Ärsyttävin murresana?
Kommentit (1115)
Vierailija kirjoitti:
Eniten ärsyttää kun nykyajan tsadilaiset ovat ensin osanneet kolmekymmentä vuotta puhua normaalisti, mutta nyt yhden äkin ei enää osatakaan. He ovat todistetusti ennen osanneet sanoa: "Sä voit kiivetä sinne puuhun." Nyt ei osatakaan, vaan sanotaan: "Sä voit kipee sinne puuhun".
Ennen ovat osanneet sanoa kuten kuuluukin: "Mä en pysty istumaan/seisomaan/puhumaan"
Nyt ei sitten millään osata, vaan sanotaan: "Mä en pysty istua/seisoa/puhua"
TODELLA VAMMAISEN KUULOISTA!
Mä taas en pysty hiffaa mite jotkut vetää herneet siit miten stadilaiset taivuttaa verbei. Niit ei paljo taivutella.
Mä osaan tsöraa
Sä et osaa tsöraa
Se ei osaa tsöraa ku se on böndelt
Me osataa tsöraa
Te ette osaa tsöraa ketkä ootte böndelt
Ne ketkä tulee böndelt ei osaa tsöraa
Näi.
Vierailija kirjoitti:
Mua on aina ärsyttänyt sana alulakana. Miksi hitossa ei voi sanoa aluSlakana?
Tai aluhousut. YÖK
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
U -vammaiset jyväskyläläiset.
Aarinko (aurinko)
Aato (auto)
Aastralia (Australia)
Aalanko (Aulanko)
Naalakko (naulakko)
Naala (naula)
Naavo (Nauvo)
Raama (Rauma)Ei tuo ole Jyväskylän murretta.
Et oo tainu viimeaikoina juurikaan sitten Jyväskylässä käydä? Tuo AU venyy AA, pitkissa sanoissa painotus on aina toisella tavulla kuten JyvÄÄskylä, kirjaimia D ja R ei lausuta ja sanojen loppuun ei tule I ja N kirjainta ollenkaan. Jyväskylän murre on muuttunut viime vuosina ihan hirveäksi siansaksaksi.
Olet törmännyt laakaalaisiin. Jyväskylässä olen asunut koko ikäni, joten tiedän, miten täällä puhutaan. Jyvääskylä on kyllä tuttua, mutta nuo sun esimerkkisanat ei tosiaankaan ole Jyväskylän murretta vaan Keski-Suomen murretta, jota puhutaan jo Jyväskylän naapurikunnassa Laukaassa. Jyväskylä puolestaan kuuluu Päijät-Hämeen murrealueeseen.
Pahinta on se, kun kieltää oman savolaisuutensa.
Vierailija kirjoitti:
Lapsena kuulin kemiläisten sukulaisteni kutsuvan muikkuja maivoiksi. Lähes oksensin kalat pöydälle.
Lol!
Meitillä, meitiltä, teitiltä, teitille.
Lammilla sinakin puhutaan näin :)
Etelä-Pohjanmaalla on ihan oma kirjaimensa uuden murrekirjankin mukaan eli ree. Siellä ei kirjainta d äännetä deenä vaan se on REE:)
Mainion murrekirjan esimerkissä oppilas kysyi toiselta, kirjoitetaanko Risiljöö ärrällä vai reellä?!?
Mökkinaapuri taas esitti minulle, että hänen housujensa koko on Ree116:)
Autoja taas ovat Lara, Kora ja Rotke.
Maitua! aikuisen miehen suusta.
Vierailija kirjoitti:
Meitillä, meitiltä, teitiltä, teitille.
Lammilla sinakin puhutaan näin :)
"Meittii on niin monneej junnaa", sanoi taannoin "vorssalainen" työkaverini.
Etelä-karjalainen ”miuta ahistaa”. Muutamakin kaveri sieltä päin kertoo miten miuta ahistaa ihan kaikki
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
U -vammaiset jyväskyläläiset.
Aarinko (aurinko)
Aato (auto)
Aastralia (Australia)
Aalanko (Aulanko)
Naalakko (naulakko)
Naala (naula)
Naavo (Nauvo)
Raama (Rauma)Ei tuo ole Jyväskylän murretta.
Ite tua noinni veikkaisi kainuuta?
Veikkaa ihan rauhassa, ei oo kainuun murretta.
Aorinko, aoto, naolakko oesi kaenuuta.
Näkikö nää Hohon? Kattoikko nää Hohtua? Otetahan poijjaat kirvehet fölhjjyyn, Voijaanko myö männä poekkee ja suapko ostaa jiätellöö? Muutamia esimerkkejä eri murrealueilta.
Vierailija kirjoitti:
tuanni nuinni nua ni tossaja
sit viel tossaja tua nni nuanni.
Tästä vois tehdä räpin. Kukaan ei ymmärtäisi paitsi joku jossain päin Suomea.
Reeee kirjoitti:
Etelä-Pohjanmaalla on ihan oma kirjaimensa uuden murrekirjankin mukaan eli ree. Siellä ei kirjainta d äännetä deenä vaan se on REE:)
Mainion murrekirjan esimerkissä oppilas kysyi toiselta, kirjoitetaanko Risiljöö ärrällä vai reellä?!?
Mökkinaapuri taas esitti minulle, että hänen housujensa koko on Ree116:)
Autoja taas ovat Lara, Kora ja Rotke.
Kerran stadissa vastaantulija kysyi, missä on Rakmarinkatu (Dagmarinkatua tarkoitti)?
Kohta veret lämpenee, niin voidaan seisoa reiret veres🤣
Vierailija kirjoitti:
Etelä-karjalainen ”miuta ahistaa”. Muutamakin kaveri sieltä päin kertoo miten miuta ahistaa ihan kaikki
- Karjalassa asuvat, sanotaanko murteessa "miuta"? Oma Imatralla asunut mummini sanoi sen "minnuu" (mie-sanan partitiivin siis). - Usot sie minnuu?
Lounaisrannikon, Rauman seudun 'tua'. Sellainen välisana. Nuorempana ärsytti kun se oli joka lauseessa. Poikaystävä oli Rauman läheltä, hän puhui minun kanssani lähes normaalia yleiskieltä mutta varsinkin äitinsä seurassa hän herpaantui ja puhe muuttui täysin, siinä sitten kuuntelin kahta 'tuatattajaa'.
Nyt, paljon myöhemmin tykkään enimmäkseen kaikista murresanoista, paitsi jos on jotain mitä viljellään ihan joka paikassa. Joskus sitä jää ihan sanattomana seisomaan kun kuulee joltain tuntemattomalta ihan uuden ja oudon sanan: siis mitä tuo oikein sanoi? Mitä tarkoitti tuo mölökkölökkälä?
Murre on vain ensiaskel toiseen kieleen.
No ei todellakaan. Idässä on käytetty tuota partitiivia monta sataa vuotta.