Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Voisiko joku ystävällinen suomentaa (Englantia)?

Vierailija
25.07.2006 |

Road

Keep one eye on the road

The other one fixed on the one you hold



The windshield is bombarded by rain

I can only see black and yellow in my brain

As the colors of containers in a dark distance

Flare up in my face like sparks in my pistons

Fuel gage almost pointing at empty

Evidently the high speed has taken a toll

Break and roll very gently down to the waterfront

Maybe ten feet away

My 500 stallions have sent me to stay for a purpose

To observe just a five minute silence

A break from the circus of everyday humdrum

And the effect is like a shock from a stun gun

Some run far, some run fast to return soon

The thought of going everpresent as it burns true

A part of me is always close to the harbor

Sailing with the ghost of my grandfather



CHORUS



Keys in the ignition, headlights rising

Playing with the rain, but the rhythm is random

I sit in abandon with a hand on the wheel

But I' m still unable to leave

Dazed by the slow moving mass of the cranes

Sedated by the memories i only remember to forget

Like a radio signal in a flash

And at last I am cleansed out

If you could see what I see, if you could be in my sleep

If you found me, I' d be lost

No cost is greater than to let go with a past like yours

It doesn' t make sense how nothing makes sense now

Stand still, stand still

But the more I command it, the more I know

Leaving is nothing but an act of will

And I feel my diverging path

Has taken me as far as I have to go

Fathers become sons, tables turned

I know that I have been unaware, unconcerned

Now haunted by the thought, I grab the keys

Step outside and see purple

On the road, out on the seas

We' ll be reunited within the red circle



CHORUS



Leave a light on, I' ll arrive on time this time and try to stay

Leave a light on if the night' s too dark, the spark has gone away

Far or near, tomorrow' s here

Follow me, and I know the road is clear

What you need now is not me

How could I breathe out all this fear?

(Words and music: Don Johnson Big Band)

Kommentit (24)

Vierailija
1/24 |
26.07.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

olipa täällä taas mukavaa porukkaa

Vierailija
2/24 |
26.07.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

tulisi viisastelemaan omilla ja paremmilla käännöksillään. Toivottavasti joku kääntää sulle.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/24 |
26.07.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuossa tekstissä on 394 sanaa. Minä veloitan teknisestä käännöksestä asiakkailtani NOIN 0,10 euroa/sana, joten alvin kanssa se maksaisi sinulle n. 40 euroa. Siis yli kaksisataa mummonmarkkaa.



Koska teksti on runoutta, veloittaisin itseasiassa enemmän, ehkä 0,14 euroa/sana = 55,16 + alv. Aikaa siihen palaisi noin tunti.



ELI EHKÄ EN TODELLAKAAN HALUA TEHDÄ TÄLLAISTA VAPAA-AJALLA ILMAISEKSI!



Ja huom, me ammatti-ihmiset ollaan kuitenkin niitä nopeimpia tekijöitä - maallikolta menisi varmaan tuntikausia tuon laulun kääntämiseen. Tekisitkö sinä ihan huvin vuoksi sellaisen työn tuntemattoman pyynnöstä?



t. toinen kääntäjä



Vierailija
4/24 |
26.07.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

olen ammatiltani kokki ja jakanut täällä hyvin paljon yksityiskohtaisia vinkkejä ja niksejä ruoanlaittoon ym. alaan liittyvään. Ei ole tullut mieleenkään leuhkia, että en nyt voi kun pitäis saada se sama hinta ku töissäki tulee yhdest kakusta

t. ap

Vierailija
5/24 |
26.07.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Leipoisitko? Ihan tuosta vaan illan päätteeksi, ilman että itse haluaisit kakkua syödä? Ja antaisit sen kakun ilmaiseksi kysyjälle? MISSÄ sä oot duunissa, haluan tutustua suhun!



t. toinen kääntäjä

Vierailija
6/24 |
26.07.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei nyt ole ihan sama asia antaa jollekin joku ruokavinkki, kun alkaa hikihatussa kääntää noin pitkää tekstiä, joka vielä lyriikkaa. Ei kyllä taas jollain polla säteile.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/24 |
26.07.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tule ap sitten mutisemaan kun oot tosiaan seuraavalle ruokavinkkien kysyjälle tarjoutunut laittamaan sapuskat ilmaiseksi.



