Sanoja, joita et osaa lausua englanniksi ja siksi joudut käyttämään jotain muuta sanaa
Kommentit (512)
Vierailija kirjoitti:
Dirty
Osaako joku ei natiivi muka tämän? :)
Töödi
Mä lausuin aina bury väärin, kunnes lapseni sanoi että se lausutaan kuin berry. Samoin alliance oli vaikea. En edelleenkään osaa sanoa sieve tarpeeksi terävästi.
Vierailija kirjoitti:
Chef’s Table (netflixin sarja)
Väkisin tulee Jeff’s Stable. Se on mun brittimiehen vitsi nykyään, sekin kutsuu sitä nykyään sitä tolla nimellä haha.
Aa, toinen natiivin puoliso jakaa tuskan. Mun ubiquitous kuulemma on edelleen hilpeä "you be coitus" ja olen jo luovuttanut asian suhteen, ollaan sitten primitiivisiä luolanaisia. Urgh (öögh).
Dorothy kirjoitti:
Bedfordshire, mutta sille ei oikein ole korvaavaa sanaa 😂. Ja aika moni muukin shire-loppuinen paikan nimi.
Miksi sun pitäis lausua Bedfordshire? Vai asutko Briteissä. Up the wooden hill to Bedfordshire?
Mulla on Massachusetts eli mäsäshushettis eiku mässssäshusstts eiku...
Ootteko muuten huomannu, miten eri tavoilla e-kirjain sanotaan enkuksi Mercedes Benz -sanassa. Kantsii kuunnella vaikka Janis Joplinin versio, siinä se sanotaan hitaasti. Minut se lumoaa aina.
Harrastankin suihkussa Mercedes Benziä ja mässäshytsitts eiku… tirsk! (Asun yksin.)
Ei voi kerta kaikkiaan olla huonolla tuulella, kun yrittää sanoa tuon sanan.
Miten voi olla noin vaikeata? Esim "rural" lausutaan melkein niinkuin kirjoitetaan, r vaan pehmeammaksi kuin suomessa.
World... myös Word. Yksinkertaisia sanoja, mutta eivät vaan tule ulos suusta oikein
Vierailija kirjoitti:
Water. Mä en vaan osaa lausua sitä nätisti. Ruokatilausta tehdessäni tilaankin usein colaa kun en halua lausua tota vettä 😅
Sama täällä, ja huonokuuloisena ääntäminen vielä hankalampaa.. olen minä saanut kuitenkin vettä jos olen sitä halunnut :D
Vierailija kirjoitti:
Authorityn kanssa oli ongelmia kunnes katsoin South Parkin
Kiitos Eric. Respect your authority
Samoin, Cartmanilta opittu täälläkin sanan lausuminen. 😄 ”Respect my authority!”
Vierailija kirjoitti:
Miten voi olla noin vaikeata? Esim "rural" lausutaan melkein niinkuin kirjoitetaan, r vaan pehmeammaksi kuin suomessa.
Mulle ainakin näin ärrävikaisena tuottaa tontyyppiset sanat vaikeuksia. Eniten sellaiset joissa on sekä r- että l- kirjaimia, kuten vaikka irregularly.
Tragedy-sanan lausumiseksi kuunnelkaa Bee Geesin samanniminen biisi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Toi suggestion on paha. Nyt kun rupesin oikein miettimään niin en millään saa lausuttua oikein, kieli ei taivu! Ei ole oikein korvaavaa sanaakaan, varmaan pakko mennä finski-enkulla : p
Sazestön. Paino keskellä: saZEStön.
Ei ole sazestön, vaan sy-dshes-tshön.
Ei Englanniksi mikään mutta kun yritän matkia Ruotsiksi sanaa Kansaneläkelaitos. Tämä kuulutetaan ratikassa joka kerta kyseisen laitoksen kohdalla ja saa kieleni solmuun. Folkspenssonsönsonsön tai jotain sinnepäin.
Tuli nyt vaan mieleen. Ostin junalippua luukulta Lontoossa aikanaan. Ja Bedfordshire ei nyt mun suusta vaan oikein kauniisti tullut.
Moni sana menee päin honkia mutta lausun silti. Siinä sitten oppii (jos oppii). Lapset naureskelevat, mutta ulkomaalaiset yrittävät ymmärtää ja usein ymmärtävät.
Interpreter. Ei vaan väänny! Mitä käytän korvikkeena? Nyt soperran jotain translatorin ja personwhotranslets välillä. Noloa! Vinkkejä?
Mulla niinkin perustason englannin kieliset sanat kuin mother ja brother tuottaa vaikeuksia. Huomasin tämän, kun juttelin perheistä yhden vaihtarin kanssa. Nämä sanat vain puuroutu mun suussa. Puhun yleensä aika nopeasti ja näitten sanojen kohdalla joudun hidastamaan, ettei suusta tule vain jotain epämääräistä äännähdystä. Tuo ther loppu tekee siitä haastavan, kun kieli joutuu käymään hampaiden välissä. Lisäksi sanoissa on pelkkiä pehmeitä äänteitä, niin johan on puuroa!
Bedfordshire, mutta sille ei oikein ole korvaavaa sanaa 😂. Ja aika moni muukin shire-loppuinen paikan nimi.