Suomalaisuuden liitto valittaa siitä, että lentoasemalla englanninkieliset tekstit on ensin ja isommalla fontilla
Ihan hyvä huomio. Itsekin olen ihmetellyt tuota. Kyllä muilla kentillä, joissa olen käynyt, maan kielelellä tekstit on aina ensin. Tietysti englanniksi on myös.
Sen sijaan hupaisaa katsoa, miten asiaa pilkataan noissa uutisen kommenteissa. Että eikö muka ole mitään tärkeämpää asiaa. Muistellaanpa, kun Helsinkiin tuli kirjasto nimeltään Oodi. RKP:läiset valittivat siitä, että NIMI ei ole ruotsia! Ja sitten piti keksimällä keksiä ruotsinkielinen Ode, jota kukaan ei oikeasti käytä. Eli ketkä mahtavatkaan valittaa turhasta?
"Suomalaisuuden Liitto epäilee Helsinki-Vantaan opasteiden olevan kielilain vastaisia: ”käytäntö kansalliskieliä halveksiva”
Helsinki-Vantaan lentoaseman opasteissa englanninkielinen teksti on ollut muita kansalliskieliä suuremmalla kirjasinkoolla vuodesta 2018 lähtien."
https://www.iltalehti.fi/kotimaa/a/c7f301f7-bd2d-4746-954a-edb3667f6198
Kommentit (113)
Kommenteista, joissa perustellaan kielijärjestyksen palvelevan ulkomaalaisia, saa sellaisen kuvan, että ulkkarit eivät osaisi sitä englanninkielistä tekstiä lukea, ellei se olisi ylinnä. Onhan niissä opasteissa myös kuvat (esim. matkalaukku, laskeutuva lentokone). Lisäksi varmasti löytävät haluamaansa paikkaan, jos ovat vähänkin muualla matkanneet. Toki joku voisi käyttää tätä vasta-argumenttina sille, miksei englanti voisi olla ensin. Mutta pitää nyt sen verran olla kielestään ylpeä, kukaan muu ei pidä siitä huolta kuin me suomea puhuvat.
Vierailija kirjoitti:
Kommenteista, joissa perustellaan kielijärjestyksen palvelevan ulkomaalaisia, saa sellaisen kuvan, että ulkkarit eivät osaisi sitä englanninkielistä tekstiä lukea, ellei se olisi ylinnä. Onhan niissä opasteissa myös kuvat (esim. matkalaukku, laskeutuva lentokone). Lisäksi varmasti löytävät haluamaansa paikkaan, jos ovat vähänkin muualla matkanneet. Toki joku voisi käyttää tätä vasta-argumenttina sille, miksei englanti voisi olla ensin. Mutta pitää nyt sen verran olla kielestään ylpeä, kukaan muu ei pidä siitä huolta kuin me suomea puhuvat.
Ajautuvat täyteen paniikkiin, jos ensimmäinen teksti on suomea.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Voi lässyn lässyn taas. Käytännössä kaikki suomalaiset osaa englantia ja voisin veikata, että Helsinki-Vantaan-kentän asiakkaista enemmistö ei ole suomalaisia.
Mikä hinku isolla osalla suomalaisista tuntuu olevan luopua omasta äidinkielestään? Helsinki-Vantaa on kuitenkin SUOMEN suurin lentokenttä, eli ei ole ihan per_s_e_estä revittyä, että siellä olisi myös ensimmäisenä kielenä suomi. Tämä on osa suurempaa ongelmaa, missä Helsingissä joissain ravintoloissa annokset tilataan englanniksi, koska tarjoilija ei puhu suomea. Mikäli annoksia on tyyliin 5 eri kappaletta, luulisi tarjoilijan ymmärtävän mitä tarkoitat kun tilaat suomeksi halloumisalaatin, kun se on englanniksi halloum salad. Onneksi suurin osa tilaa suomeksi, hirveä karhunpalvelus myös yrittäjälle olla oppimatta suomenkieltä. Joillekin ehkä yllättävää, itselleni ei, mutta suurin osa poikkeuksellisen montaa kieltä sujuvasti puhuvista ihmistä (esim +4 kieltä) on juuri tätä mieltä, että on hirveä vääryys, mikäli suomenkieliset vapaaehtoisesti luopuvat omasta kielestään. He ovat itse nähneet miten kokonaisvaltaisesti pelkkä englanninpuhuminen oikeasti jättää paikallisen kulttuurin ulkopuolelle, ja sen, että kieliä ei opi kuin puhumalla. /ohis
Rauhoituppas nyt hieman. Tilastojeen mukaan Helsinki-Vantaan asiakkaista suomalaisia on vain murto-osa. Joten on ihan perusteltua, että kyltit ovat englanniksi. Tilanne on hieman eri jossain peräkylän asemalla.
