Kajaanin linnassa virunut vanki sepitti 1600-luvulla Suomelle mahtavan menneisyyden kuninkaineen ja ne tarinat kiertävät verkossa edelleen
https://yle.fi/aihe/artikkeli/2021/05/16/kajaanin-linnassa-virunut-vank…
JOS nuo olisivat totta niin mihin tuo suur-Suomi olisi noiden tarinoiden mukaan kadonnut? Kuka onnistui valloittamaan(?) sen?
Kommentit (542)
Vierailija kirjoitti:
Naapurimaiden johdot kyllä tiesivät, että Gotlanti, Upsala ja Varsinais-Suomi etc. olivat vanhan arjalaiseliitin ikiaikaisia maita. Niinpä uhka eliminoitiin valtaamalla maat ja nssittamalla tänne sotien ym. lisäksi alkeellisinta populaa, mitä vaan löytyi omilta alueiltaan, eli siis pyrittiin vaihtamaan popula.
Kyllähän siinä onnistuivatkin. Nykyinen houruapinatarha on jotain ihan käsittämättömän alkeellista p*skasakkia.
Se populanvaihto on nyt käyty läpi monta kertaa ja suurella intensiteetillä, joten päästäisiinkö nyt siihen kielenvaihtoon? Milloin ja ennen kaikkea miten tämä alkeellinen popula pitkin Siperiaa saatiin puhumaan arjalaiskieltä?
Vierailija kirjoitti:
Naapurimaiden johdot kyllä tiesivät, että Gotlanti, Upsala ja Varsinais-Suomi etc. olivat vanhan arjalaiseliitin ikiaikaisia maita. Niinpä uhka eliminoitiin valtaamalla maat ja nssittamalla tänne sotien ym. lisäksi alkeellisinta populaa, mitä vaan löytyi omilta alueiltaan, eli siis pyrittiin vaihtamaan popula.
Kyllähän siinä onnistuivatkin. Nykyinen houruapinatarha on jotain ihan käsittämättömän alkeellista p*skasakkia.
Ensin I- Y-DNA- tyypit valtaan nostaneen Rooman kirkon täytyi alistaa nyk. Ruotsin gootit etc. Tämä tapahtui 1200 luvulla. Sen jälkeen alkoivat ryöstö-ja valtausretket Suomen alueelle. Homma kesti vuosisatoja ja kilpistyi pitkiin sotiin, joissa 'suomalaiset taisteltiin viimeiseen mieheen'. Näin ikävä kyllä kävi. Nykyiset ovat sitten mitä ovat, pseudokansa pseudoidentiteetteineen ja hourimisineen.
Vierailija kirjoitti:
Nykyinen houruapinatarha on jotain ihan käsittämättömän alkeellista p*skasakkia.
Onneksi sinulla on tämä tunnistettava allekirjoitus, niin tietää hypätä nämä kommentit yli. Vinkiksi sellainen yleiseen sosiaaliseen normistoon kuuluva käyttäytymissääntö, että toisten dissaaminen ja pseudo-sanan toistuva käyttö ei yleensä lisää sanoman luotettavuutta, vaan päin vastoin.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Naapurimaiden johdot kyllä tiesivät, että Gotlanti, Upsala ja Varsinais-Suomi etc. olivat vanhan arjalaiseliitin ikiaikaisia maita. Niinpä uhka eliminoitiin valtaamalla maat ja nssittamalla tänne sotien ym. lisäksi alkeellisinta populaa, mitä vaan löytyi omilta alueiltaan, eli siis pyrittiin vaihtamaan popula.
Kyllähän siinä onnistuivatkin. Nykyinen houruapinatarha on jotain ihan käsittämättömän alkeellista p*skasakkia.
Ensin I- Y-DNA- tyypit valtaan nostaneen Rooman kirkon täytyi alistaa nyk. Ruotsin gootit etc. Tämä tapahtui 1200 luvulla. Sen jälkeen alkoivat ryöstö-ja valtausretket Suomen alueelle. Homma kesti vuosisatoja ja kilpistyi pitkiin sotiin, joissa 'suomalaiset taisteltiin viimeiseen mieheen'. Näin ikävä kyllä kävi. Nykyiset ovat sitten mitä ovat, pseudokansa pseudoidentiteetteineen ja hourimisineen.
