Kysymys äänikirjojen kuuntelijoille
Jos kuuntelet paljon äänikirjoja, niin tässä tulee kysymys sinulle. Oletko antanut palautetta lukijoista ja jos olet, niin kenelle? Minusta tuntuu että haluaisin antaa, mutta pelkään ettei siitä ole hyötyä. Haluaako joku edes palautetta näistä? Tietääkö kukaan?
Kommentit (1286)
James Joycen Odysseus on paras esimerkki mikä nyt tulee mieleeni siitä, mikä merkitys on kirjoitusmerkeillä, tai niiden puuttumisella. Naurettavaa edes kuvitella, että sitä alkaisi kuuntelemaan, tuskin edes äänikirjaa siitä löytyy, ei ainakaan suomeksi, en tiedä?
Vierailija kirjoitti:
James Joycen Odysseus on paras esimerkki mikä nyt tulee mieleeni siitä, mikä merkitys on kirjoitusmerkeillä, tai niiden puuttumisella. Naurettavaa edes kuvitella, että sitä alkaisi kuuntelemaan, tuskin edes äänikirjaa siitä löytyy, ei ainakaan suomeksi, en tiedä?
Englanniksi löytyy
Äänikirja on kuin uudelleen masteroitu ja siloteltu kopio jostain vanhasta vinyylille painetusta EP-levystä josta on poistettu kaikki narahdukset ja äänitysstudion ovenpaukkeet. Sieluton tekele verrattuna alkuperäiseen. Näin minä asian koen, älkää ottako henkilökohtaisesti.
Vierailija kirjoitti:
Äänikirja on kuin uudelleen masteroitu ja siloteltu kopio jostain vanhasta vinyylille painetusta EP-levystä josta on poistettu kaikki narahdukset ja äänitysstudion ovenpaukkeet. Sieluton tekele verrattuna alkuperäiseen. Näin minä asian koen, älkää ottako henkilökohtaisesti.
Osittain koen myös näin, mutta ehkä kiitos näiden sähköisten viestilaitteiden en pysty tällä hetkellä lukemaan kirjoja, joku ihmeen lukko päällä, en saa aloitettua tai aloitan mutta en pääse mukaan.
Äänikirjojen mukana pääsen edes tarinaan mukaan ja iltaisin rentouttavan hyvin uneen.
Suositelkaa lukijaa näillä kriteereillä:
- ääntää oikein suomea
- ääntää oikein vieraita kieliä
- oikea intonaatio
- oikea painotus
- oikea tauotus
- ei ole monotoninen
- ei ylitulkitse
- ei narise
- ei kieu
- ei mörise
- ei lässytä
Kiitos!
Vierailija kirjoitti:
Suositelkaa lukijaa näillä kriteereillä:
- ääntää oikein suomea
- ääntää oikein vieraita kieliä
- oikea intonaatio
- oikea painotus
- oikea tauotus
- ei ole monotoninen
- ei ylitulkitse
- ei narise
- ei kieu
- ei mörise
- ei lässytäKiitos!
- Ei maiskutusta eikä napsetta suusta
Yhdessä kirjassa naislukija venytti todella häiritsevästi lauseen viimeisen sanan viimeistä vokaalia ja myös läheistä konsonanttia. En pystynyt kuuntelemaan yhtä kappeletta pitemmälle, niin häiritsevää tämä oli.
Esimerkiksi: "Kiintymyssuhteet elämänkaaresssaaa."
Testasin muita tämän naisen lukemia kirjoja, mutta niissä samaa venytystä ei esiintynyt, liekö saanut palautetta ja kiinnittänyt tähän huomiota.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Suositelkaa lukijaa näillä kriteereillä:
- ääntää oikein suomea
- ääntää oikein vieraita kieliä
- oikea intonaatio
- oikea painotus
- oikea tauotus
- ei ole monotoninen
- ei ylitulkitse
- ei narise
- ei kieu
- ei mörise
- ei lässytäKiitos!
- Ei maiskutusta eikä napsetta suusta
- Ei s-vikaa, r-vikaa eikä l-vikaa
- Selkeä artikulointi
Annoin asiallista palautetta usealle kustantamolle, koska minua alkoi harmittaa tämä suomalainen tapa tuottaa äänikirjoja. Kukaan ei vastannut.
Vierailija kirjoitti:
James Joycen Odysseus on paras esimerkki mikä nyt tulee mieleeni siitä, mikä merkitys on kirjoitusmerkeillä, tai niiden puuttumisella. Naurettavaa edes kuvitella, että sitä alkaisi kuuntelemaan, tuskin edes äänikirjaa siitä löytyy, ei ainakaan suomeksi, en tiedä?