Linkkaapas hieman tuota tilastoa :-D Vuonna 2015 Finavia on nimittäin sanonut seuraavaa: ” In 2015 the amount of Chinese passengers at Helsinki Airport was 3,6 percent. That makes the Chinese the fourth biggest foreign nationality at Helsinki Airport. Among the biggest ones are the Swedes (5 %), Germans (5 %) ja Brits (4 %). Last year the amount of Finnish passengers at Helsinki Airport was under 50 percent for the first time.”
Vai onko ko. tilasto sellainen kätevä omassa päässä kehitelty tilasto?
On meillä suomalaisilla alhainen kansallisylpeys. Tässä esimerkki Barcelonan lentokentältä: ylimpänä ja lihavoituna barcelonalaisten oma katalaani (joka edes ole maan kieli!), alimpana niin ikään lihavoituna maan virallinen kieli espanja, ja niiden keskellä pienellä präntätty englanti :D Siellä ihmiset saisi slaagin, jos esimerkiksi katalaanin kielen asemaan kajottaisiin niinkin ”häpeällisellä” tavalla kuin englannin kielen nostaminen sen yläpuolelle.
https://flightradars24.es/wp-content/uploads/2019/07/llegadas-aeropuert…
Vierailija kirjoitti:
Voi lässyn lässyn taas. Käytännössä kaikki suomalaiset osaa englantia ja voisin veikata, että Helsinki-Vantaan-kentän asiakkaista enemmistö ei ole suomalaisia.
Suomi ei ole mikään englanninkielinen maa, ja Suomessa pitäisi kyllä olla noissa kylteissä teksti ensin suomeksi sitten ruotsiksi ja sitten vasta englanniksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Voi lässyn lässyn taas. Käytännössä kaikki suomalaiset osaa englantia ja voisin veikata, että Helsinki-Vantaan-kentän asiakkaista enemmistö ei ole suomalaisia.
Mikä hinku isolla osalla suomalaisista tuntuu olevan luopua omasta äidinkielestään? Helsinki-Vantaa on kuitenkin SUOMEN suurin lentokenttä, eli ei ole ihan per_s_e_estä revittyä, että siellä olisi myös ensimmäisenä kielenä suomi. Tämä on osa suurempaa ongelmaa, missä Helsingissä joissain ravintoloissa annokset tilataan englanniksi, koska tarjoilija ei puhu suomea. Mikäli annoksia on tyyliin 5 eri kappaletta, luulisi tarjoilijan ymmärtävän mitä tarkoitat kun tilaat suomeksi halloumisalaatin, kun se on englanniksi halloum salad. Onneksi suurin osa tilaa suomeksi, hirveä karhunpalvelus myös yrittäjälle olla oppimatta suomenkieltä. Joillekin ehkä yllättävää, itselleni ei, mutta suurin osa poikkeuksellisen montaa kieltä sujuvasti puhuvista ihmistä (esim +4 kieltä) on juuri tätä mieltä, että on hirveä vääryys, mikäli suomenkieliset vapaaehtoisesti luopuvat omasta kielestään. He ovat itse nähneet miten kokonaisvaltaisesti pelkkä englanninpuhuminen oikeasti jättää paikallisen kulttuurin ulkopuolelle, ja sen, että kieliä ei opi kuin puhumalla. /ohis
Rauhoituppas nyt hieman. Tilastojeen mukaan Helsinki-Vantaan asiakkaista suomalaisia on vain murto-osa. Joten on ihan perusteltua, että kyltit ovat englanniksi. Tilanne on hieman eri jossain peräkylän asemalla.
