Ärsyttävin murresana?
Kommentit (1115)
jkl=savo=jkl kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
U -vammaiset jyväskyläläiset.
Aarinko (aurinko)
Aato (auto)
Aastralia (Australia)
Aalanko (Aulanko)
Naalakko (naulakko)
Naala (naula)
Naavo (Nauvo)
Raama (Rauma)Ei tuo ole Jyväskylän murretta.
Et oo tainu viimeaikoina juurikaan sitten Jyväskylässä käydä? Tuo AU venyy AA, pitkissa sanoissa painotus on aina toisella tavulla kuten JyvÄÄskylä, kirjaimia D ja R ei lausuta ja sanojen loppuun ei tule I ja N kirjainta ollenkaan. Jyväskylän murre on muuttunut viime vuosina ihan hirveäksi siansaksaksi.
Olet törmännyt laakaalaisiin. Jyväskylässä olen asunut koko ikäni, joten tiedän, miten täällä puhutaan. Jyvääskylä on kyllä tuttua, mutta nuo sun esimerkkisanat ei tosiaankaan ole Jyväskylän murretta vaan Keski-Suomen murretta, jota puhutaan jo Jyväskylän naapurikunnassa Laukaassa. Jyväskylä puolestaan kuuluu Päijät-Hämeen murrealueeseen.
Pahinta on se, kun kieltää oman savolaisuutensa.
Ei sitä ole tässä kukaan kieltänyt. Päijät-Hämeen murrehan kuuluu savolaismurteisiin.
Ei yksittäinen sana vaan joidenkin pääkaupunkilaisten tapa lausua diftongeja niin että sinne ujuttautuu kolmaskin vokaali mukaan: kiekko --> kieakko. Hieno --> hieano
Syyvvään kalloo,mie ja sie!!!=suomeksi syödään kalaa,minä ja sinä!
Vierailija kirjoitti:
Tampereen murre ei näytä paljon tunteita nostattavan.
Teini-iässä katsotut Kummeli- ja Mankeli-sketsit ovat vieneet omassa mielessäni tampereen murretta puhuvilta ihmisiltä uskottavuuden aivan täysin. Pirkanmaalla puuhailevat Latela-porukat viimeistelivät tämän vaikutelman. No, jälkimmäiset ovat varmaan omissa ammateissaan ihan päteviä mitä nyt ohjelman perusteella voi päätellä.
Vierailija kirjoitti:
Meän koira piettää käyttää pskalla
Meidän koira pitää käyttää pskallaPiettää laittaa kondomi.. Pierettää????
Piettää pierettää YÖK!!!! Lappilaiset KYS !!!!
Yleensä "piettää" sanotaan pitää -sanan eri merkityksessä kuin tässä esimerkissä. Eli ei "Pitää laittaa ovi lukkoon" yhteydessä vaan "Pidätkö ovea auki": "Pietäkkö ovea auki". Eli pitää sanan merkityksellä on väliä. Ei englannin have to vaan keep.
Tai vaikkapa "Pitää käydä siellä kylässä" sanomme ihan tuolla tavalla. Mutta jos pyydämme pitämään hiuksista kun oksennamme vessassa pyydämme sinua piettämään hiuksista :D
Tai vaikka "aion pitää juhlat" on "aion piettää juhlat". Mutta "En pidä kakusta" ei todellakaan ole "En pietä kakusta".
T. Lappilainen
Vierailija kirjoitti:
Pirikello kuulostaa aika hitsin ärsyttävältä aikuisen korvaan.
Mikä tuo on? Kuulostaa joltain huumekauppiaiden hälytysjärjestelmältä :D
Sanotaan. Ainakin Etelä-Karjalassa murteiden erot on tosi paikkakohtaisia, esim. Lemillä, Lappeenrannassa ja Imatralla on eroja.
Aika negatiivinen ketju, itse olen murteen puhuja ja onneksi pääasiassa myönteisiä reaktioita. En ala teeskennellä stadilaista, kun kerta karjalasta olen ja pikkukaupungista.
Vierailija kirjoitti:
Kuppila
Tykkään tuosta kuppila - termistä. Yksi positiivinenkin asia Marinin suusta.
Vierailija kirjoitti:
Mölökki eli epäpätevä alisuorittaja savoksi. Eri kuin sosijopuatti, joka on empatiarajoitteinen.
Onko syköpuatti kanssa?
Eurua (euroa). Pohjois-Pohjanmaalla tavarat maksavat vaikkapa sata eurua, kun ne muualla maksavat sata euroa.
Vierailija kirjoitti:
Kymenlaaksossa: kotoonta, takaanta, siintä sekä erityisesti "mun pitää lähtä".
Jonnee.
-Mennää jonnee.
-Minne jonnee?
-Emmiätiiäjonnee.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Mua on aina ärsyttänyt sana alulakana. Miksi hitossa ei voi sanoa aluSlakana?
Tai aluhousut. YÖK
Tai alutoppi. Mitä Vero Modan myyjä joskus itselleni lisämyyntinä tyrkytti.
Vierailija kirjoitti:
Kuhmossa syödään "bannaannie"
- ja kuunnellaan " mussiikkie"
Murteethan on mukava asia, mutta jos joku ärsyttää, niin muotisanat, esim vetää-verbin käyttö joka toisessa lauseessa.
Vierailija kirjoitti:
Näkikö nää Hohon? Kattoikko nää Hohtua? Otetahan poijjaat kirvehet fölhjjyyn, Voijaanko myö männä poekkee ja suapko ostaa jiätellöö? Muutamia esimerkkejä eri murrealueilta.
Oikeaoppisesti se on " näkkiikkönää Hohon", se on Oulua ja tarkoittaa " näitkö sinä Hohdon".
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tampereen murre ei näytä paljon tunteita nostattavan.
Teini-iässä katsotut Kummeli- ja Mankeli-sketsit ovat vieneet omassa mielessäni tampereen murretta puhuvilta ihmisiltä uskottavuuden aivan täysin. Pirkanmaalla puuhailevat Latela-porukat viimeistelivät tämän vaikutelman. No, jälkimmäiset ovat varmaan omissa ammateissaan ihan päteviä mitä nyt ohjelman perusteella voi päätellä.
Sen sijaan "Heikki ja Kaija" oli suosittu perhesarja.
Vierailija kirjoitti:
Vanhoilla hämäläisäijillä on oma imperatiivi. He eivät sano "huutakaa" vaan "pankaas nyh huutaen".
Tuttu muoto myös television Reinikaisella, jos muistatte.
Eteläpohjalainen sanoo fölijyyn. Fölhjjyyn kuulostaa savolaisittain ääntämiseltä, vaikka itse sana ei kyllä Savossa vanhastaan esiinny.
Aika laajalti Savossa sanottaisiin tuo ostaa-verbi muodossa osttoo, vai mitä mieltä ovat palstan savolaiset?