Voisiko joku ystävällinen suomentaa (Englantia)?
Road
Keep one eye on the road
The other one fixed on the one you hold
The windshield is bombarded by rain
I can only see black and yellow in my brain
As the colors of containers in a dark distance
Flare up in my face like sparks in my pistons
Fuel gage almost pointing at empty
Evidently the high speed has taken a toll
Break and roll very gently down to the waterfront
Maybe ten feet away
My 500 stallions have sent me to stay for a purpose
To observe just a five minute silence
A break from the circus of everyday humdrum
And the effect is like a shock from a stun gun
Some run far, some run fast to return soon
The thought of going everpresent as it burns true
A part of me is always close to the harbor
Sailing with the ghost of my grandfather
CHORUS
Keys in the ignition, headlights rising
Playing with the rain, but the rhythm is random
I sit in abandon with a hand on the wheel
But I' m still unable to leave
Dazed by the slow moving mass of the cranes
Sedated by the memories i only remember to forget
Like a radio signal in a flash
And at last I am cleansed out
If you could see what I see, if you could be in my sleep
If you found me, I' d be lost
No cost is greater than to let go with a past like yours
It doesn' t make sense how nothing makes sense now
Stand still, stand still
But the more I command it, the more I know
Leaving is nothing but an act of will
And I feel my diverging path
Has taken me as far as I have to go
Fathers become sons, tables turned
I know that I have been unaware, unconcerned
Now haunted by the thought, I grab the keys
Step outside and see purple
On the road, out on the seas
We' ll be reunited within the red circle
CHORUS
Leave a light on, I' ll arrive on time this time and try to stay
Leave a light on if the night' s too dark, the spark has gone away
Far or near, tomorrow' s here
Follow me, and I know the road is clear
What you need now is not me
How could I breathe out all this fear?
(Words and music: Don Johnson Big Band)
Kommentit (24)
mikä venäläinen laulu se on? Jos se on joku niin tunnettu et mä tiedän sen, niin voin kertoo mistä siinä lauletaan.
Tuntuu tosiaan välillä siltä, että täällä ihmiset haluavat saada kaiken ilmaiseksi eivätkä oikeasti arvosta toisten ammattitaitoa. (Liekö samaa porukkaa, joka myy ihan kaiken vanhan tavaran ylihintaan kirpparilla ja kinuaa kavereita tuomaan etelänmatkoilta tax free -tavaraa?).
Olen varma, että ammattitaitoinen kääntäjä saisi tuon biisin elämään suomeksikin, nuo käännökset ei okein futaa nyt. Ehkä pointti onkin se, että jos on ammattikääntäjä, ei moraali anna periksi tehdä jotain raakakäännöstä sanasta sanaan ja sitten heittää sitä verkkoon. Tokihan sellaisen varmaan halvalla ja pikaisesti tekeekin.
Sympatiani kääntäjille!
t. muuten vaan pilkunfiilaaja
t. kääntäjä