Ärsyttävin murresana?
Kommentit (1115)
Pyytää tai antaa apuja. Hyi, se on pyytää tai antaa apua.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Eniten ärsyttää kun nykyajan tsadilaiset ovat ensin osanneet kolmekymmentä vuotta puhua normaalisti, mutta nyt yhden äkin ei enää osatakaan. He ovat todistetusti ennen osanneet sanoa: "Sä voit kiivetä sinne puuhun." Nyt ei osatakaan, vaan sanotaan: "Sä voit kipee sinne puuhun".
Ennen ovat osanneet sanoa kuten kuuluukin: "Mä en pysty istumaan/seisomaan/puhumaan"
Nyt ei sitten millään osata, vaan sanotaan: "Mä en pysty istua/seisoa/puhua"
TODELLA VAMMAISEN KUULOISTA!
Mä taas en pysty hiffaa mite jotkut vetää herneet siit miten stadilaiset taivuttaa verbei. Niit ei paljo taivutella.
Mä osaan tsöraa
Sä et osaa tsöraa
Se ei osaa tsöraa ku se on böndeltMe osataa tsöraa
Te ette osaa tsöraa ketkä ootte böndelt
Ne ketkä tulee böndelt ei osaa tsöraaNäi.
"Verbei"... Se on verbejä. Samoin parkkipaikalla on autoja, ei autoi. Ja aivan, en tiedä mitä tarkoittaa tsöraa, eikä kiinnosta stadin slangi muutenkaan, kuulostaa jotenkin hintahtavalta mun korvaan. Kunnon oksennuslause esim: "hei käydääks tsiikaa tos noit uusii luurei iha sikanopee". Ja varsinkin kun mennään johonkin paikkaan ja sanotaan että "otetaan haltuun". Yleisesti sitten yks hämmentävin ja ärsyttävin on ehdottomasti kotoota.
Meän koira (meidän koira)
Miuta
Laittaamas (laittamassa)
+ koko rauman murre..
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Etelä-karjalainen ”miuta ahistaa”. Muutamakin kaveri sieltä päin kertoo miten miuta ahistaa ihan kaikki
- Karjalassa asuvat, sanotaanko murteessa "miuta"? Oma Imatralla asunut mummini sanoi sen "minnuu" (mie-sanan partitiivin siis). - Usot sie minnuu?
Muita tai minnuu, ite käytän kumpaakii, riippuu mist o kyse tai puhe.
Tampereen murre ei näytä paljon tunteita nostattavan.
Ihan ylivoimaisesti kamalin on porilaisten masaliisa. Se on mokkapala ja piste.
Vierailija kirjoitti:
Tampereen murre ei näytä paljon tunteita nostattavan.
Siihen on varmaan monen korva tottunut Teiskon TV-aseman lähetyksistä. Väkisinkin.
Vierailija kirjoitti:
Lapsena kuulin kemiläisten sukulaisteni kutsuvan muikkuja maivoiksi. Lähes oksensin kalat pöydälle.
Siinä on iso ero syökö muikkuja vai maivoja, maivat kasvavat meressä siinä missä muikut ovat järvikaloja.
Vierailija kirjoitti:
tuanni nuinni nua ni tossaja
sit viel tossaja tua nni nuanni.
Tosa
tos
tossa
tossaja
tosnoi
tuossa
tuos
dosa
dos
dosanoi
dosaja
Kymenlaaksossa: kotoonta, takaanta, siintä sekä erityisesti "mun pitää lähtä".
Linija-auto. Mun isä lähtee linija-autolla kirkolla käymähän ja aiko käyä syömäsä. Oli raatannu Mikkaa siinä samalla. Lehemät pittää aamulla lypsää ko ei oo ropottia. Pappalle vein lehen samalla.
Ihana kamala keski-pohjanmaa.
Vanhoilla hämäläisäijillä on oma imperatiivi. He eivät sano "huutakaa" vaan "pankaas nyh huutaen".
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Etelä-karjalainen ”miuta ahistaa”. Muutamakin kaveri sieltä päin kertoo miten miuta ahistaa ihan kaikki
- Karjalassa asuvat, sanotaanko murteessa "miuta"? Oma Imatralla asunut mummini sanoi sen "minnuu" (mie-sanan partitiivin siis). - Usot sie minnuu?
Oisiko noinkin lyhyellä matkalla alueellisia eroja, lappeenrantalaiset sanoo miuta
Myöten-sana kirjoitettuna muotoon myöden. Palstalla näkee usein.
Mölökki eli epäpätevä alisuorittaja savoksi. Eri kuin sosijopuatti, joka on empatiarajoitteinen.
Pirikello kuulostaa aika hitsin ärsyttävältä aikuisen korvaan.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Etelä-karjalainen ”miuta ahistaa”. Muutamakin kaveri sieltä päin kertoo miten miuta ahistaa ihan kaikki
- Karjalassa asuvat, sanotaanko murteessa "miuta"? Oma Imatralla asunut mummini sanoi sen "minnuu" (mie-sanan partitiivin siis). - Usot sie minnuu?
Oisiko noinkin lyhyellä matkalla alueellisia eroja, lappeenrantalaiset sanoo miuta
Ahaa, oppia ikä kaikki!
Mitä, onkos täällä sensuroitu. Ehkä oli liikaa toisten murteiden haukkumista?
- Hohoho! Mie mään Rismaa ostamaa varkut.