Lapseni on Julia ei Juulia!
Miksi lapsen nimi on niin vaikea
ääntää oikein, vain yhdellä u:lla?
Kommentit (109)
Mitäs annoit niin hankalan nimen. Lopun ikänne saatte kärsiä, sinä ja lapsesi. Tyhmyydestä sakotetaan.
Sanotko marinadin [marinadi] vai [marinaadi]?
Sitähän minäkin.
Olen Julia, lausutaan Julia, ja minusta tämä on ihan selkeä juttu. Juliuskin on Julius, eikä Juulius. Samoin Julianna ei ole Juulianna. Suomen kielessä oletusarvoisesti lausutaan sanat niin kuin ne kirjoitetaan ja se on minusta hieno ja kunnioitettava piirre kielessämme!
Jos haluaa lapsen nimen lausuttavan Juulia, niin sitten kannattaa laittaa nimeksi Juulia.
[quote author="Vierailija" time="11.06.2014 klo 20:26"]
Olen Julia, lausutaan Julia, ja minusta tämä on ihan selkeä juttu.
[/quote]
No, minusta asia ei ole lainkaan selkeä juttu eikä näköjään monesta muustakaan.
Kuten 12 ja 13 sanoivat: se nyt vaan on omaa tyhmyyttä antaa nimi, jota suurella todennäköisyydellä joko kirjoittaa tai lausua, kuten olette tarkoittaneet. Jos nimi on nicopetteri, niin on turha valittaa, jos kaikki ei sanomatta hoksaa että nämä päätti jättää väliviivan pois. Onneksi suomessa ei sentään ainakaan vielä sallita isoja kirjaimia (paitsi alussa), numeroita tai erikoismerkkejä nimissä. Siitä se riemu repeäisi, kun erikoisuudentavoittelijat pääsis nimeämään lapsensa j3nn1Caksi, ja kaikille ei olisikaan itsestäänselvyys että nimessä on pari numeroa, ja C todellakin kirjoitetaan isolla, mieluummin vielä lihavoituna ja kursiivilla jos mahdollista.
Meiltä löytyy myös Julia. Mä en tajunut että se voi olla ihmisille liian vaikea lausua. Julia-nimessä on yksi u-kirjain ja Juulia-nimessa kaksi. Ei luulisi olevan liian monimutkaista....? Käsittääkseni suomen kieli lausutaan niin kuin kirjoitetaan. Vai tuleeko Mariastakin Maaria, Susanna on Suusanna ja Ville on Viille?
[quote author="Vierailija" time="11.06.2014 klo 20:10"]Sanotko marinadin [marinadi] vai [marinaadi]?
Sitähän minäkin.
[/quote]
Minä sanon marinadi. Kummin se muka pitäisi?
[quote author="Vierailija" time="11.06.2014 klo 20:29"]
[quote author="Vierailija" time="11.06.2014 klo 20:26"]
Olen Julia, lausutaan Julia, ja minusta tämä on ihan selkeä juttu.
[/quote]
No, minusta asia ei ole lainkaan selkeä juttu eikä näköjään monesta muustakaan.
[/quote]
Muulle see oon aaiinaakiin iihaan seelkeeää juuttuu eettää Julia laauusuutaan yyhdeellää uuullaa. Nimi lausutaan niinkuin se kirjoitetaan ilman turhia kaksoisvokaaleja, tyhmänkin pitäisi tuo tajuta.
[quote author="Vierailija" time="11.06.2014 klo 20:32"]Meiltä löytyy myös Julia. Mä en tajunut että se voi olla ihmisille liian vaikea lausua. Julia-nimessä on yksi u-kirjain ja Juulia-nimessa kaksi. Ei luulisi olevan liian monimutkaista....? Käsittääkseni suomen kieli lausutaan niin kuin kirjoitetaan. Vai tuleeko Mariastakin Maaria, Susanna on Suusanna ja Ville on Viille?
[/quote]
Eli sanotko nimen Pia myös Pia? Ja Mia.. :D
[quote author="Vierailija" time="11.06.2014 klo 19:54"]Olisit antanut tytölle nimeksi Marjatta, niin kaikille olisi selvää, miten nimi pitää lausua.
[/quote]Paitsi ruåtsalaiset lausuvat sen Förutanbär.
Mun tuttavalla on sukunimessä é. Saa hepulin, jos nimi kirjoitetaan tuosta kohtaa e. Molempia versioita on rekisterissä ja lausumisessa en ole huomannut eroa.