Linkkaapas hieman tuota tilastoa :-D Vuonna 2015 Finavia on nimittäin sanonut seuraavaa: ” In 2015 the amount of Chinese passengers at Helsinki Airport was 3,6 percent. That makes the Chinese the fourth biggest foreign nationality at Helsinki Airport. Among the biggest ones are the Swedes (5 %), Germans (5 %) ja Brits (4 %). Last year the amount of Finnish passengers at Helsinki Airport was under 50 percent for the first time.”
Vai onko ko. tilasto sellainen kätevä omassa päässä kehitelty tilasto?
Suomenkieliset on siis suurin matkustajaryhmä eli kylttien pitää olla suomeksi ensin ja isoimmalla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ihan hyvä, Suomi on maana ja kielenä yksi maailman pienimmistä vähemmistöistä. On surullista, että jopa valtion virastot ottavat nimekseen mielummin tragikoomisen Traficomin, kuin ovat ylpeitä suomalaisuudesta.
Suomi ensin.
Olet väärässä. Suomi ja suomenkieli ei ole mikään erityisen pieni kieli. Suurin osa maailman kielistä on suomea pienempiä.
Siitä olen kanssasi samaa mieltä, että suomalaisten olisi lopetettava englanninkielen palvominen.
Totta; maailmassa on tuhansia kieliä, ja Suomen kieli on noin 115. puhutuin.
Suomeksi pitäisi olla ensin ja varsinkin niistä kilvistä, joissa ei lue suomeksi mitään, pitäisi päästä eroon. Helsinki-Vantaan matkustajista suomenkielisiä (normaalitilanteessa, ennen koronaa) on kuitenkin enemmän kuin kiinalaisia, japanilaisia ja muita aasialaisia yhteensä. Osaan kyllä englantia hyvin, mutta haluan, että Suomessa käytetään suomen kieltä.
Vierailija kirjoitti:
Voi lässyn lässyn taas. Käytännössä kaikki suomalaiset osaa englantia ja voisin veikata, että Helsinki-Vantaan-kentän asiakkaista enemmistö ei ole suomalaisia.
Englantia osaa alle 70% suomalaisista. Ja kyllä ne pitäisi olla ensin suomeksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Voi lässyn lässyn taas. Käytännössä kaikki suomalaiset osaa englantia ja voisin veikata, että Helsinki-Vantaan-kentän asiakkaista enemmistö ei ole suomalaisia.
Olen suomalainen. En osaa englantia. Tunnen paljon muitakin suomalaisia, jotka eivät osaa englantia. Eikä tarvitsekaan osata. Suomi on Suomi, ei mikään englanninkielinen maa.
Suomen kielen tulee olla ensin ja isoimmalla. Itsestäänselvä asia.
Miksi? Miksi jossain pitäjissä ruotsinkieliset kadunnimet ovat ylempänä? En minä osaa ruotsin kieltä.
Koska niissä paikoissa puhutaan ruotsia enemmän kuin suomea.
Vierailija kirjoitti:
Mitä se haittaa, jos kyltit ovat ensin englanniksi ja sitten suomeksi, tai jos joku ravintolatyöntekijä ei puhu suomea Suomessa? Mitä ihmettä se haittaa ketään?
Kyllä se ainakin niitä haittaa, jotka eivät osaa englantia.
Tottakai maassa puhutaan sen omaa kieltä ja vasta sitten enkkua. Suomen kielen taitamattomia asiakaspalvelijoita on tuolla aivan liikaa. Uskomatonta, mutta totta, että vaikka ollaan Suomessa ja suurin osa matkailijoista on suomalaisia, niin ei osata suomeksi edes kiittää. Että näin. Vaatikaa palvelua!
Ei se mun mielestä ole ongelma, että lentokentällä joka on täynnä kansainvälisiä turisteja tekstit on näin. Jos jossa perähikiän Essolla olisi niin sitten voisin kummastella.