Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

"Enään" ja "siittä". Muita ärsyttäviä vikasanoja?

Kielen kääntäjä
26.08.2020 |

Harvinaisen yleisiä, ensimmäistä käytetään paljon näissä viesteissä, jälkimmäistä yllättävän paljon telkkarihaastatteluissa.

Särähtääkö joku muu korvaan?

Kommentit (2464)

Vierailija
801/2464 |
30.08.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

No tuo lihoaa. Uudismuoto joka valtaa alaa. Milloin lihoaminen loppuu?

"Lihoaminen" on ylikorrekti virheellinen muoto. Yritetään puhua ja kirjoittaa oikein, eikä tunnisteta että "lihominen" on oikein. Kun se kuulostaa liian puhekieliseltä.

Juuri tämä sama käy näiden seuraavien kohdalla, aletaan "hienostella" turhaan!

kuullostaa - kuulostaa

kehoittaa - kehottaa

karkoittaa - karkottaa

Kehottamisesta ja karkottamisesta käytiin sata vuotta sitten monen vuosikymmenen ajan vääntöä, ja lopputulos oli, että niiden sanojen suhteen ilman i-kirjainta oleva kirjoitusmuoto tuomittiin oikeaksi. Eri murteissa sanat lausutaan eri tavoin. Omassa kotimurteessani i:n kanssa, joten saatan tehdä huomaamattani niissä virheitä kirjoittaessanikin, jos en ole tarkkana.

Nyrkkisääntö menee niin, että jos sanan perustana oleva kantasana loppuu a:han, tekomuoto kirjoitetaan i:n kanssa. Siis: kartta - kartoittaa, mutta: ero - erottaa.

Täällä tarkemmat säännöt:

http://www.kielitoimistonohjepankki.fi/ohje/566

Kaikkien sanojen kantasanaa eivät osaa määritellä kielitieteilijätkään, joten vaikka jonkunlainen nyrkkisääntö tuo esittämäsi onkin, ei se aina anna ohjeita. Kun kyse on kuitenkin siitä, että eri puolilla Suomea puhekielessä sanat lausutaan eri tavalla. Mutta kiitos.

Vierailija
802/2464 |
30.08.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

"Lapsien"-kommentista tuli mieleen tälläkin palstalla nähty "miehien". 

Murteelliset ilmaisut ovat kyllä ihan eri asia kuin se, että jotkut eivät ilmeisesti osaa edes auttavasti omaa äidinkieltään. Se on minusta surullista ja huolestuttavaa, eikä kyse todellakaan ole pilkunn*ssimisesta. 

No, mies -sanan yksikön ja monikon sijamuodoista osaan kuuluu tuo h-kirjain: miehelle, miehille, mieheltä, miehiltä, miehineen, miehiä, miehiksi, jne.

Yksikön genetiivi on miehen. Monikon genetiivistä periaatteessa aivan oikea muoto on miehien, jossa yksikön genetiiviin lisätään monikon tunnuksena i-kirjain asianmukaiselle paikalleen, mutta luontevampana useimmat, minäkin, pitävät muotoa miesten.

En pidä suomen sanojen monikon genetiivien rinnakkaisia muotoja surullisina ja huolestuttavina, vaan jossain määrin kiinnostavina. Joku kieliopillisesti mahdollisista muodoista on yleisempi, vaikka mikään niistä ei periaatteessa ole väärä. Esimerkkinä vaikka omena: omenoiden, omenien, omenoitten, omenain.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
803/2464 |
30.08.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Krilli, rilli (grilli)

Minä tykkään käydä makkarapotikoilla Riisilän Rillillä Espoossa.

Vierailija
804/2464 |
30.08.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Mantsikka

Turhapuron käyttämä sana.

Vierailija
805/2464 |
30.08.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sneak peak kun koitetaan sanoa, että sneak peek. Yllättän moni kirjoittaa sneak peak.