Missäs vaiheessa tämän sukupuuttoon hävitetyn kansan kieli opetettiin pseudokansan kykkijöille? Ja miksi ihmeessä tällainen massiivinen opetustyö tehtiin, kun kerran koko kulttuuri piti hävittää?
Muistanet itsekin, että kommunikaatiota ei näiden kansojen välillä ollut.
Mutkikkaaksi menee...
No niin, aikajana alkaa täsmentyä. Kielenvaihto tapahtui siis 1200-luvulla.
Gootit sun muut kuitenkin kirjoittelivat skandinaavisia riimujaan hyvinkin nelisen sataa vuotta ennen tätä maagista kielenvaihtoa, ja jatkoivat aivan samaan malliin kielenvaihdon jälkeen.
Tietenkin on mahdollista, että kaikki nämä skandinaaviset tekstit on väärennetty suuren salaliiton nimissä. Mutta hetkinen, siinähän taisivat mennä myös ainoat todisteet niistä suomalaiskuninkaista...
Vierailija kirjoitti:
No niin, aikajana alkaa täsmentyä. Kielenvaihto tapahtui siis 1200-luvulla.
Gootit sun muut kuitenkin kirjoittelivat skandinaavisia riimujaan hyvinkin nelisen sataa vuotta ennen tätä maagista kielenvaihtoa, ja jatkoivat aivan samaan malliin kielenvaihdon jälkeen.
Tietenkin on mahdollista, että kaikki nämä skandinaaviset tekstit on väärennetty suuren salaliiton nimissä. Mutta hetkinen, siinähän taisivat mennä myös ainoat todisteet niistä suomalaiskuninkaista...
Riimut ovatkin mielenkiintoinen juttu sinänsä. Esim. Rökin ja Jellingin riimut ovat muinaissuomea, Rökin aika länsimurteista paria sanaa lukuunottamatta ja osin IE-veikuteists. Siinä mainitaan goottien historiasta, kuninkaista ja jopa Itil, mikä oli kasaarien pääkaupunki. Se oli arjalaisten suomenheimojen perustama.
Toinen Jellingin riimuista pystytettiin Kupittaalle (Kupille) ja kyse oli thurui sta, ei pseudoista Thyrasta, mikä on täyttä seputelmää. Tavastit (ne alkuperäiset R1a) pystyttivät kiven sinne tekstin mukaan. Siellä oli ilmeisesti Sakamaan länsisatama ja kuningaskunta ulottui siinä vaiheessa 'suolamereltä suolamerelle'.
Kanta-Hämeessä on Gormin/Kormun valtava hauta kumpu, jossa sijaitsee yli 20m pitkä, kivestä hakattu risti. Tätä on ihan turha selittää nykyisille sip*erialaisille yms. "tieteellisille".
Vierailija kirjoitti:
No niin, aikajana alkaa täsmentyä. Kielenvaihto tapahtui siis 1200-luvulla.
Gootit sun muut kuitenkin kirjoittelivat skandinaavisia riimujaan hyvinkin nelisen sataa vuotta ennen tätä maagista kielenvaihtoa, ja jatkoivat aivan samaan malliin kielenvaihdon jälkeen.
Tietenkin on mahdollista, että kaikki nämä skandinaaviset tekstit on väärennetty suuren salaliiton nimissä. Mutta hetkinen, siinähän taisivat mennä myös ainoat todisteet niistä suomalaiskuninkaista...
Tässä on muuten pätkä melkein vanhinta Goottia, radiohiiliajoitettu 500-luvulle eli 700 vuotta ennen kuin paavi mongoloі Suomen, kuten tuo eräs täällä kertoo.
Kuten näkee, niin teksti on tosi selvää suomea, vielä Agricolankin suomea ymmärrettävämpää ja monikotkin ovat paikallaan:
"atta unsar þu ïn himinam. weihnai namo þein. qimai þiudinassus þeins. wairþai wilja þeins, swe ïn himina jah ana airþai. hlaif unsarana þana sinteïnan gif uns himma daga. jah aflet uns þatei skulans sijaima. swaswe jah weis afletam þaim skulam unsaraim. jah ni briggais uns ïn fraistubnjai. ak lausei uns af þamma ubilin. unte þeina ïst þiudangardi. jah mahts jah wulþus ïn aiwins."
