Oletko tarvinnut pakkoruotsia aikuisiällä?
Ruotsinopettaja sanoi, että aikuisena ei pärjää elämässä ilman ruotsia, eikä saa töitä. Hyvin minä olen ainakin pärjännyt ja duunia riittänyt. Sanaakaan ruotsia en osaa.
Kommentit (493)
Jep, kun muutin tänne Länsirannikolle pari vuotta sitten. Sitä ennen idemmässä en ikinä. Ikää 50 vuotta. Siellä entisessä kunnassa venäjänkielentaitoiset menee palveluammateissa muiden ohi ja otetaan paljon syntyperäisiäkin venäläisiä. Mutta täällä on yksi tuttukin töissä "entisestä elämästä", eikä hän ole kuulemma koskaan tarvinnut ruotsia täälläkään.
Poika oli pohjois-ruotissa työharjoittelussa ja kaupassa kuulemma joskus tartti ruotsia.. Mutta sielläkin osa puhui suomea.
En ole tarvinnut, enkä enää sitä osaakaan. Muista kielistä olisi ollut kyllä hyötyä. Nyt ruotsinkielisten ja RKP:n propaganda ärsyttää jo niin paljon, että välttelen kaikkea ruotsinkielistä.
Siitä on ollut hyötyä jonkin verran. Tosin vielä enemmän olisi ollut hyötyä siitä, jos olisin opiskellut ranskaa tai espanjaa.
Olisi sille välillä käyttöä asiakkaiden kanssa, mutta ilmankin pärjää. Asun Turussa ja useimmat ruotsinkieliset vaihtavat heti sujuvaan suomeen kun kuulevat tönkköruotsini.
Oho! Olen lukenut ruotsini aikoinaan sekä elänyt elämäni kaksikielisillä seuduilla. En ole muuta kuin tyytyväinen, että edes jotenkin pärjään silläkin kielellä.
Terv. suomenkielinen bussikuski
Ps. Ruotsin osaaminen helpottaa paljon muidenkin kielten oppimista
[quote author="Vierailija" time="04.03.2014 klo 22:46"]
En ole koskaan tarvinnut ruotsia ja työskentelen asiakaspalvelussa.
suomessa puhutaan suomea piste!!!
ruotsi on paska kieli, paska maa ja ruotsalaiset + hurrit on paskaa kansaa. kaikkein parasta olisi jos ruotsia ei olisi olemassakaan. hävettää että meillä on maailman paskin naapuri ikinä.
[/quote]
Sinähän varsinainen asiakaspalvelun helmi olet :) Samalla asenteella duunissakin?
[quote author="Vierailija" time="04.03.2014 klo 23:07"]
Ps. Ruotsin osaaminen helpottaa paljon muidenkin kielten oppimista
[/quote]
Miten se oikein helpottaa? Se ei ole koskaan minulle selvinnyt. Miksiköhän muualla maailmassa ei opiskella ensin ruotsia?
Koko ajan sitä tulee jossain käytettyä. Esim. mulla on tapana kuunnella Radio Extremeä lenkillä koska jostain syystä sieltä tulee paras lenkkimusa ja on kiva ymmärtää ne välispiikitkin. Olen ollut Ruotsissa kesätöissä ja reissannut Pohjoismaissa. Muutenkin on kiva osata kieliä, sen huomaa kun menee maahan jonka kieltä ei osaa ollenkaan, on sellainen urpo olo. Ruotsin osaaminen oikeasti helpottaa elämää Ruotsissa, Norjassa ja Tanskassa lomaillessa. Ainakin mulle on ollut ruotsista sata kertaa enemmän hyötyä kuin jostain derivoinnista mitä en ole tarvinnut kertaakaan enkä tule tarvitsemaan. Enkä enää edes osaa.
Olen tarvinnut työelämässä, opiskellessa, harrastuksessa ja matkustaessa. Huomenna tapaan asiakkaan, joka haluaa hoitaa pankkiasiansa ruotsiksi.
