkää mustaa miestä", niin luulin aina että leikissä se kuviteltu mies vain on pukeutunut zorron tai ninjan mustiin vaatteisiin. Vasta aikuisena tajusin että "ai se tarkoitti tummaihoista miestä", kun mediassa keuhkottiin rasistisista asioista kuten mustamies- leikki, lakupekka ja neekerin suukot.
Ihan alunperin se musta mies on ollut nokikolari, jotka siis on olleet työpäivän jälkeen likaisia. (ja eipä silloin taidettu vaatteita jokapäivä pestä noin muutenkaan). Tää tummaihoinen mies -tulkinta on ihan vasta muutaman viime vuosikymmenen tulkinta, leikki on paljon tätä vanhempi!
Viraali
Tiedätkö sinä mitä tarkoittaa? Yhdessä iltapäivän lehdessä käytettiin sanaa pari päivää sitten. Itselle ainakin ihan uusi.
Ad hoc on latinaa ja tarkoittaa ”tätä (tarkoitusta, tehtävää) varten”. Tieteessä ja filosofiassa ad hoc -hypoteesi tarkoittaa hypoteesia, joka hyväksytään puhtaasti teorian pelastamiseksi vaikeuksilta tai kumoamiselta, ilman mitään itsenäistä perustetta.[1] Yleensä lausumalla tarkoitetaan tiettyä ongelmaa varten räätälöityä ratkaisua. Sillä saatetaan viitata myös improvisoituun ja ennalta valmistelemattomaan ratkaisuun vastakohtana hyvin ja perusteellisesti suunnitellulle ratkaisulle.