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No niin, aikajana alkaa täsmentyä. Kielenvaihto tapahtui siis 1200-luvulla.
Gootit sun muut kuitenkin kirjoittelivat skandinaavisia riimujaan hyvinkin nelisen sataa vuotta ennen tätä maagista kielenvaihtoa, ja jatkoivat aivan samaan malliin kielenvaihdon jälkeen.
Tietenkin on mahdollista, että kaikki nämä skandinaaviset tekstit on väärennetty suuren salaliiton nimissä. Mutta hetkinen, siinähän taisivat mennä myös ainoat todisteet niistä suomalaiskuninkaista...
Riimut ovatkin mielenkiintoinen juttu sinänsä. Esim. Rökin ja Jellingin riimut ovat muinaissuomea, Rökin aika länsimurteista paria sanaa lukuunottamatta ja osin IE-veikuteists. Siinä mainitaan goottien historiasta, kuninkaista ja jopa Itil, mikä oli kasaarien pääkaupunki. Se oli arjalaisten suomenheimojen perustama.
Toinen Jellingin riimuista pystytettiin Kupittaalle (Kupille) ja kyse oli thurui sta, ei pseudoista Thyrasta, mikä on täyttä seputelmää. Tavastit (ne alkuperäiset R1a) pystyttivät kiven sinne tekstin mukaan. Siellä oli ilmeisesti Sakamaan länsisatama ja kuningaskunta ulottui siinä vaiheessa 'suolamereltä suolamerelle'.
Kanta-Hämeessä on Gormin/Kormun valtava hauta kumpu, jossa sijaitsee yli 20m pitkä, kivestä hakattu risti. Tätä on ihan turha selittää nykyisille sip*erialaisille yms. "tieteellisille".
Pitää olla jo melko valikoiva havaintokyky jos saat Jellingin riimuista suomea. 😂
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No niin, aikajana alkaa täsmentyä. Kielenvaihto tapahtui siis 1200-luvulla.
Gootit sun muut kuitenkin kirjoittelivat skandinaavisia riimujaan hyvinkin nelisen sataa vuotta ennen tätä maagista kielenvaihtoa, ja jatkoivat aivan samaan malliin kielenvaihdon jälkeen.
Tietenkin on mahdollista, että kaikki nämä skandinaaviset tekstit on väärennetty suuren salaliiton nimissä. Mutta hetkinen, siinähän taisivat mennä myös ainoat todisteet niistä suomalaiskuninkaista...
Riimut ovatkin mielenkiintoinen juttu sinänsä. Esim. Rökin ja Jellingin riimut ovat muinaissuomea, Rökin aika länsimurteista paria sanaa lukuunottamatta ja osin IE-veikuteists. Siinä mainitaan goottien historiasta, kuninkaista ja jopa Itil, mikä oli kasaarien pääkaupunki. Se oli arjalaisten suomenheimojen perustama.
Toinen Jellingin riimuista pystytettiin Kupittaalle (Kupille) ja kyse oli thurui sta, ei pseudoista Thyrasta, mikä on täyttä seputelmää. Tavastit (ne alkuperäiset R1a) pystyttivät kiven sinne tekstin mukaan. Siellä oli ilmeisesti Sakamaan länsisatama ja kuningaskunta ulottui siinä vaiheessa 'suolamereltä suolamerelle'.
Kanta-Hämeessä on Gormin/Kormun valtava hauta kumpu, jossa sijaitsee yli 20m pitkä, kivestä hakattu risti. Tätä on ihan turha selittää nykyisille sip*erialaisille yms. "tieteellisille".
Lisään vielä, että nykyinen hourula on hourula myös kieli-ja kulttuuritutkimuksessa. Aina, painotan aina, pitää itse tutkia ja tarkistaa miten asia oikeasti on. Jos jossain lukee, oli sitten "akateeminen" tai mikä tahansa tutkimus tai mielipide, puhumattakaan medioista, siihen ei voi luottaa varsinkin, jos kyse on finnoarjalaisten heimojen/muinaissuomalaisten historiasta. Koska nykyinen hourula omii näiden heimojen historiaa ja identiteettiä.
Ja mitään "skandinaavista" ei edes ollut olemassa ennen 1800-luvun poliittista IE-liikettä. Tämä on fakta.