Opiskelin kyllä ihan vapaaehtoisesti ruotsia, se on kiva kieli ja Ruotsi on ihana maa.
Ruotsin kielestä on ollut hyötyä työyhteyksissä, mutta varsinaista tarvetta ei ole ollut. Enimmäkseen olen siis saanut siitä vain iloa, kun olen pystynyt kommunikoimaan ihmisten kanssa heidän äidinkielellään sekä esimerkiksi ymmärtämään laulujen sanoja ja lukemaan kirjallisuutta. Minulla ei ole kiihkeää kantaa tähän asiaan suuntaan tai toiseen. Henkilökohtaisesti ihan tykkään osata edes jonkin verran.
Varje dag. Men den svenskan som jag lärt mig i arbetslivet är mycket roligare än skolsvenskan.
Suurin osa graduni lähdemateriaalista oli svenskaa, joten kieltä tuli opiskeltua myös omatoimisesti.
[quote author="Vierailija" time="04.03.2014 klo 23:11"]
[quote author="Vierailija" time="04.03.2014 klo 23:07"]
Ps. Ruotsin osaaminen helpottaa paljon muidenkin kielten oppimista
[/quote]
Miten se oikein helpottaa? Se ei ole koskaan minulle selvinnyt. Miksiköhän muualla maailmassa ei opiskella ensin ruotsia?
[/quote]
Esimerkiksi saksan oppimista, kielet kun ovat samaa sukua (germaanisia), ruotsi vaan paljon yksinkertaisempi.
Hassua, kuinka jotkut alapeukuttaa näitä viestejä, joissa kirjoitetaan ruotsin kielen taidosta olleen hyötyä. Miksi ihmeessä? Ottaako se noin kovasti päähän, että joillekin siitä tosiaan on ollut hyötyä? :D
Muuten, saa olla aika aivokuollut, jos ei ruotsia opi, sen verran helppo kieli kyseessä.
[quote author="Vierailija" time="04.03.2014 klo 23:16"]
Ruotsin kielestä on ollut hyötyä työyhteyksissä, mutta varsinaista tarvetta ei ole ollut. Enimmäkseen olen siis saanut siitä vain iloa, kun olen pystynyt kommunikoimaan ihmisten kanssa heidän äidinkielellään sekä esimerkiksi ymmärtämään laulujen sanoja ja lukemaan kirjallisuutta. Minulla ei ole kiihkeää kantaa tähän asiaan suuntaan tai toiseen. Henkilökohtaisesti ihan tykkään osata edes jonkin verran.
[/quote]
Miten ei voi olla kantaa asiaan? Joko haluaa pakottaa toisia tai sitten antaa heidän tehdä itse omat päätöksensä. Jokainen järkevä ihminen vastustaa pakkoruotsia, siitä yksinkertaisesta syystä, että kenelläkään ei ole oikeutta määrätä toisten kieliopinnoista ilman hyvää syytä.
En ole tarvinnut koskaan, työskentelen yliopistossa tutkijana ja teen väitöskirjaa. Täällä ketjussa on varmasti aika paljon feikkikommentteja niiltä, jotka joko oman ammatinsa tai taustansa vuoksi puolustavat pakkoruotsia.
[quote author="Vierailija" time="04.03.2014 klo 23:18"]
[quote author="Vierailija" time="04.03.2014 klo 23:11"]
[quote author="Vierailija" time="04.03.2014 klo 23:07"]
Ps. Ruotsin osaaminen helpottaa paljon muidenkin kielten oppimista
[/quote]
Miten se oikein helpottaa? Se ei ole koskaan minulle selvinnyt. Miksiköhän muualla maailmassa ei opiskella ensin ruotsia?
[/quote]
Esimerkiksi saksan oppimista, kielet kun ovat samaa sukua (germaanisia), ruotsi vaan paljon yksinkertaisempi.