Minä opettajana noudata suomen kielen ääntö- ja muotoasua suomenkielisten oppilaiden nimien lausumisessa eli sanon niin kuin kirjoitetaan ja oppilas voi korjata, jos haluaa nimensä lausuttavan muulla kuin suomenkielisellä tavalla. Näin olen tehnyt mm. Emilin, Onan ja Erikan kohdalla. Osa haluaa lausuttavan eri tavalla, suurin osa ei.
Miksi ette anna sellaista nimeä, jolla todella haluatte lapsianne kutsuttavan?
[quote author="Vierailija" time="11.06.2014 klo 20:37"]
[quote author="Vierailija" time="11.06.2014 klo 20:32"]Meiltä löytyy myös Julia. Mä en tajunut että se voi olla ihmisille liian vaikea lausua. Julia-nimessä on yksi u-kirjain ja Juulia-nimessa kaksi. Ei luulisi olevan liian monimutkaista....? Käsittääkseni suomen kieli lausutaan niin kuin kirjoitetaan. Vai tuleeko Mariastakin Maaria, Susanna on Suusanna ja Ville on Viille?
[/quote]
Eli sanotko nimen Pia myös Pia? Ja Mia.. :D
[/quote]
Jos tiedän että kirjoitusasu on tuo niin sanon. Tietenkin kuuntelen henkilön toivetta miten hän haluaa nimensä lausuttavan. Joa haluaa lapsesta Miia-nimisen niin miksei voi sitten antaa sitä Miia-nimeä mielummin kuin alkaa kikkailemaan kirjaimilla?
[quote author="Vierailija" time="11.06.2014 klo 20:37"][quote author="Vierailija" time="11.06.2014 klo 20:32"]Meiltä löytyy myös Julia. Mä en tajunut että se voi olla ihmisille liian vaikea lausua. Julia-nimessä on yksi u-kirjain ja Juulia-nimessa kaksi. Ei luulisi olevan liian monimutkaista....? Käsittääkseni suomen kieli lausutaan niin kuin kirjoitetaan. Vai tuleeko Mariastakin Maaria, Susanna on Suusanna ja Ville on Viille?
[/quote]
Eli sanotko nimen Pia myös Pia? Ja Mia.. :D
[/quote]
Olen tuntenut vuosia sitte Pia-nimisen, jonka nimi sanottiin Pia. Aluksi tuntui oudolta, mutta kun siihen tottui, niin ei ollut yhtään kummallinen. Harvinaista varmasti.
Minusta Julia yhdellä uulla on joku kummallinen suomalainen muunnos. Kansainvälisesti Julia lausutaan yhdellä, hieman pidemmällä uulla, niin se on pehmeä ja kaunis. Julia supisuomalaisittain ei istu mun suuhun ollenkaan. En myöskään ymmärrä Ninaa, jos se pitää lausua yhdellä iillä. Teen näin, jos pyydetään, mutta kummalliselta ne kuulostaa...
[quote author="Vierailija" time="11.06.2014 klo 20:43"]
Minä opettajana noudata suomen kielen ääntö- ja muotoasua suomenkielisten oppilaiden nimien lausumisessa eli sanon niin kuin kirjoitetaan ja oppilas voi korjata, jos haluaa nimensä lausuttavan muulla kuin suomenkielisellä tavalla. Näin olen tehnyt mm. Emilin, Onan ja Erikan kohdalla. Osa haluaa lausuttavan eri tavalla, suurin osa ei.
Miksi ette anna sellaista nimeä, jolla todella haluatte lapsianne kutsuttavan?
[/quote]
Open kanssa samoilla linjoilla. T. Julian äiti, 33
Tyttäresi on Juuuuuuuuuulia vaikka voissa paistaisi! ja mitäs annat Romeon&Julian tarinan mukaan tyttärellesi nimen, onko myös poikasi nimeltään Roomeo tai Prinssi Hurmaava? jos lapsilla on tälläisiä nimiä niin silloin kyllä äidin nimeksi sopisi SatuTäti, TarinaTäne, Tarjantarinatuokio, ReijaRomantikko, RunosieluRuusa, RetriikkaRitva, TarinaTaija
Itse joutunut kuuntelemaan tuota JUULIAA yli 30 vuotta. Mielestäni ne ovat idareita,jotka eivät ymmärrä että Julia on yhdellä u:lla. Julia ja Juulia eri asia. Puolitutut ovat joskus sanoneet Juulia,olen korjannut ja se on ollut siinä
[quote author="Vierailija" time="11.06.2014 klo 19:54"]Savossa se on jota kuinkin juulija. Anteeks vaan, mutta nimetkin lausutaan murteissa usein murteen tavalla. Esim. Savossa Päivi on Päevi ja Kainuussa Laura on Laora.
[/quote]osimoilleen näin!