Ryhdytään salapoliiseiksi. Onko kellään Vastaamo-hakkerin englanninkielisiä viestejä?
Tällä palstalla käy paljon kielen ammattilaisia. Jos jollain on tallessa hakkerin viestejä, ne voisi kopioida tänne, voisimme yrittää päätellä käytetyn kielen piirteistä esimerkiksi hakkerin kansallisuutta.
Kommentit (177)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tuosta yearly sanaan selvennystä. Annual näyttää tarkoittavan vuosittaista, kun taas yearly tarkoittaisi kerran vuodessa. Muuten ovat synonyymejä. En jaksa enenpää selittää, sen tajuaa tai sitten ei.
https://wikidiff.com/annual/yearlyAnnualy...
Annually = yearly
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
We have attempted to negotiate with the Ville Tapio, the CEO of vastaamo, but he has stopped responding to our emails.
As our negotiations have stalled we've decided to proceed with releasing 100 vastaamo patient profiles every 24 hours to provide further incentive for the company to continue communicating with us.We're not asking for much, approximately 450000 euros which is less than 10 euros per patient and only a small fraction of the around 20 million yearly revenues of this company.
Suomalaiselta vaikuttaa.
Ihan eka lause jo paljastaa virheineen, ettei kyse ole englantia hyvin puhuvasta/kirjoittavasta henkilöstä.
Sanoisin, ettei virheen laatu ei ole ole yhdenmukainen muun viestin kanssa, eli vaikka ei olisikaan natiivisti englantia puhuva, niin mielestäni tuo on huonoa teeskentelyä.
Vierailija kirjoitti:
Jotenkin minulle tulee tästä tapauksesta vahvasti mieleen nimi Markus Pönkä.
Mulla tulee mieleen se joka vei työpaikkansa rahat ja lähti Viroon. Oliko se joku Veikkauksen työntekijä? Nyt sen fyrkat on loppu?
Noi kiristysviestit ovat selkeästi amatöörikäännös englannista.
Herra/Rouva [nimi] [henkilötunnus]Kuten todennäköisesti tiedätte jo uutisista, olemme murtautuneet Vastaamon potilastietokantaan, otamme Teihin yhteyttä koska olette käyttäneet vastaamon terapia- ja/tai psykiatriapalveluita.
Koska tämän yrityksen johto on kieltäytynyt ottamasta vastuuta omista virheistään, joudumme ikävä kyllä pyytämään Teitä maksamaan pitääksenne henkilötietonne turvassa.
Seuraa alla olevia ohjeita lähettääksesi Bitcoineja osoitteeseemme. Jos vastaanotamme 200 euron arvosta Bitcoineja 24 tunnin kuluessa, tietonne poistetaan pysyvästi palvelimiltamme. Jos emme vastaanota tätä maksua 24 tunnin sisällä, Teillä on vielä toiset 48 tuntia hankkia ja lähettää meille 500 euron arvosta Bitcoineja. Jos emme tämänkään jälkeen vastaanota rahojamme, tietonne julkaistaan kaikkien nähtäville, sisältäen nimenne, osoitteenne, puhelinnumeronne, henkilötunnuksenne, sekä tarkan potilaskertomuksenne joka sisältää mm. litterointeja keskusteluistanne Vastaamon terapeutin/psykiatrin kanssa.
Bitcoinin ostaminen: Suomalainen "Bittiraha" tarjoaa helpon palvelun jonka kautta voit ostaa bitcoineja. Mene osoitteeseen ja täytä lomakkeeseen yhteystietosi. Kirjoita lomakkeen ylimpään, "yhteensä"-kenttään maksusi määrä (200 tai 500 euroa). Kopioi lomakkeen kolmanteen, "Bitcoin-osoitteesi"-kenttään osoitteemme [poistettu].Tämä osoite on vain Teidän henkilökohtaiseen käyttöönne, älkää jakako sitä muille elleivät he ole suorittamassa maksua puolestanne. Täytettyäsi tietosi, paina "lähetä tilaus"-nappia ja jatka maksuprosessia normaalisti sivun ohjeiden mukaan.
