Mille alalle soveltuu varautunut ja hiljainen ihminen?
Kommentit (203)
Vierailija kirjoitti:
It-alalle.
väkisinvääntöä tuskaa kaikkien kaveri ja kymmenien kans tekemisissä
Luin ekan sivun ja kirjastoalaa ihmettelen.
Eikö jengi käy kirjastoissa?
80 luvulta saakka ainakin ollut hyvin asiakaspainotteinen työ. Jatkuvastihan siinä ollaan ihmisten kanssa tekemisissä. Enemmän siinä joutuu vuorovaikutukseen ihmisten kanssa kuin kaupan kassa. Lisäksi vielä ne lasten satutunnit yms järjestäminen silloin jo.
Itse olen omissa oloissani viihtyvä, että on montaa alaa tullut kokeiltua. Nyt olen lounaskokki ja tässä kys paikassa saan aika rauhassa olla. Kaupan iltasiivoojana näin vähiten ihmisiä, mut eihän sillä rahalla olis elänyt.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kääntäjänä olen selviytynyt niinkin vähällä kommunikaatiolla, etten ole ikinä tavannut kasvotusten pomoani ja olen puhunut hänen kanssaan 8 vuoden aikana yhteensä 2-3 kertaa puhelimessa. Kaikki muu hoituu sähköpostilla.
En voi kuvitella tekeväni minkään muunlaista työtä tällä luonteella.
Tutkijaksi olin melkein lipsahtaa, mutta ne kaiken maailman seminaarit ja esitelmät eivät oikein esiintymiskammoiselle sopineet.
Minkä tyyppistä materiaalia käännät? Ala kiinnostaa ja olen kielten Fm, mutta en tiedä mistä aloittaa. Mistä saan sen luotettavan työnantajan jolta saan aina tarpeeksi töitä pärjätäkseni? Oletko yrittäjä? Sekin pelottaa. Tällä hetkellä teen muita töitä
Olen av-kääntäjä eli teen tekstityksiä. Olen työsuhteinen freelancer, eli työnantaja hoitaa ne verojen maksut ja muut, mutta saan itse päättää töiden määrän. Monet kääntäjät ovat tosin yrittäjiä. Töiden määrä tosin vaihtelee paljon, joten palkka on välillä parempi ja välillä huonompi. Tällä alalla on omat ongelmansa kyllä, mutta en jaksa niistä tänne sen enempää kirjoitella. Niistä voi lukea lisää vaikka hakemalla hakukoneella tietoa av-kääntäjien tilanteesta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kääntäjänä olen selviytynyt niinkin vähällä kommunikaatiolla, etten ole ikinä tavannut kasvotusten pomoani ja olen puhunut hänen kanssaan 8 vuoden aikana yhteensä 2-3 kertaa puhelimessa. Kaikki muu hoituu sähköpostilla.
Kuulostaa harvinaiselta. Tuntemani kääntäjä-yrittäjät ovat laajalti verkostoituneita ja usein yhteydessä asiakkaisiin, eri alojen asiantuntijoihin ym. Vaikka sitten sähköpostitse, mutta sosiaalisia taitoja sekin vaatii. Samoin toimeksiantojen hankkiminen. In-house-kääntäminen taas on usein hyvin sosiaalista.
T. Kääntämisen opettaja
Tuossa ylempänä kerroinkin, että olen av-kääntäjä. Saan työni yhdeltä suurelta käännöstoimistolta. En ole yrittäjä, mutta voisin työskennellä heille yrittäjänä halutessani tai haalia muita toimeksiantajia, mutta toistaiseksi olen saanut työt riittämään ainoastaan heiltä.
En tiedä tarkemmin muiden alojen kääntäjistä, että miten paljon niissä tarvitsee sosiaalisia taitoja. Luultavasti enemmän kuin näissä av-käännöstöissä, joissa olen toistaiseksi pärjännyt näin vähällä. Sähköpostin välityksellä kommunikointi ei ole minulle ongelma, koska niitä voi hioa kauemmin kuin suoraan suusta pulpahtavaa lausetta (kunhan ei nyt vastaa kauhealla viiveellä).
Oletko tehnyt kääntäjän töitä? En tarkoita pahalla, mutta yliopistolla oli aikoinaan eräs kääntämisen opettaja, jonka mielestä oli "hyvin mielenkiintoista tavata joku, joka oikeasti tekee kääntäjän töitä". Eli hänellä oli hyvin teoria hallussa, mutta ei tästä työstä ilmeisestikään mitään kokemusta.
