onko Titta ihan hirveä nimi lapselle?
itse tykkäisin kovasti: reipas mutta pehmeä ja harvinainen :)
Jutasta, Nitasta tai Netasta en pidä yhtä paljon. miehellä ei ole mielipidettä asiasta.
Titta..Titta.. Titta.. mitä enemmän makustelen, sitä enemmän tykkään. on kuin vaniljajäätelö suussa! ainut keksimäni miinus on nimen ruotsinkielinen merkitys, "katso"..
Kommentit (59)
Vierailija kirjoitti:
Erittäin ärsyttävä nimi. Tulee mieleen semmonen pikkuvanha, tärkeilevä ja toisista kielivä lettipää...
Läheiseni on Titta. Oli söpö ja kiva pieni tyttö aikoinaan. Nyt on sivistynyt, yliopistomaisteri ja pätevä virkanainen. Kauniskin vielä.
Titta på, Titta!
Titta on kiva, Tytti aikuisella, vaihtaisin nimeni.
Täältä ei kannata kysellä mielipiteitä lapsen nimestä.
Kirjastossa on nimikirjoja. Niitä selaamalla voi löytyä mukavia nimiä, varsinkin kun tutustuu samalla nimen alkuperään ja historiaan.
Jokunen vuosi sitten sain lapsenlapsia kaksin kappalein samalle vuodelle.
Kerroin tuttavalle iloisista kuulumisistani ja olin melkoisen tyrmistynyt, kun hän totesi, että "ihan kauheat nimet". Nimet ovat tavalliset, suomalaiset nimet ja läytyvät kalenterista - eivät edes mitään uutuusnimiä, joita hän ei olisi ennen kuullut.
Sanoisiko hän myös aikuiselle, jonka tapaa ensi kertaa, että onpa sinulla kamala nimi...
Vierailija kirjoitti:
Titta on kiva, Tytti aikuisella, vaihtaisin nimeni.
Myös Tytti on kiva. Tunnen 2 aikuista Tyttiä.
Titta on feminiinimuoto latinassa nimestä Titus. Tämä tulee etruskinkielen sanasta titta mikä oli erään etruskiheimon nimi. Liittoutumalla tittojen kanssa roomalaiset voittivat latinalaiset ja näistä tuli Rooman alamaisia.
Vierailija kirjoitti:
[quote author="Vierailija" time="28.06.2014 klo 19:29"]
[quote author="Vierailija" time="28.06.2014 klo 19:26"]On aika ärsyttävä. Tulee mieleen englanninkielinen sana "tit" myös... (Tissi)
No voi voi. Ihan varmasti sunkin nimi on jotain rietasta tai muuten sopimatonta jollain ulkomaan kielellä. Eli ei ole hyvä syy vältellä jotain nimeä tuo kieliasia.
Englanti on vähän eri asia kuin vaikka joku Indonesian kieli. Englantia puhutaan joka puolella maailmaa ja aika paljon sillä on merkitystä, onko nimellä joku ikävä merkitys enkuksi. Esim. Fanny ei ole kovin hyvä valinta tytölle nimeksi myöskään.
Fanny on kuitenkin ihan englanninkielisessäkin maailmassa yleinen tytön nimi. Se mielleyhtymä mihin viittaat taitaa muutenkin päteä lähinnä Briteissä, ja kyllä ne brititkin tajuaa, ettei maailma pyöri vain heidän ympärillä. Minusta Titta on ihan ok, en usko että englanninkielisetkään sitä välttämättä ensimmäisenä tissiin yhdistää.
Vähän vanhahtava nimi, titta-katso.
Elin 90- ja 00-luvulla nuoruuteni ja meidän aikaan tuli monta Tittaa vastaan. Ei niistä koskaan mitään tissi- tai katso-väännöksiä kukaan ainakaan silloin tehnyt.
Ikivanha ketju kaivettu naftaliinista.
Titta på sitä ja tätä, ruotsin tunnit on Titoille v-mäisiä. Tämä Titta vihasi jo lapsena nimeään, ja aikuisena nimeni olen vaihtanut muuksi. Se Titta on siellä etunimien seassa pelkästään vanhempien miellyttämisen vuoksi. Kamala nimi kaiken kaikkiaan.
t:ex-Titta
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Titta on kiva, Tytti aikuisella, vaihtaisin nimeni.
Myös Tytti on kiva. Tunnen 2 aikuista Tyttiä.
Titta on yhtä hölmö nimi kuin Tytti
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
[quote author="Vierailija" time="28.06.2014 klo 19:29"]
[quote author="Vierailija" time="28.06.2014 klo 19:26"]On aika ärsyttävä. Tulee mieleen englanninkielinen sana "tit" myös... (Tissi)No voi voi. Ihan varmasti sunkin nimi on jotain rietasta tai muuten sopimatonta jollain ulkomaan kielellä. Eli ei ole hyvä syy vältellä jotain nimeä tuo kieliasia.
Englanti on vähän eri asia kuin vaikka joku Indonesian kieli. Englantia puhutaan joka puolella maailmaa ja aika paljon sillä on merkitystä, onko nimellä joku ikävä merkitys enkuksi. Esim. Fanny ei ole kovin hyvä valinta tytölle nimeksi myöskään.
Fanny on kuitenkin ihan englanninkielisessäkin maailmassa yleinen tytön nimi. Se mielleyhtymä mihin viittaat taitaa muutenkin päteä lähinnä Briteissä, ja kyllä ne brititkin tajuaa, ettei maailma pyöri vain heidän ympärillä. Minusta Titta on ihan ok, en usko että englanninkielisetkään sitä välttämättä ensimmäisenä tissiin yhdistää.
No Fanny on aika vanhanaikainen nimi. Tuskin viime vuosina on ihan hirveästi pikku-Fannyja tullut. Nimien merkitykset muuttuvat vuosien varrella ja osasta tulee synonyymeja muille asioille, jolloin ne vähemmän yllättäen jäävät pois muodista. Tuskinpa Suomessakaan kastettiin kovin montaa Yrjöä tai Jormaa viime vuonna.
Näin kaksikielisenä nimestä tulee mieleen "katso". En antaisi kyseistä nimeä kenellekään.
Se on tavallaan ihan söpö nimi ja kodikas. Mutta tulee mieleen titta här. Mihin nyt pitää katsoa, mitä yrität näyttää minulle huomioni siihen laittaen.
Vierailija kirjoitti:
Kauhea nimi. Puuttuisi enää että siskolle tulisi nimi Jatta.
Sehän on täydellistä. Titta, Jatta ja mikä on kolmas sisko? :D
Kauhea nimi. Puuttuisi enää että siskolle tulisi nimi Jatta.