"As our negotiations have..." on outo harvinainen termi, mutta näköjään virolaiset käyttävät
Tietomurtoon ei välttämättä tarvita teknistä osaamista. Heikoin lenkki on yleensä ihminen eli joku joka vastaa asioista tai jolla on pääsy jollekin tasolle järjestelmään. Tai henkilö, jonka kautta pääsee sisälle tilaan, jossa on koneita, joita ei ole asianmukaisesti sammutettu tai joiden yksittäinen tietoturva on pielessä. Tai vaikka avokonttori, josta työntekijät lähtevät kahville lukitsematta koneitaan.
Saman ajatuksen voi kääntää toisinpäin ja miettiä, että datajälkien lisäksi henkilö voidaan saada samanlaisten inhimillisten aukkojen kautta kiinni.
Toki jos kyseessä on hongkongilainen triadijengi niin se voi olla hieman vaikeampaa. Mutta veikkaisin, ettei ole.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jo ekan lauseen perusteella uumoilisin, että kirjoittajan äidinkieli on suomi.
Yearly on ehdottomasti väärin.
Ah mikä dopamiiniryöpsähdys. Entisessä duunissa kaikki käyttivät kaameaa yearly-ilmaisua ja minä yksin orpona huutelin annualia. Yksikään meistä ei ollut natiivi, eikä kaikki olleet suomalaisia.
Asiaan.
We're not asking for much, approximately 450000 euros which is less than 10 euros per patient and only a small fraction of the around 20 million yearly revenues of this company
Onko tällainen humblebrag yleistä? Mitä ihmeen lässytystä, kuinka me ihan vähän vaan pyyditään. Ja onko tässä joku anark/kommunistiryhmä liikkeellä kun kamala paha firma tienaa noin paljon? Onko tää hyökkäys myös firmaa kohtaan jostain muustakin syystä kuin vain rahanansaintamielessä?
Mitenkäs tämä ”only a small fraction of the around 20 million”? Vain pieni osa noin 20 miljoonasta? Minusta tämä on suomalainen tapa sanoa asia.
Onkohan Vastaamon työpisteessä ollut jollain post it -lappuun kirjoitettuna käyttäjätunnus ja salasana? Näitä näkee välillä, jos käy vaikka työhaastattelussa jossain firmassa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
But-sanan eteen ei tule tässä lauseessa pilkkua, mutta suomen kielessä tulisi. Tuo mielestäni on paljastavin seikka. Ylimääräinen the nimen edessä tai sana yearly, jota kyllä käytetään, eivät vielä paljasta.
Tuleehan. "Joe Smith, the CEO of Blabla Inc, couldn't be reached for comment." Ihan tyypillinen rakenne englannissa.
Minusta pilkutus on vähiten suomalainen osio tuossa tekstissä.
Niin. But-pilkkusääntö enkussa:
Two simple but comma rules
There are two basic and simple rules to follow for the use of a comma before but.
1. You insert a comma before but when the two halves of your sentence can stand alone.
2. You omit the comma before but when the two sentence halves can’t stand alone.
All you need to do to make sure you are correct is to check if your sentence is joining two independent clauses.
In this case, both clauses will have a subject and a verb.
If each part of your sentence is independent, they can stand alone as whole sentences.
Then but, which is your coordinating conjunction, needs a comma to separate your two clauses.
Here are some examples for you.
I wanted to go out for breakfast but my local cafe was closed. Incorrect
I wanted to go out for breakfast, but my local cafe was closed. Correct
Vierailija kirjoitti:
Onkohan Vastaamon työpisteessä ollut jollain post it -lappuun kirjoitettuna käyttäjätunnus ja salasana? Näitä näkee välillä, jos käy vaikka työhaastattelussa jossain firmassa.
No huh huh. Yleensä ne ovat näppiksen alla pöydässä.
Kauan sitten olin töissä joissa joskus jouduin kysymään ihmisten salasanaa selvittääkseni asioita. Voi miten monta miestä, lasta, kissaa, koiraa ja KALJAA siellä olikaan. Todennäköisyys sille, että me kaikki arvattaisiin muutama salasana on aika suuri.