Hassua, kuinka jotkut alapeukuttaa näitä viestejä, joissa kirjoitetaan ruotsin kielen taidosta olleen hyötyä. Miksi ihmeessä? Ottaako se noin kovasti päähän, että joillekin siitä tosiaan on ollut hyötyä? :D
Muuten, saa olla aika aivokuollut, jos ei ruotsia opi, sen verran helppo kieli kyseessä.
[/quote]
Opin kyllä saksaa ihan helposti, englantikin on jo germaaninen kieli. Ruotsin osaaminen vaikutti vain siihen, että sanat ja kielioppikin saattoi mennä joskus sekaisin. Nyt ne ovat jo täysin sekaisin, enkä siis enää osaa saksaa senkään vertaa. Eli missähän se hyöty oli? Entäs onko siitä hyötyä ranskaa tai venäjää opiskellessa?
Miksi muuten pitää lukea helppoa ruotsia jo lapsena? Eikö sitä opi aikuisena, jos siihen on tarvetta? Eikö olisi järkevämpi opiskella jotain vaikeampaa kieltä jo nuorena?
Suomen kieltä äidinkielenään puhuvan ruotsi ei kelpaa kaksikieliselle.
Keskipitkästä ruotsista kirjoitin yo-kokeissa eximian, minkä lisäksi pääsin kirkkaasti läpi ruotsin kurssin yliopistossa. Muutamilta suomenruotsalaisilta on tullut pilkkaa ja haukkuja ruotsistani. Niinhän se on, että en puhu kouluruotsiani yhtä sujuvasti kuin äidinkieltäni suomea.
Ruotsinkielisten asenteen takia en enää edes yritä puhua ruotsia. Olen päättänyt pärjätä suomen kielellä silloin, kun olen Suomen rajojen sisäpuolella.
[quote author="Vierailija" time="04.03.2014 klo 23:21"]
En ole tarvinnut koskaan, työskentelen yliopistossa tutkijana ja teen väitöskirjaa. Täällä ketjussa on varmasti aika paljon feikkikommentteja niiltä, jotka joko oman ammatinsa tai taustansa vuoksi puolustavat pakkoruotsia.
[/quote]
Näin epäilen minäkin, sillä en tunne kuin pari ihmistä, jotka ehkä oikeasti tarvitsevatkin ruotsia. Eräs kaverini ehkä tarvitsisikin (asiakaspalvelussa kaksikielisessä kunnassa, varsinkin lasten kanssa), mutta kuulemma ei osaa tarpeeksi hyvin, vaikka on virkamiesruotsikin käytynä. Hänelle kielet ovat vaikeita luki-häiriön vuoksi, että lienee onni, että näkee jotain hyötyä pakkoruotsistakin, koska kolmatta kieltä ei sen vuoksi voinut ottaa.
Teen asiakaspalvelutyötä, ja joskus satunnaisesti on tullut tilanne, että asiakas on ruotsinkielinen ja omalla käytöksellään osoittanut että haluaa palvelua ruotsiksi. Tällöin kykenen kertomaan ihan perusasiat hänelle ruotsiksi, vähän tönkösti ja lyhyesti.
Onneksi suurin osa ruotsinkielisistä on kaksikielisiä ja heille on ihan ok, että saavat palvelua suomeksi. Tällöin pystynkin palvelemaan heitä huomattavasti sujuvammin ja perusteellisemmin, ja on myös helpompaa olla kohtelias ja luonteva omalla kielelläni.
Minulla on joitakin suomenruotsalaisia ystäviä, ja heidän ystäväpiirissään on myös vaikka minkämaalaisia ihmisiä. Monesti kun ollaan porukassa, saatetaan puhua englantia, suomea ja ruotsia sekaisin niin, että kukin puhuu omalla äidinkielellään ja muut vastaavat omallaan. Senkin takia ymmärrän ruotsia paremmin kuin puhun sitä.
En kertaakaan.
terveiset länsirannikolta