Ja ensin, menehän takasin koulun penkille ja sivistä itseäsi kielten opiskelulla.

Vierailija
8/24 |
26.07.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

tie

pidä yksi silmä tiellä...

laittakaas lisää

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/24 |
26.07.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Juuri tämän takia arvostan kääntäjien ammattitaitoa, osaavat ainakin suomentaa OIKEIN ja varsinkin ymmärtävät asiayhteyden.

Ei tosiaan tarkoita että " pidä silmä tiellä" ... :D

Vierailija:


tie

pidä yksi silmä tiellä...

laittakaas lisää

Vierailija
10/24 |
26.07.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

antaa neuvoja kun tehdä koko työ ilmaiseksi. Vai oletko ap kokki tehnyt jollekin ateriakokonaisuuden valmiiksi ilmaiseksi ja tuonut paikanpäälle??

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/24 |
26.07.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja olen yo:ssa englantia opiskellut että näin...kunhan hassuttelin, arvasin että joku tosikko käy kiinni!

Vierailija
12/24 |
26.07.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

" pidä silmällä tietä ja toisella sitä jota pitelet/on sylissäsi"



jos käännämme tätä lause kerrallaan, ei vaiva liene suuren suuri? tämä tietysti sillä ehdolla että ap:lle käy maallikkokäännös. (kääntäjä voi tuhlata aikansa vaikkapa ivaamalla meitä auttajia.. ilmaiseksi!)



Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/24 |
26.07.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pidä toinen silmä tiessä,

toinen pitää huolen siitä mitä pitelet,

Sade pommittaa tuulilasia,

Näen vain mustaa ja keltaista aivoissani,

niinkuin värit...... kaukana pimeässä,

leimahtaa kasvoilleni kipinöitä......,

bensatankki osoittaa melkein tyhjää,

väistämättä nopea vauhti on vaatinut veronsa

jarruta ja vieritä hyvin varovaisesti vedenrajaan,

ehkä 10 jalan päähän,

Minun 500 oria(hevosvoimaa) on lähettänyt minut tarkoituksella jäämään,

tarkkaileman vain 5 minuutin hiljaisuutta,

tauko jokapäiväisestä pyörivästä hullunmyllystä,

ja vaikutus on kuin isku tainnutus aseesta,

jotkut juoksevat kauas,jotkut nopeaan palatakseen pian,

ajatus olla aina paikalla on palanut totuus,

osa minusta on aina lähellä satamaa,

purjehtien iso-isäni haamun kanssa







................, ajovalot nousee,

leikkivät sateessa, mutta rytmi on epätasainen,

minä istun hylätyllä, käteni ohjauspyörällä,

mutta olen vieläkin pystymätön lähtemään,

pyörryksissä hitaasti liikkuvasta massasta....

päivittäessäni muistoja jotka ainoastaan muistan unohtaakseni,

niinkuin radiosignaali salamassa,

ja lopultakin olen puhdistunut,

jos pystyisit näkemään mitä näen, jos pystyisit olemaan unissani,

jos löytäisit minut, olisin kadoksissa,

ei hinta ole suurempi kuin päästää irti menneisydestä niinkuin sinun,

ei käy järkeen miten missään ei ole järkeä nyt,

seiso paikallaan, seiso paikallaan,

muttta mitä enemmän määrään sitä sitä enmmän tiedän,

lähtö ei ole muutakuin tahdon asia,

ja minä tunnen minun ........... polun,

on vienyt minut niin kauas kuin on tarkoitus,

isistä tulee poikia, osat vaihtuu,

tiedän että olen ollut tietämätön, en huolissaan,

nyt ajatuksen vainoamana, tartun avaimiini,

astun ulos ja näen liilaa,

tiellä, merellä,

yhdistymme punaisessa ympyrässä.







Jätä valo palamaan,minä saavun ajoissa tällä kertaa ja koitan jäädä,

jätä valo palamaan jos yö on liian pimeä, kipinä on mennyt pois,

kaukana tai lähellä, huominen on täällä,

seuraa minua ja minä tiedän että tie on selvä,

mitä sinä tarvitset nyt en ole minä,

miten voin hengittää ulos kaiken tämän pelon.