Tässä linkki jossa kerrotaan gootin kielestä perusasiat.
https://fi.wikipedia.org/wiki/Gootin_kieli,
Ei ollut suomea eikä edes suomensukuinen, vaan itägermaaninen kieli.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No niin, aikajana alkaa täsmentyä. Kielenvaihto tapahtui siis 1200-luvulla.
Gootit sun muut kuitenkin kirjoittelivat skandinaavisia riimujaan hyvinkin nelisen sataa vuotta ennen tätä maagista kielenvaihtoa, ja jatkoivat aivan samaan malliin kielenvaihdon jälkeen.
Tietenkin on mahdollista, että kaikki nämä skandinaaviset tekstit on väärennetty suuren salaliiton nimissä. Mutta hetkinen, siinähän taisivat mennä myös ainoat todisteet niistä suomalaiskuninkaista...
Tässä on muuten pätkä melkein vanhinta Goottia, radiohiiliajoitettu 500-luvulle eli 700 vuotta ennen kuin paavi mongoloі Suomen, kuten tuo eräs täällä kertoo.
Kuten näkee, niin teksti on tosi selvää suomea, vielä Agricolankin suomea ymmärrettävämpää ja monikotkin ovat paikallaan:
"atta unsar þu ïn himinam. weihnai namo þein. qimai þiudinassus þeins. wairþai wilja þeins, swe ïn himina jah ana airþai. hlaif unsarana þana sinteïnan gif uns himma daga. jah aflet uns þatei skulans sijaima. swaswe jah weis afletam þaim skulam unsaraim. jah ni briggais uns ïn fraistubnjai. ak lausei uns af þamma ubilin. unte þeina ïst þiudangardi. jah mahts jah wulþus ïn aiwins."
Tuo teksti ole lähellekään suomea. Kun olet niin vakuuttunut asiastasi, kirjoitapa tänne nykysuomeksi sama teksti.
Agricolan suomea pystyy nykysuomalainen lukemaan vaivatta. Esittämääsi tekstinpätkää ei.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No niin, aikajana alkaa täsmentyä. Kielenvaihto tapahtui siis 1200-luvulla.
Gootit sun muut kuitenkin kirjoittelivat skandinaavisia riimujaan hyvinkin nelisen sataa vuotta ennen tätä maagista kielenvaihtoa, ja jatkoivat aivan samaan malliin kielenvaihdon jälkeen.
Tietenkin on mahdollista, että kaikki nämä skandinaaviset tekstit on väärennetty suuren salaliiton nimissä. Mutta hetkinen, siinähän taisivat mennä myös ainoat todisteet niistä suomalaiskuninkaista...
Tässä on muuten pätkä melkein vanhinta Goottia, radiohiiliajoitettu 500-luvulle eli 700 vuotta ennen kuin paavi mongoloі Suomen, kuten tuo eräs täällä kertoo.
Kuten näkee, niin teksti on tosi selvää suomea, vielä Agricolankin suomea ymmärrettävämpää ja monikotkin ovat paikallaan:
"atta unsar þu ïn himinam. weihnai namo þein. qimai þiudinassus þeins. wairþai wilja þeins, swe ïn himina jah ana airþai. hlaif unsarana þana sinteïnan gif uns himma daga. jah aflet uns þatei skulans sijaima. swaswe jah weis afletam þaim skulam unsaraim. jah ni briggais uns ïn fraistubnjai. ak lausei uns af þamma ubilin. unte þeina ïst þiudangardi. jah mahts jah wulþus ïn aiwins."
Tuo teksti ole lähellekään suomea. Kun olet niin vakuuttunut asiastasi, kirjoitapa tänne nykysuomeksi sama teksti.
Taisin onnistua näyttelemään tuota goottihullua niin hyvin, että menit halpaan.