Se on ollut saatavana äänikirjana Celiassa ja sen edeltäjässä vuodesta 1982 lähtien. Lukijana on Tuomo Holopainen. Kesto on 38 tuntia ja 24 minuuttia. En ole kuunnellut, joten en osaa sanoa laadusta sen enempää. Noin muuten Tuomo Holopainen on kohtuullisen kelvollinen lukija, on ollut ainakin kuuntelemissani kirjoissa.
Vierailija kirjoitti:
En jaksa aloittaa uutta ketjua, joten tulen kysymykseni kera tänne.
Voitteko vinkata äänikirjoja, joissa lukijan suoritus tuo jotakin lisäarvoa tarinaan? Ehkä pelastaa kirjan, jota et olisi muuten lukenut? Kaikki kirjallisuuden lajit kelpaavat, kirjoitan aiheesta esseetä.
Täällä Pohjantähden alla Veikko Sinisalon lukemana. Kuuntelin sen joskus 90-luvun alussa C-kasettiversiona, ja muutaman päivän ajan olin ikään kuin toisessa maailmassa. Kirja on hyvä missä tahansa muodossa, eikä Sinisalo sitä pilannut.
Hiljaa virtaa Don Heikki Määttäsen lukemana oli myös miellyttävä kokemus.
Mä olen yrittänyt opetella kuuntelemaan äänikirjoja, mutta huonoja lukijoita on liikaa. Hyvätkin näyttelijät ovat useasti surkeita lukijoita.
Minusta ärsyttävän lukijan kanssa auttaa kun kuuntelee nopeammalla nopeudella kuin yleensä. Nopea... Ihme sana. Mutta siis, kuuntelen lukijasta riippuen 1,6x - 1,75x nopeudella ja yleensä riittää siihen, että ärsyttävä lukija tavallaan unohtuu. Joidenkin kohdalla jopa 1,9x mutta tätä nopeammin "luku"nautinto vähenee.
Vierailija kirjoitti:
Minusta ärsyttävän lukijan kanssa auttaa kun kuuntelee nopeammalla nopeudella kuin yleensä. Nopea... Ihme sana. Mutta siis, kuuntelen lukijasta riippuen 1,6x - 1,75x nopeudella ja yleensä riittää siihen, että ärsyttävä lukija tavallaan unohtuu. Joidenkin kohdalla jopa 1,9x mutta tätä nopeammin "luku"nautinto vähenee.
Huhhuh, tuohon en pystyisi. 1.3x-1.5x on mulle sopivin nopeus.
Vierailija kirjoitti:
Mä olen yrittänyt opetella kuuntelemaan äänikirjoja, mutta huonoja lukijoita on liikaa. Hyvätkin näyttelijät ovat useasti surkeita lukijoita.
On harvinainen taito ymmärtää tekstin pieniä vivahteita ja osata välittää ne. Sitä ei opeteta missään vaan se on hyvällä ääneen lukijalla syntymälahja. Miten hyvät lukijat löydettäisiin?
Kuuntelen Ellibs-sovelluksella indie-äänikirjaa, jonka lukija ei häviä yhtään BookBeatin/StoryTelin parhaillekaan lukijoille. Kannattaa reippaasti kokeilla muutakin kuin BookBeatin/StoryTelin etusivun suositteluja. Saattaa löytyä helmiä.
Mä olen totuttanut itseni kuuntelemaan 2x-nopeudella. Säästää aikaa ja ehtii kuunnella enemmän.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
En jaksa aloittaa uutta ketjua, joten tulen kysymykseni kera tänne.
Voitteko vinkata äänikirjoja, joissa lukijan suoritus tuo jotakin lisäarvoa tarinaan? Ehkä pelastaa kirjan, jota et olisi muuten lukenut? Kaikki kirjallisuuden lajit kelpaavat, kirjoitan aiheesta esseetä.
Täällä Pohjantähden alla Veikko Sinisalon lukemana. Kuuntelin sen joskus 90-luvun alussa C-kasettiversiona, ja muutaman päivän ajan olin ikään kuin toisessa maailmassa. Kirja on hyvä missä tahansa muodossa, eikä Sinisalo sitä pilannut.
Hiljaa virtaa Don Heikki Määttäsen lukemana oli myös miellyttävä kokemus.
Sinisalo on muuten hyvä, mutta en pidä tavasta jolla hän muuttaa ääntään naisten vuorosanoja lukiessaan. Heikki Määttänen oli ihana <3
En lukenut koko ketjua, on ehkä jo mainittu: Usva Kärnällä on erittäin miellyttävä ääni ja lukutyyli.
Kirjaa lukiessa taitava kirjailija saa välimerkkejä oikein käyttämällä, tai niitä käyttämättä lukijansa mitä ihmeellisimpiin tunnetiloihin, äänikirja ei tule koskaan saavuttamaan samaa.