"Enään" ja "siittä". Muita ärsyttäviä vikasanoja?
Harvinaisen yleisiä, ensimmäistä käytetään paljon näissä viesteissä, jälkimmäistä yllättävän paljon telkkarihaastatteluissa.
Särähtääkö joku muu korvaan?
Kommentit (2464)
Vierailija kirjoitti:
patja villi kirjoitti:
En ymmärrä miten joku pystyy syömään spagettia jauhelihakastikkeella. Minä vedän sitä haarukalla
Mihin sinä sitä vedät? Minä syön spagettini. Vetää spagettia kuulostaa siltä kuin joku imisi spagettia lautaseltaan ilman haarukkaa.
Kiepautetaan spagetti kiinni haarukkaan, ja sitten vedetään sitä perässä?
Vierailija kirjoitti:
Omassa kotona - että on rasittava sanapari.
Relatiivipronominien (joka, mikä) väärinkäyttö - "se tyttö, mikä..." Ihan sairaan yleisiä virheitä esim. toimittajilla lehdissä...
Nykyisin on yleistynyt, etenkin av:lla mutta kyllä muuallakin, relatiivipronominin ”joka, jotka” korvaaminen ”kuka, ketkä” pronomineilla. Todella ärsyttävää! Ja vielä pahempi, jos ei ymmärretä, että relatiivipronominin korrelaatti on ihmisistäkin puhuttaessa ”se” eikä ”hän” (se, joka). Yhdessä postauksessa tänään esiintyi varmaan viisi kertaa ”hän, kuka” ja ”he, ketkä”.
Eräs työkaveri sanoo Kitimarket kun hän puhuu Citymarketista.
Käytän ketä-sanaa mahdollisimman paljon kuka-sanan tilalla. Tahallani. Saan siitä tyydytystä.
Ketä nii sanos?
Nam nam.
Tutkistella, TUTKISTELLA!
"Tutkistelin tätä asiaa"
"Pitää vielä tutkistella"
Tutkisteleminen ei tarkoita mitään. Oikea muoto on tut-kis-kella.
"Käydään nopee katkolla, ohjelma jatkuu hetken kuluttua".
Puhekielessä sanottiin aiemmin "nopeesti, nopeeta", juontajan suuhun laittaisin ennemmin "nopeasti".
Parhain. Tosi paljon näkee nykyään kirjoitettavan parhain kun tarkoitetaan paras. Paras on paras, ei siitä voi olla enää parhaampaa. "Hyvä, parempi, paras" eikä "paras, parhaampi, parhain".
Isosti. Tuon käyttö ottaa pannuun isosti
Niille, jotka huomauttavat kielen muuttuvan. Joo, kyllähän se muuttuu, mutta onko sen pakko köyhtyä ja muuttua huonompaan suuntaan?
Mulla ei siis ole mitään murteellisia ilmaisuja vastaan. Murteet ovat rikkaus. Yleiskielen hallinta on vain nykyään monilla luvattoman heikkoa.
(p.s. En varmasti kirjoita itse korrektia suomea, mutta ainakin minulla on syy siihen, olen nimittäin asunut 30 vuotta ulkomailla.)
Perjaatteessa
Tuljainen
Vklp
Enään
Kotoota
Piettää
Pikkarit, kaffeeta, viintä,nyxsä ja exsä
Taivutusten puute on alkanut raivostuttaa joka toisessa suomalaisessa uudemmassa biisissä. Onko sama sanoittaja sanoittanut nämä kaikki?
Vierailija kirjoitti:
Taivutusten puute on alkanut raivostuttaa joka toisessa suomalaisessa uudemmassa biisissä. Onko sama sanoittaja sanoittanut nämä kaikki?
Älä!
"Mun täytyy katsoo sua." == "Minun täytyy katsoA sinua."
Ihan raivostuttavaa mamukieltä, ja osa nuorista KIRJOITTAA jo noin!
Ja tällee. Lauseen loppuun. Ei se tee lauseesta ymmärrettävämpää.
Elikkäs, palttiarallaa, manitsyikkeli = ällöttävät setämies-sanat ja sitten masuasukki, tarrasukat = lässyttävät äitiliinisanat.
Enään on ehkä silti pahin. Lähtee tukka päästä kun sen kuulee tai näkee.
*Aijon hankkiutua