Kysymys äänikirjojen kuuntelijoille
Jos kuuntelet paljon äänikirjoja, niin tässä tulee kysymys sinulle. Oletko antanut palautetta lukijoista ja jos olet, niin kenelle? Minusta tuntuu että haluaisin antaa, mutta pelkään ettei siitä ole hyötyä. Haluaako joku edes palautetta näistä? Tietääkö kukaan?
Kommentit (1289)
Luin joskus Jim Dalen haastattelua, joka sentään luki Harry Pottereiden amerikkalaisversiot, joissa luulisi resursseja järjestyneen. Hän sanoi, ettei virheiden korjailuun oikein olisi ollut mahdollisuutta, joten hän päätti kiroilla halutessaan ottaa jonkin kohdan uusiksi, ja silloin oli sitten pakko pysäyttää nauhoitus.
Minua häiritsee pikkutytön äänellä ja nenänasaalilla lukeva - kirja jää kuuntelematta.
Vierailija kirjoitti:
Luin joskus Jim Dalen haastattelua, joka sentään luki Harry Pottereiden amerikkalaisversiot, joissa luulisi resursseja järjestyneen. Hän sanoi, ettei virheiden korjailuun oikein olisi ollut mahdollisuutta, joten hän päätti kiroilla halutessaan ottaa jonkin kohdan uusiksi, ja silloin oli sitten pakko pysäyttää nauhoitus.
Ihana! :D
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kuuntelen vain mieslukijoita ja haluaisin oppia kuuntelemaan myös naisia. Luetelkaa mulle naislukijoita, jotka eivät kuulosta tädeiltä eivätkä pikkutytöiltä. En ole myöskään innostunut Piiparisen "seksikkäästä" äänestä enkä Takatalon viskibassosta. Eli asiallisia, miellyttäviä naisääniä, kiitos!
Niin, nämä on niin makuasioita, että ei oikein auta kuin kuunnella ääninäytteitä ja valita mieluisensa. Moni parhaiksi moneen kertaan valituistakin lukijoista on kuitenkin aina jonkun mielestä huono.
Itse pidän esim. Leena Pöystin ja Satu Paavolan lukutyylistä. Nyt kuuntelin juuri Tämä kokonainen maailmani kirjan, jonka lukijaksi Laura Malmivaara sopi todella hyvin.
https://dictum.fi/ tuolta voit kuunnella eri spiikkereiden ääninäytteitä
Malmivaara on kyllä vähän täti-ääninen ja sitähän ei haluttu.
Joo, tuolla tosiaan on hakutoiminto, jolla voi iänkin perusteella hakea lukijaa ja sitten vaan kokeilemaan löytyykö häneltä miten paljon äänikirjoja taas äänikirjapalvelun haulla.
Ikäkään ei kerro paljoa. Mervi Takatalo (s. 1981) kuulostaa kuusikymppiseltä pubiruusulta ja Leena Pöysti (s. 1976) kolmikymppiseltä.
Mervi Takatalo on maailmankaikkeuden surkein lukija. Jos vahingossa aloitan hänen lukemanaan kirjan, se jää välittömästi kesken, kun tunnistan äänen.
Vierailija kirjoitti:
Työpäivä pilalla! Ilahduin kun huomasin aamulla, että Paholainen pukeutuu Pradaan oli ilmestynyt suomeksi äänikirjana. Leffa on yksi lemppareistani ja tässä olisi ollut ihana kirja työpäivän ajaksi. Pystyn siis kuuntelemaan kirjoja töissä. Lukija oli kuitenkin joku 50-vuotiaalta kuulostava täti, joka paapatti monotonisesti ja suhisi korvia särkevästi! Tuntuu ihan vittuilulta kuuntelijoita kohtaan. Kustantaja on Nemo ja todellakin aion antaa palautetta!
Kuten täällä on kerrottu, kustantajat eivät vastaa lukijoiden rekrytoinnista vaan studiot, tässä tapauksessa Silencio. Se on ainoa oikea osoite palautteelle. Olen pahoillani puolestasi lukijavalinnasta. Ehkä kirjaan ei ole viitsitty panostaa, kun se ei ole uutuuskirja.
Toivoisin alalle uusia ja taitavia lukijoita. Onko heitä vielä löytämättä vai kaavitaanko jo laarin pohjalta?
Nostetaan kissa pöydälle. Nyt on yleistynyt tapa valita äänikirjan lukijaksi päähenkilöhahmon kanssa samaa etnistä taustaa oleva lukija. Ajatus olisi kiva, jos ne lukijat vain osaisivat lukea! Usein vaan juuri "oikean väriset" lukijat ovat kaikista heikoimpia ja sen takia multa jää kuuntelematta kiinnostavia kirjoja, jotka mun "kannattaisi" kuunnella. Varjokuningas oli yksi niistä. Lukeminen ei ole vaihtoehto, koska siihen ei ole mun elämässä nyt aikaa. On onneksi joukossa kelvollisiakin, Matti Leino esim.
Ilmeisesti homomiehen elämänkerran lukijan pitää myös olla homo ja siksi Jukka Rintalan elämänkerran lukee Jani Toivola.
Äänikirjojen ongelma: Jos on huono lukija, kuuntelijalta menee mielenkiinto koko kirjaan, vaikka tarina olisikin hyvä. Vain koska halutaan säästää kustannuskuluissa tekemällä kirjasta äänikirja.