Mutta tässä on kuitenkin tuo sama kohta Agricolan mukaan, ja ihan goottihullun ohjeiden mukaisesti tarkistin sen alkuperäistekstistä. Pikkuisen jouduin sitä kuitenkin muuttamaan, koska Wittenberg-Swabach ei kuulu yleisesi tuettuihin selainfontteihin:
"Iſe meiden ioca olet Taiuais. Pyhetty olcon ſinun nimes. Leheſtulkon ſinun waldakundas. Olcon ſinun tactos nin maaſa / quin on Taiuais. Anna meille tenepeiuenä meiden iocapeiuenen leipen. Ja anna meille ſynnime andexi ninquin me annama meiden welgholiſten. Ja ele iohdata meite kiuſauxen. Mutta päſte meite pahaſta. Sille ette ſinun ombi waldakunda/ ia woijma/ ia cunnia ijancaikiſudhes."
Tästä voi itsekukin hiljaa tutkiskella onko gootti helpompaa suomea kuin Agricola.
Aika pätevän yhteiskunnan suomalaiset metsäläiset sentään ovat tänne viimeisten vuosisatojen aikana rakentaneet. Jos täällä on jotain alkuarjalaisia asunut joskus tuhansia vuosia sitten, eipä heistä ole montaa kiveä kiven päälle jäänyt. Suomalaisten historia tällä niemellä tunnetaan varsin hyvin viimeisen viidensadan vuoden ajalta. Ketkä täällä ovat asuneet tuhansia vuosia sitten on kiinnostavaa, mutta ei sen enempää kenenkään elämään vaikuttava asia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No niin, aikajana alkaa täsmentyä. Kielenvaihto tapahtui siis 1200-luvulla.
Gootit sun muut kuitenkin kirjoittelivat skandinaavisia riimujaan hyvinkin nelisen sataa vuotta ennen tätä maagista kielenvaihtoa, ja jatkoivat aivan samaan malliin kielenvaihdon jälkeen.
Tietenkin on mahdollista, että kaikki nämä skandinaaviset tekstit on väärennetty suuren salaliiton nimissä. Mutta hetkinen, siinähän taisivat mennä myös ainoat todisteet niistä suomalaiskuninkaista...
Tässä on muuten pätkä melkein vanhinta Goottia, radiohiiliajoitettu 500-luvulle eli 700 vuotta ennen kuin paavi mongoloі Suomen, kuten tuo eräs täällä kertoo.
Kuten näkee, niin teksti on tosi selvää suomea, vielä Agricolankin suomea ymmärrettävämpää ja monikotkin ovat paikallaan:
"atta unsar þu ïn himinam. weihnai namo þein. qimai þiudinassus þeins. wairþai wilja þeins, swe ïn himina jah ana airþai. hlaif unsarana þana sinteïnan gif uns himma daga. jah aflet uns þatei skulans sijaima. swaswe jah weis afletam þaim skulam unsaraim. jah ni briggais uns ïn fraistubnjai. ak lausei uns af þamma ubilin. unte þeina ïst þiudangardi. jah mahts jah wulþus ïn aiwins."
Tuo teksti ole lähellekään suomea. Kun olet niin vakuuttunut asiastasi, kirjoitapa tänne nykysuomeksi sama teksti.
Taisin onnistua näyttelemään tuota goottihullua niin hyvin, että menit halpaan.
Mutta tässä on kuitenkin tuo sama kohta Agricolan mukaan, ja ihan goottihullun ohjeiden mukaisesti tarkistin sen alkuperäistekstistä. Pikkuisen jouduin sitä kuitenkin muuttamaan, koska Wittenberg-Swabach ei kuulu yleisesi tuettuihin selainfontteihin:
"Iſe meiden ioca olet Taiuais. Pyhetty olcon ſinun nimes. Leheſtulkon ſinun waldakundas. Olcon ſinun tactos nin maaſa / quin on Taiuais. Anna meille tenepeiuenä meiden iocapeiuenen leipen. Ja anna meille ſynnime andexi ninquin me annama meiden welgholiſten. Ja ele iohdata meite kiuſauxen. Mutta päſte meite pahaſta. Sille ette ſinun ombi waldakunda/ ia woijma/ ia cunnia ijancaikiſudhes."
Tästä voi itsekukin hiljaa tutkiskella onko gootti helpompaa suomea kuin Agricola.
Kyllä tähän ketjuun yksi hullu riittää. Jos olit se, joka liitti ketjuun sen "gootinkielisen" tekstin ja ihan vitsinä, tarkoituksesi jäi epäselväksi.