Mä saan tästä varmaan paskaa niskaani mut labra-ala, ainakin osittain. Riippuen työpaikasta, labratyö voi olla aika yksinäistäkin ja suhteellisen sääntö-orientoitunutta. Kukaan ei odota että sulla on aikaa hölistä joutavia jos sulla on pullo kemikaalia kädessä tai oot mittaamassa jotain tarkkuutta vaativaa.
Sitten taas jos haluut ottaa ihmisistä verta, siinä pitää olla todella sosiaalinen, lämminhenkinen ja lempeä, että mahdollisimman harva pyörtyy sun vastaanotolla. :D
Kirjasto ei todellakaan ole enää yhtään hiljanen paikka, mikä on musta sääli. Espoossa on yks ihan kamala kirjasto jonka yläkerta on muka hiljainen mutta se on myös akustisesti avoin alakerran jatkuvalle huutokirkunajuoksumökkälälle.
Sitten nää jo mainitut perus rekkakuskit, roskakuskit jne.
Lääkäri on ihan hyvä. Asiantuntija-aseman vuoksi voit olla pidättyväinen ja kun kokemusta kertyy, huomaat, että et olekaan niin introvertti kuin luulit.
Terv. Kokemuksen rintaääni
Kai aika monella alalla on hyvä, että osaa itsekin kuunnella muita eikä lörpöttele omia tai muiden yksityisasioita kaikille. Ja ajattelee ennen kuin avaa suunsa.
Varastossa oli hiljaista porukkaa töissä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kääntäjänä olen selviytynyt niinkin vähällä kommunikaatiolla, etten ole ikinä tavannut kasvotusten pomoani ja olen puhunut hänen kanssaan 8 vuoden aikana yhteensä 2-3 kertaa puhelimessa. Kaikki muu hoituu sähköpostilla.
Kuulostaa harvinaiselta. Tuntemani kääntäjä-yrittäjät ovat laajalti verkostoituneita ja usein yhteydessä asiakkaisiin, eri alojen asiantuntijoihin ym. Vaikka sitten sähköpostitse, mutta sosiaalisia taitoja sekin vaatii. Samoin toimeksiantojen hankkiminen. In-house-kääntäminen taas on usein hyvin sosiaalista.
T. Kääntämisen opettaja
Tuossa ylempänä kerroinkin, että olen av-kääntäjä. Saan työni yhdeltä suurelta käännöstoimistolta. En ole yrittäjä, mutta voisin työskennellä heille yrittäjänä halutessani tai haalia muita toimeksiantajia, mutta toistaiseksi olen saanut työt riittämään ainoastaan heiltä.
En tiedä tarkemmin muiden alojen kääntäjistä, että miten paljon niissä tarvitsee sosiaalisia taitoja. Luultavasti enemmän kuin näissä av-käännöstöissä, joissa olen toistaiseksi pärjännyt näin vähällä. Sähköpostin välityksellä kommunikointi ei ole minulle ongelma, koska niitä voi hioa kauemmin kuin suoraan suusta pulpahtavaa lausetta (kunhan ei nyt vastaa kauhealla viiveellä).
Oletko tehnyt kääntäjän töitä? En tarkoita pahalla, mutta yliopistolla oli aikoinaan eräs kääntämisen opettaja, jonka mielestä oli "hyvin mielenkiintoista tavata joku, joka oikeasti tekee kääntäjän töitä". Eli hänellä oli hyvin teoria hallussa, mutta ei tästä työstä ilmeisestikään mitään kokemusta.
Mielenkiintoista! Olen siis tuo kielten fm ja av-kääntäminen kiinnostanut nimenomaan jo kauan, olen myös lukenut työtilanteesta ja ollut siinä käsityksessä että lähes kaikki tekisi yrittäjänä hommia. Näin ei siis olekaan välttämättä? Koska nimenomaan se yrittäjyys pelottaa mua. Haluaisin ihan työsuhteen jossa ei tarvitse itse huolehtia eläkemaksuista yms. Voitko yhtään vinkata firmaa minkä kautta saa ihan työsuhteen, onko joku muu kuin yle siis, joku noita isoista? Ei tarvitse kaikkea paljastaa mutta jotain. Miten lähestyit tätä firmaa ja sait töitä noin? Ilmoititko heti alussa ettet ole kiinnostunut yrittäjyydestä? Vai avoin hakemus ja he tarjosivat noin töitä? Voitko yhtään kertoa keskimääräistä kk palkkaa? Tai työmääriä? Olen jo lukenut av-foorumia mutta tuolla on uusimmat viestit vuosien takaa. Jos tienaisin edes saman mitä nyt osa-aikatöistäni (1500-2000e/kk) eikä tarvitse olla yrittäjänä tekemässä hommia, olisi mulle sopiva työ kaikin puolin, löytyy käännöstieteen opintoja muttei käytännön kokemusta.