Vierailija kirjoitti:
Äänikirjojen ongelma: Jos on huono lukija, kuuntelijalta menee mielenkiinto koko kirjaan, vaikka tarina olisikin hyvä. Vain koska halutaan säästää kustannuskuluissa tekemällä kirjasta äänikirja.
Kiinnostavaa, että tuo säästää kuluja. En ollutkaan asiasta tietoinen, mutta tässä saattaisi olla syy siihen, miksi viime aikoina useampi kiinnostava kirja on ilmestynyt vain äänikirjana. Odotan niissä, että tulee e-kirja. Kuuntelenkin paljon, mutta kaikenlaiset kirjat eivät minusta sovi kuunneltaviksi.
Outo selitys tuo kuluissa säästäminen. Yhden äänikirjan tekeminenhän maksaa useita tuhansia euroja.
Ongelmista pääsee lukemalla muuna kuin audiona.
Vierailija kirjoitti:
Nostetaan kissa pöydälle. Nyt on yleistynyt tapa valita äänikirjan lukijaksi päähenkilöhahmon kanssa samaa etnistä taustaa oleva lukija. Ajatus olisi kiva, jos ne lukijat vain osaisivat lukea! Usein vaan juuri "oikean väriset" lukijat ovat kaikista heikoimpia ja sen takia multa jää kuuntelematta kiinnostavia kirjoja, jotka mun "kannattaisi" kuunnella. Varjokuningas oli yksi niistä. Lukeminen ei ole vaihtoehto, koska siihen ei ole mun elämässä nyt aikaa. On onneksi joukossa kelvollisiakin, Matti Leino esim.
Ilmeisesti homomiehen elämänkerran lukijan pitää myös olla homo ja siksi Jukka Rintalan elämänkerran lukee Jani Toivola.
Mulla on sama kokemus Varjokuninkaasta. Sitä ei ollut millään mahdollista kuunnella, lukija oli niin huono. Päädyin lukemaan kirjan ja suosittelen sulle samaa.
Nälkäpeli -trilogian lukija Heljä Heikkinen on todella hyvä (ehkä enemmänkin kertoja). Harmi, etten ole muuten Heljän lukemiin kirjoihin törmännyt.
Vierailija kirjoitti:
Annoin n. vuosi sitten palautetta toiselle Suomen suurimmista kustantajista. Vastaus kuului "ikävää, ettet pidä" ja korjausliikettä ei luvattu tehdä. Kustantaja käyttää edelleen lukijoita, jotka eivät osaa ääntää edes ruotsia, eivätkä englantia ja lukijat painottavat tekstiä todella kummalla tavalla.
Ilmeisesti ylen toimittajia.
Vierailija kirjoitti:
Nälkäpeli -trilogian lukija Heljä Heikkinen on todella hyvä (ehkä enemmänkin kertoja). Harmi, etten ole muuten Heljän lukemiin kirjoihin törmännyt.
Heljän sisko Mirjami lukee paljon äänikirjoja. Hänellä on vain outo murteellinen tapa ääntää sanoja. Se ei sovi kaikkiin kirjoihin.
Mervi Takatalo on huono. Ärjäisee lauseiden alut ja nielee loput. Minua ärsyttää myös se, että lukija ei viitsi ottaa selvää edes siitä miten kirjassa koko ajan esiintyvät nimet äännetään. Esim. ruotsalaista nimeä Torsten EI äännetä TORSTEEN. Ei kaikkia vokaaleita äännetä pitkinä ruotsinkielessä, Krista Putkonen-Örn! Ja se on Värmlanti, voi voi, miksi Vermlanti.
Oletteko huomanneet, että naiskirjailijoiden kirjoihin valitaan usein lukijaksi mies, mutta mieskirjailijoiden kirjoihin valitaan lukijaksi hyvin harvoin nainen? Ihmetyttää, miksi miehet ovat paljon suositumpia lukijoina, vaikka eivät välttämättä yhtään parempia.
Nesbon kirjojen lukija oli loistava! Ne kuultuani ajattelin tutustua Max Seekin tuotantoon, hitto mitä paskaa. Se lukija yritti näytellä niitä hahmoja. Muutenkin epämiellyttävä ääni. Nyt sitten olen kuunnellut Kepleriä, ei ihan samaa tasoa Nesbon lukijan kanssa, mutta menettelee.
Vierailija kirjoitti:
Oletteko huomanneet, että naiskirjailijoiden kirjoihin valitaan usein lukijaksi mies, mutta mieskirjailijoiden kirjoihin valitaan lukijaksi hyvin harvoin nainen? Ihmetyttää, miksi miehet ovat paljon suositumpia lukijoina, vaikka eivät välttämättä yhtään parempia.
Kuuntelin vähän aikaa sitten tietokirjan, jonka kirjoittaja oli nainen. Hän kertoi kaikenlaista omasta elämästään naisen näkökulmasta minä-muodossa ja Suomessa äänikirjan lukijaksi oli valittu mies. Hyvin vedetty!
Takuulla paapattajatädilläkin on omat faninsa. Jos ei muita niin ainakin tuottajat, koska lukee niin paljon. Katsopa arvosteluja, joita se Mervi Tapolakin on saanut. Toiset eivät siedä yhtään ja joidenkin mielestä se on paras.