Vierailija
806/2464 |
30.08.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Myöden

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
807/2464 |
30.08.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

EnsinNÄ

'Otan ensinnä tämän'

Vierailija
808/2464 |
30.08.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Nuin"

"Elämänkerta"

"Olette voittaneet", kun vain yhdelle puhutaan.  Mutta annan anteeksi, jos minulle noin ilmoitetaan nettikisan voitosta.

"Hän ei pysty tehdä"

"Kiesma"

"No comments" (kun oikea sitaatti on "No comment")

"Niin muuttuu maailma, Eskoseni"  (oikein on "Eskoni")

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
809/2464 |
30.08.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Niin muuttuu maailma, Eskoseni" on sanonta. Lainaus. Aleksis Kivi Nummisuutarin Esko.

Että silleen...

Vierailija
810/2464 |
30.08.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Empo enposta. Enpo, eli eNsiapu. Empo on sitten kai eMsiapu?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
811/2464 |
30.08.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

”Täällä meillä”

Kuulee varsinkin MTV:n uutislähetyksissä.

Mikäs tuossa sitten muka on väärin? Täällä meillä (MTV:ssä, Suomessa tms) on aivan oikein sanottu.

Kunnollista suomen kieltä se ei ole. Typerä englannista väkisin väännetty ilmaisu.

Vierailija
812/2464 |
30.08.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Olette voittaneet" on kohteliasta kieltä kun ei tunneta toisiaan.

Teitittelymuoto. Ei ole väärin vaan tarkoituksella ilmaistu noin.

Ennen teititeltiin paljon. Vieläkin kaupassa joskus vanhempia ihmisiä teititellään.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
813/2464 |
30.08.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Jukurtti, kollekehousut ,pitsa.Nämä nyt ainakin....

Jukurtti on ihan oikea sana: http://www.kielitohtori.fi/suomen-kielenhuollon-kysymys/miten-jugurtti-…

Vierailija
814/2464 |
30.08.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos aletaan pilkunnussijoiksi, kuten jotkut täällä, niin itse asian kuuntelemisesta ei tulisi mitään jos koko ajan pitää tarkkailla meneekö nyt varmaan kieliopillisesti oikein. Jos puhuttua puhetta aletaan sana sanalta erittelemään.

Lyön vetoa, että suurin osa käyttää puhuessaan joskus murresanoja samoin kuin puhuu normitilanteessa hiukan kieliopillisesti väärin, mutta kuka ihme siitä jaksaa pultteja ottaa?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
815/2464 |
30.08.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

”Täällä meillä”

Kuulee varsinkin MTV:n uutislähetyksissä.

Mikäs tuossa sitten muka on väärin? Täällä meillä (MTV:ssä, Suomessa tms) on aivan oikein sanottu.

Kunnollista suomen kieltä se ei ole. Typerä englannista väkisin väännetty ilmaisu.

Taidat trollata, tai et osaa suomea. Kaksi suomen ikiaikaisimpaan perussanastoon kuuluvaa sanaa muodostavat kielemme rakenteen mukaisen ilmaisun, jota on käytetty satoja vuosia. Tuolla eiole englannin kanssa mitään tekemistä.

Vierailija
816/2464 |
30.08.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eipä ole ihme, että ihmiset eivät enään löydä sopivaa kumppania. Kun se on noin pienestä ja siittä väärästä sanasta kiinni, että on sopimaton henkilö.

Vierailija
817/2464 |
30.08.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Syyään

Vierailija
818/2464 |
30.08.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

"Olette voittaneet" on kohteliasta kieltä kun ei tunneta toisiaan.

Teitittelymuoto. Ei ole väärin vaan tarkoituksella ilmaistu noin.

Ennen teititeltiin paljon. Vieläkin kaupassa joskus vanhempia ihmisiä teititellään.

Teitittelymuoto on "olette voittanut", jos et trollannut.

Vierailija
819/2464 |
30.08.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

goera

Vierailija
820/2464 |
30.08.2020 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tavan, kun tarkoitetaan "tavallinen"

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yksi kolme yksi