Agricolaa nyt ymmärtää ihan nykysuomen pohjalta. Sitä gootiksi väitettyä ei.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No niin, aikajana alkaa täsmentyä. Kielenvaihto tapahtui siis 1200-luvulla.
Gootit sun muut kuitenkin kirjoittelivat skandinaavisia riimujaan hyvinkin nelisen sataa vuotta ennen tätä maagista kielenvaihtoa, ja jatkoivat aivan samaan malliin kielenvaihdon jälkeen.
Tietenkin on mahdollista, että kaikki nämä skandinaaviset tekstit on väärennetty suuren salaliiton nimissä. Mutta hetkinen, siinähän taisivat mennä myös ainoat todisteet niistä suomalaiskuninkaista...
Tässä on muuten pätkä melkein vanhinta Goottia, radiohiiliajoitettu 500-luvulle eli 700 vuotta ennen kuin paavi mongoloі Suomen, kuten tuo eräs täällä kertoo.
Kuten näkee, niin teksti on tosi selvää suomea, vielä Agricolankin suomea ymmärrettävämpää ja monikotkin ovat paikallaan:
"atta unsar þu ïn himinam. weihnai namo þein. qimai þiudinassus þeins. wairþai wilja þeins, swe ïn himina jah ana airþai. hlaif unsarana þana sinteïnan gif uns himma daga. jah aflet uns þatei skulans sijaima. swaswe jah weis afletam þaim skulam unsaraim. jah ni briggais uns ïn fraistubnjai. ak lausei uns af þamma ubilin. unte þeina ïst þiudangardi. jah mahts jah wulþus ïn aiwins."
Tuo teksti ole lähellekään suomea. Kun olet niin vakuuttunut asiastasi, kirjoitapa tänne nykysuomeksi sama teksti.
Taisin onnistua näyttelemään tuota goottihullua niin hyvin, että menit halpaan.
Mutta tässä on kuitenkin tuo sama kohta Agricolan mukaan, ja ihan goottihullun ohjeiden mukaisesti tarkistin sen alkuperäistekstistä. Pikkuisen jouduin sitä kuitenkin muuttamaan, koska Wittenberg-Swabach ei kuulu yleisesi tuettuihin selainfontteihin:
"Iſe meiden ioca olet Taiuais. Pyhetty olcon ſinun nimes. Leheſtulkon ſinun waldakundas. Olcon ſinun tactos nin maaſa / quin on Taiuais. Anna meille tenepeiuenä meiden iocapeiuenen leipen. Ja anna meille ſynnime andexi ninquin me annama meiden welgholiſten. Ja ele iohdata meite kiuſauxen. Mutta päſte meite pahaſta. Sille ette ſinun ombi waldakunda/ ia woijma/ ia cunnia ijancaikiſudhes."
Tästä voi itsekukin hiljaa tutkiskella onko gootti helpompaa suomea kuin Agricola.
Kyllä tähän ketjuun yksi hullu riittää. Jos olit se, joka liitti ketjuun sen "gootinkielisen" tekstin ja ihan vitsinä, tarkoituksesi jäi epäselväksi.
Agricolaa nyt ymmärtää ihan nykysuomen pohjalta. Sitä gootiksi väitettyä ei.
Kuvittelin, että tarkoitukseni oli ihan täysin selvä: goottihullulle vіttuilu.
Hän väittää, että gootit puhuivat selvää suomea.
Kaivoin esiin ensimmäisenä vastaan tulleen kohdan Wulfhilan gootinkielisestä raamatunkäännöksestä, jonka vanhin säilynyt käsikirjoitus (ei kokonainen) on ajoitettu 500-luvulle ihan vaan näyttääkseni, kuinka selvää suomea se on.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
No niin, aikajana alkaa täsmentyä. Kielenvaihto tapahtui siis 1200-luvulla.
Gootit sun muut kuitenkin kirjoittelivat skandinaavisia riimujaan hyvinkin nelisen sataa vuotta ennen tätä maagista kielenvaihtoa, ja jatkoivat aivan samaan malliin kielenvaihdon jälkeen.
Tietenkin on mahdollista, että kaikki nämä skandinaaviset tekstit on väärennetty suuren salaliiton nimissä. Mutta hetkinen, siinähän taisivat mennä myös ainoat todisteet niistä suomalaiskuninkaista...