Vähän myös pelottaa alan stressaavuus. Onko käännöstahti todella kova? Tiedän yhden kääntäjän joka sairastui burn outiin, käänsi tosin muuta materiaalia, ja sitten av-alalla on niistä ongelmista ollut todella paljon puhetta. Tämän takia luovutin haaveeni suhteen joskus ja ajauduin eri hommiin, mutta unelma elää yhä vähän.
No siis, haastattelua pidemmälle tuskin tulet koskaan pääsemään, ihan sama mikä pesti, mutta se sosiaalinen möntti saa sen duunin. Joten sillä mitään välii oo mitä teet.
Ja muuten, tutkimus on nykyisin kanssa ryhmätyötä. Älä mene siihen lankaan.
Trukkikuski, yövuorot. Tällaista työtä tekee mun yksi tuttu, joka on hiljainen ja varautunut.
Toisaalta jos henkilöllä on hyvä itsetunto, hän on älykäs, eikä kärsi mistään varsinaisista pelkotiloista, hän voisi soveltua ihan mihin työhön vaan mikä häntä itseä sattuu kiinnostamaan. Olen itse myyntityössä ja -luojan kiitos- kaikki meistä eivät ole dominoivia ekstroverttejä. Itseasiassa yksi varautuneempi myyjä on parhaimpia myyjiä, sillä hän on erittäin tarkka ja osaa kuunnella asiakasta.
Mikä vaan työ onnistuu mutta työkaverit tai pomo saattaa suhtautua rasittavasti jos on hiljaisempi persoona
Vierailija kirjoitti:
Tutkija.
Ei missään nimessä. Tutkijan pitää verkostoitua, tuoda tutkimustuloksiaan jatkuvasti esille ja pitää puheita kansainvälisissä konferensseissa.
Siivoojan työ sopii ainakin minulle ihan hyvin. Työpaikkailmoituksissa toki haetaan tällekin alalle supersosiaalisia ja ulospäinsuuntautuneita tiimityöskentelijöitä, mutta pitää vain antaa pöhinäpuheen mennä toisesta korvasta sisään ja toisesta ulos. Riippuu toki työpaikasta, mutta minusta joku ekstraekstrovertti menisi siivojana tavallaan hukkaan, kun sellaisiakin töitä on, jossa oikeasti tarvitaan ulospäinsuuntautuneisuutta. Tietysti siivoojanakin joutuu tervehtimään asiakkaita ja joskus vaihtamaan näiden kanssa muutaman sanan, mutta varautuneisuudestani huolimatta en ole kokenut tätä suureksi ongelmaksi.
Onko tämä koko ketju ollut sitä, että hiljainen ja varautunut ihminen pitäisi laittaa yksi töihin. Kyllä kaikissa työpaikoissani on ollut samassa ryhmässä myös hiljaisia ihmisiä. Erilaisuus on rikkaus, mitä siitä tulisi työn teon kannalta, jos kaikki olisivat vain minäminäminä -ihmisiä?
Vierailija kirjoitti:
Onko tämä koko ketju ollut sitä, että hiljainen ja varautunut ihminen pitäisi laittaa yksi töihin. Kyllä kaikissa työpaikoissani on ollut samassa ryhmässä myös hiljaisia ihmisiä. Erilaisuus on rikkaus, mitä siitä tulisi työn teon kannalta, jos kaikki olisivat vain minäminäminä -ihmisiä?
Tässä varmaan ihmisillä on erilaisia käsityksiä siitä, mitä hiljainen ja varautunut tarkoittaa. Mutta itse ainakin hiljaisena ja varautuneena ihmisenä koen hyvin rasittavaksi sellaisen työn, jossa minun esimerkiksi pitää jatkuvasti neuvotella työkavereiden kanssa työn kulusta ja kertoa heille mitä teen. En myöskään pidä siitä että kohtaan jatkuvasti uusia ihmisiä, en siis halua tehdä asiakaspalvelutyötä. Onneksi sentään vielä siivoamaan päästävät tällaisen tollon.
Ei työelämä sovi sellaisille.
Perustulo pitäisi saada ja vähän äkkiä.
Meillä on todella korkeat itsemurhaluvut.
Perustulo vähentäisi niitäkin. On havaittu että pätkätyöntekijöiden alkoholin käyttö vähenee työttömänä ollessa radikaalisti. Eli ansiosidonnainen parantaa elämänlaatua ja raitistaa.
Ehkä työelämän pitäisi muuttua 2020-luvulla tälle vuosituhannelle.
Ei niin että yksilön pitää väkisin tursauttaa itsensä tietyn muotin läpi.
Jos ei perustuloa niin eläkkeelle pitäisi laittaa väkeä.
Taka-alalle.