Koitin parhaani mukaan, mukaile itse lauluksi!

Vierailija
14/24 |
26.07.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

En tajunnut. :D Hyvä sitten, hauskan keksit kuitenkin.

t. 19

Vierailija:


ja olen yo:ssa englantia opiskellut että näin...kunhan hassuttelin, arvasin että joku tosikko käy kiinni!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/24 |
26.07.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

ihan yo enlannilla lähdin kääntämään, kaikkia sanoja en tunnistanut enkä lähtenyt mukailemaan lauluksi.



Tuo oli suora käännös, toivottavasti siitä oli apua!



Nim. alkoi ärsyttämään noi tärkeilevät kääntäjät ja päätin auttaa!

Vierailija
16/24 |
26.07.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

t.enkunope, jolla ei energia tuohon juuri nyt riittänyt

Vierailija
17/24 |
26.07.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

suomalaisia ahneita

Vierailija
18/24 |
26.07.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tie



Pidä toinen silmä tiessä,

toinen ????????



Tuulilasi on sateen pommittama,

voin ainoastaan nähdä mustaa ja keltaista aivoissani

kuten värit astioissa pimeillä välimatkoilla

Kimmastun kasvoiltani kuten kipinät männässäni

Bensamittari näyttää melkein tyhjää

Selvästi kova vauhti on ottanut veronsa

Tauko ja kieritys alas ????

Ehkä 10 jalkaa poispäin

500 hevosvoimaani ovat lähettäneet minut jäämään päämäärään

Tutkimaan vain muutamaksi minuutiksi hiljaisuutta

Tauko sirkuksesta ja jokapäiväisestä uksitoikkoisuudesta

Vaikutus on kuin shokki ???aseesta

Jotkut juoksevat kauas jotkut lujaa ja palaavat pian

Ajatus ????????????????????????????

Osa minusta on aina kiinni satamassa

Seilaamassa isoisäni haamun kanssa



Avaimet käynnistämässä, ajovalot loistavat

Soitan sateen kanssa, mutta rytmi on satunnaista

Istun hylättynä kädet ratissa

mutta olen kykenemätön lähtemään

????????????????????????????????

??????? muistoista jotka muistan vain unohtaakseni

Kuin radiosignaali välähtää

ja viimeinkin olen ???

Jos voisit nähdä mitä minä näen, jos voisin olla unessani

Jos löytäisit minut, olisin hukassa

Ei maksua on mahtavampi kuin antaa mennä menneisyys kuten sinun

Ei ole mitään järkeä miten mikään ei ole nyt järkevää

ole paikallasi, ole paikallasi

Mutta mitä enemmän käsken, sitä enemmän tiedän

Lähteminen ei ole mitään muuta kuin halun näyttelemistä

ja tunnen ?????????

on tuonut minut näin kauas kuin nyt olen

Isät tulevat poikiinsa, pöydät ovat kääntyneet

Tiedän että olen ollut tietämätön, välinpitämätön

nyt metsästetty ajatus ja nappaan avaimet

astun ulos ja näen violettia

Tiellä, merellä

Tulemme jälleenyhdistymään punaiseen renkaaseen





Jätä valot päälle, saavun ajoissa tällä kertaa ja yritän jäädä

jätä valot päälle jos yö on liian pimeä, kipinät ovat kadonneet

kaukana tai lähellä, huominen on täällä

seuraa minua ja tiedän että tie on tyhjä

mitä tarvitset en ole minä

miten voit hengittää kaikkea tätä pelkoa?

Vierailija
19/24 |
26.07.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija:


Road

Keep one eye on the road Pidä yksi silmä tiessä

yksi kohdistettuna siihen ketä pitelet?

The other one fixed on the one you hold

The windshield is bombarded by rain... on sateesta

I can only see black and yellow in my brainVoin nähdä vain mustaa ja keltaista päässäni, Värit korostuvat mustassa taustassa?

As the colors of containers in a dark distance

Flare up in my face like sparks in my pistons...kasvoihini kuin kuohut...

Fuel gage almost pointing at emptyBensamittari näyttää miltei tyhjää

Evidently the high speed has taken a tollIlmeisesti kova vaihti on vaatinut veronsa?