Tässä on muuten pätkä melkein vanhinta Goottia, radiohiiliajoitettu 500-luvulle eli 700 vuotta ennen kuin paavi mongoloі Suomen, kuten tuo eräs täällä kertoo.
Kuten näkee, niin teksti on tosi selvää suomea, vielä Agricolankin suomea ymmärrettävämpää ja monikotkin ovat paikallaan:
"atta unsar þu ïn himinam. weihnai namo þein. qimai þiudinassus þeins. wairþai wilja þeins, swe ïn himina jah ana airþai. hlaif unsarana þana sinteïnan gif uns himma daga. jah aflet uns þatei skulans sijaima. swaswe jah weis afletam þaim skulam unsaraim. jah ni briggais uns ïn fraistubnjai. ak lausei uns af þamma ubilin. unte þeina ïst þiudangardi. jah mahts jah wulþus ïn aiwins."
No esimerkiksi
'weihnai namo þein'
on"
'weihnäi/ vehnää nämä thein.'
Ja 'wairþai wilja þeins' on
Wairthai/vartai wilja thein.
Kyllä mä tunnistan noissa suomen kielen ihan vaivatta. :)
Tässä Isämeidän-rukous myös saksaksi ja 1500-luvun ruotsiksi. Tunnistettavia sanoja ja rakenteita on, varsinkin saksaan verrattuna.
atta unsar þu ïn himinam.
weihnai namo þein.
qimai þiudinassus þeins.
wairþai wilja þeins, swe ïn himina jah ana airþai.
hlaif unsarana þana sinteïnan gif uns himma daga.
jah aflet uns þatei skulans sijaima.
swaswe jah weis afletam þaim skulam unsaraim.
jah ni briggais uns ïn fraistubnjai.
ak lausei uns af þamma ubilin.
unte þeina ïst þiudangardi. jah mahts jah wulþus ïn aiwins.
Nykysaksaa:
Unser Vater im Himmel!
Dein Name werde geheiligt.
Dein Reich komme.
Dein Wille geschehe wie im Himmel so auf Erden.
Unser tägliches Brot gib uns heute.
Und vergib uns unsere Schuld,
wie auch wir vergeben unsern Schuldigern.
Und führe uns nicht in Versuchung,
sondern erlöse uns von dem Bösen.
Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit.
1500-luvun ruotsia, Kustaa Vaasan raamatusta:
Fadher wår som äst j himblom.
Helghat warde titt nampn.
Tilkomme titt Rike.
Skee tin wilie så på jordenne som j himmelen.
Giff oss j dagh wårt daghligha brödh.
Och förlåt oss wåra skulder, såsom ock wij förlåtom them oss skyldighe äro.
Och inleedh oss icke j frestelse.
Vthan frels oss jfrå ondo.
Ty Riket är titt, och machten och herligheten j ewigheet.
Vierailija kirjoitti:
Olisi kiva kuulla lisää tuosta aakkosten keksimisestä ja varastamisesta. Se ehkä vähän avaisi lisää tämän hauskimman kohdan eli kielenvaihdon aikajanaa.
Minä kuulisin mielelläni lisää niistä siperialaisista 1700-luvun panomiehistä...
Linkin kartassa näkyy rengasmiekkojen levinneisyys. Siitä näkyy selkeästi varsinaisen R1a- Suomen, Gotlannin ja Uppsalan vanain/tane/dane kuningaskunnan liittoutuneisuus ja sama etnokulttuuri, mikä liittyi Merovingeihin. Nämä samat alueet olivat Tavastian Sakamaan keskuspaikan ohella viikinkikuninkaiden kotialueita.
Kun täällä siperialaiset ja I-ydna- tyypit selittelevät, että viikingit eivät hyökänneet tänne, koska oltiin köyhiä, koska turkiskauppa, koska aurinko paistaa, koska viikingit pelkäsivät ja muuta naurettavaa mielestään 'tieteellistä' selitystä, todellisuus on se, että Suomi, siis Varsinais-Suomi ja Tavastian keskuspaikka olivat viikinkien/sarmaattien/ goottien omia sydänmaita.
https://www.narvasoft.fi/kalevanpojat/rengasmiekat.html
Nykyisillä 'suomalaisilla' ei ole mitään etnohistoriallisia yhteyttä tähän pientä osaa lukuunottamatta.