Nuo sanavalinnat viittaavat henkilöön joka on oppinut brittiläistä englantia vieraana kielenä. Oletan ettei hän ole natiivi koska hän tekee kirjoitusvirheitä.
British English is preferred in Hong Kong, Singapore, Malaysia, Indonesia, Viet Nam, India, Pakistan, Russia, Mongolia, Thailand, Laos
Hän voisi hyvin olla myös ranskalainen. The sanan käyttö henkilön nimen edessä on googlen mukaan junttimaista ranskaa jota käytetään jossain maaseudulla.
Vierailija kirjoitti:
Ehkä tämä on vain harhautus, jolla saadaan kaikki suuntaamaan huomio tähän selvittelyyn, krp:n resurssit esim.?
Voiko joku taho hyötyä myös tästä?
Ehkä siellä oli jotain tietoa dokumentoituna, josta haluttiin päästä eroon.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jo ekan lauseen perusteella uumoilisin, että kirjoittajan äidinkieli on suomi.
Yearly on ehdottomasti väärin.
Ah mikä dopamiiniryöpsähdys. Entisessä duunissa kaikki käyttivät kaameaa yearly-ilmaisua ja minä yksin orpona huutelin annualia. Yksikään meistä ei ollut natiivi, eikä kaikki olleet suomalaisia.
Asiaan.
We're not asking for much, approximately 450000 euros which is less than 10 euros per patient and only a small fraction of the around 20 million yearly revenues of this company
Onko tällainen humblebrag yleistä? Mitä ihmeen lässytystä, kuinka me ihan vähän vaan pyyditään. Ja onko tässä joku anark/kommunistiryhmä liikkeellä kun kamala paha firma tienaa noin paljon? Onko tää hyökkäys myös firmaa kohtaan jostain muustakin syystä kuin vain rahanansaintamielessä?
Mitenkäs tämä ”only a small fraction of the around 20 million”? Vain pieni osa noin 20 miljoonasta? Minusta tämä on suomalainen tapa sanoa asia.
Mietin just samaa. Suomessa sanotaan tollain eli pieni osa n. 20 miljoonasta. Englanniksi se ois approximately 20 million.
Ja kukaan ammattirikollinen ei laske mitään lillukanvarsia. Jos se on vähän vajaa 20 miljoonaa niin se on vajaa, mutta sanotaan 20. Ei rikollinen tunne huonoa omaatuntoa että pyöristää yläkanttiin ja ala pehmentään sanamuotoa millään noin -sanoilla. Toi around paljastaa niin paljon kyllä kirjoittajastaan.
Suomalainen on tekstin perusteella. Veikkaan, että syylliseksi paljastuu joku 21 v. kotihakkeri, jolla lähti vähän lapasesta.
Vierailija kirjoitti:
Nuo sanavalinnat viittaavat henkilöön joka on oppinut brittiläistä englantia vieraana kielenä. Oletan ettei hän ole natiivi koska hän tekee kirjoitusvirheitä.
British English is preferred in Hong Kong, Singapore, Malaysia, Indonesia, Viet Nam, India, Pakistan, Russia, Mongolia, Thailand, Laos
Hän voisi hyvin olla myös ranskalainen. The sanan käyttö henkilön nimen edessä on googlen mukaan junttimaista ranskaa jota käytetään jossain maaseudulla.
"small fraction of the around" on myös harvinainen sanayhdistelmä. Mm. Malesialainen artikkeli tuli vastaan.
Kannattaa laittaa noita sanayhdistelmiä sulkumerkkien väliin ja etsiä googlella. Jos tulee harvoja tuloksia niin saattaa olla johtolanka.
Jos analysoidaan lisää: Tämä hyökkäys tulee kovimmasta päästä joilla ei ole heikompia kohtaan sääliä. Heikot käy ihan hyvin siis pelinappuloiksi - joko äärioikeisto tai vasemmisto.
Vierailija kirjoitti:
"the Ville Tapio" :D
Tuolla korostetaan nimeä ja persoonaa jota kohtaa kaunaa.
Ehkä tämä on vain harhautus, jolla saadaan kaikki suuntaamaan huomio tähän selvittelyyn, krp:n resurssit esim.?
Voiko joku taho hyötyä myös tästä?