Lapseni on Julia ei Juulia!
Miksi lapsen nimi on niin vaikea
ääntää oikein, vain yhdellä u:lla?
Kommentit (109)
[quote author="Vierailija" time="11.06.2014 klo 20:56"]
Siis toi kaksoisvokaalina lausuminenhan tulee ruotsista, ruvettaisko saman tien lausumaan kaikki nimet ruotsalaisittain? Esimerkiksi Terhi voisi olla Tärhi ja Ilona olisi Iluuna.
[/quote]
Ihan älyttömän hyvä pointti! Hämmentävää, että ihmiset pitävät ruotsin kielen mukaista lausumista suomalaisempana. Näin se kieli hämärtyy!
Minusta pitää kunnioittaa sitä ääntämisasua mitä vanhemmat käyttävät, jos henkilö kuuluu tuttavapiiriin. En itse ainakaan lausuisi nimiä toisella tapaa. jos itse sanon Julia yhdellä u:lla, on epäkohteliasta jos keskustelukumppani sen jälkeen lausuu nimen eri tavalla.
Minusta pitää kunnioittaa sitä ääntämisasua mitä vanhemmat käyttävät, jos henkilö kuuluu tuttavapiiriin. En itse ainakaan lausuisi nimiä toisella tapaa. jos itse sanon Julia yhdellä u:lla, on epäkohteliasta jos keskustelukumppani sen jälkeen lausuu nimen eri tavalla.
Minusta pitää kunnioittaa sitä ääntämisasua mitä vanhemmat käyttävät, jos henkilö kuuluu tuttavapiiriin. En itse ainakaan lausuisi nimiä toisella tapaa. jos itse sanon Julia yhdellä u:lla, on epäkohteliasta jos keskustelukumppani sen jälkeen lausuu nimen eri tavalla.
Minusta pitää kunnioittaa sitä ääntämisasua mitä vanhemmat käyttävät, jos henkilö kuuluu tuttavapiiriin. En itse ainakaan lausuisi nimiä toisella tapaa. jos itse sanon Julia yhdellä u:lla, on epäkohteliasta jos keskustelukumppani sen jälkeen lausuu nimen eri tavalla.
Osaatteko hahmottaa missä kohtaa on painotus?!? Nyt kun kaikki Suusannat ja Iluunat on lueteltu ni miettikää hetki uudestaan...
Julia lausuttuna ydellä u-kirjaimella on yksinkertaisesti outo nimi. Kirjoitusasusta viis se on "Juulia" kuten Romeossa ja Juliassa. Minä kutsun myös Viviä aina Viiviksi ja Rosaa Roosaksi. Ei kannata antaa nimeä "Julia" jos häiritsee. Anna sitten vaikka Johanna.
[quote author="Vierailija" time="11.06.2014 klo 21:40"]
Osaatteko hahmottaa missä kohtaa on painotus?!? Nyt kun kaikki Suusannat ja Iluunat on lueteltu ni miettikää hetki uudestaan...
[/quote]
Suomen kielessä aina ensimmäisellä tavulla, oli vokaali pitkä tai lyhyt. "Iluunassa" taisi pointtina olla juuri ruotsin kielen jäljittely, minkä takia paino siirtyi toiselle tavulle.
[quote author="Vierailija" time="11.06.2014 klo 19:33"]
No, itsepä annoit lapselle nimen, joka useassa kielessä saa sellaisen painotuksen puhuttuna, että lopputuloksena on yksi ja puoli vokaalia.
Tiesithän muuten, ettei Julia ole ollut antiikin Roomassa edes mikään etunimi, sillä sellaisia ei tytöille vaivauduttu antamaan. "Julia" tarkoittaa yksinkertaisesti Juliusten sukuun kuuluvaa naispuolista tyyppiä.
[/quote]
Me muuten annoimme lapselle nimeksi Julia juuri sen takia, että nimi kuitenkin on tuttu kansainvälisesti. Kyllä, esimerkiksi englannin kielisissä maissa lausutaan sitten "Tzulia". Mutta eipä tarvitse ainakaan selittää ihmisille ensin puolta tuntia, kuinka nimi lausutaan, kuten äitinsä, jolla on hirviömäinen skandimerkkinimi.