Break and roll very gently down to the waterfrontRiko ja rullaa varovasti alas vesi..?

Maybe ten feet awayEhkä kymmenen jalan päässäminun 500 ?? ovat lähettäneet minut pysymään

My 500 stallions have sent me to stay for a purpose

To observe just a five minute silence?Kehittääkseen viiden minuutin hiljaisuuden

A break from the circus of everyday humdrum?Pois pääseminen jokapäiväisn hullunmyllyn sirkuksesta?

And the effect is like a shock from a stun gunEfeksti on kuin shokki? ?pistoolista.

Some run far, some run fast to return soonJotkut juoksevat kauas, jotkut nopeasti palatakseen pian

The thought of going everpresent as it burns trueAjatus mennä...kunnes se palaa totuudessa

A part of me is always close to the harborOsa minusta on aina lähellä satamaa

Sailing with the ghost of my grandfatherseilaamassa isoisäni haamun kanssa

CHORUS

Keys in the ignition, headlights risingAvaimet...

Playing with the rain, but the rhythm is randomLeikkien sateessa mutta rytmi on samana toistuva

I sit in abandon with a hand on the wheelIstun...käsi pyörällä

But I' m still unable to leaveMutta en vieläkään pääse lähtemään

Dazed by the slow moving mass of the cranes

Sedated by the memories i only remember to forget... muistoilla jotka muistan vain unohtaakseni

Like a radio signal in a flashKuin radiosignaali...

And at last I am cleansed outJa lopuksi olen pesty pois.

If you could see what I see, if you could be in my sleepJos voisit nähdä niinkuin nään voisit olla minun unessani

If you found me, I' d be lostJos löysit minut olet eksynyt.

No cost is greater than to let go with a past like yoursMikään maksu ei ole parempi kuin antaa mennä sinun kaltaisesi menneisyyden kanssa??

It doesn' t make sense how nothing makes sense nowSe ei käy järkeen, mikään ei käy järkeen nyt

Stand still, stand stillseiso paikallasi

But the more I command it, the more I knowMutta mitä enemmän vaadin? sitä sitä enemmän tiedän

Leaving is nothing but an act of willLähteminen ei ole muuta kuin tahtojen näytelmää.

And I feel my diverging pathJa tunnen...

Has taken me as far as I have to goon vienyt minut niin kauas kuin minun pitää mennä

Fathers become sons, tables turnedIsistä tulee poikia, pöydät kääntyvät

I know that I have been unaware, unconcernedTiedän että olen ollut...

Now haunted by the thought, I grab the keysNyt olen vainottu ajatuksella.. avaimet

Step outside and see purpleAstu ulos ja näy purppura

On the road, out on the seasTiellä pois mereltäTulee ... punaisessa ympyrässä

We' ll be reunited within the red circle

CHORUS

Leave a light on, I' ll arrive on time this time and try to stayJätä valo päälle palaan kuin aika on ja yritän jäädä

Leave a light on if the night' s too dark, the spark has gone awayJätä valo päälle jo ilta on liian pimeä, kuohu? mennyt pois.

Far or near, tomorrow' s herekaukana tai lähellä, huominen on täällä

Follow me, and I know the road is clearSeuraa minua, tiedän että tie on selvä

What you need now is not meMitä nyt tarvitset se en ole minä

How could I breathe out all this fear?Kuinka voin hengittää ulos tämän pelon??

Joo en kyllä osannut, kunhan yritin kun joku sanoi ettei viittii

(Words and music: Don Johnson Big Band)

Vierailija
20/24 |
26.07.2006 |
Näytä aiemmat lainaukset

toinen haluaa noin suomennoksen pitämästään laulusta, haluaa tietää mitä siinä suunnilleen lauletaan niin aletaan luettelemaan kääntäjän hintoja.

HUOH!

Menkää itseenne.

Kiva että löytyy vielä ihmisiä jotka haluaa auttaa (he jotka vastasivat)

Itsekin olen monesti miettinyt erästä venäjän kielistä laulua joka on niin KAUNIS, että mitähän siinä lauletaan, mutta en TOD sen takia menis kääntäjälle, vaan jos joku osaisi minulle laulun suunnilleen suomentaa olisin onnellinen.