Miksi jotkut luulee että jalka =foot?
Suomen kielen "jalka" tarkoittaa koko raajaa, mukaan lukien reisi ja sääri. "Foot" on vain se osa jalkaa joka on nilkasta eteenpäin.
Kommentit (44)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Koska jalkateräpallo olisi hankala sanoa.
Kyllä jalkapallossa polveakin saa käyttää...
Ja päätä.
Vierailija kirjoitti:
Onko enkussa edes sanaa joka tarkoittaisi koko jalkaa nivusesta alkaen? Tai koko kättä olkapäästä lähtien?
On: Lower limb. From groin to knee= thigh, knee to ankle=lower leg, takaosa=calf, etuosa=shin. Ankle, foot and toes.
Upper limb. Shoulder to elbow=upper arm, elbow to wrist lower arm. Wrist. Hand and fingers. Kaden kammenpuoli=palm.
Siis miten niin leg ei muka tarkoita koko jalkaa ja arm koko käsivartta? Oisko tälle väitteelle jotain lähdettä perusteluksi?
Foot on vähän yli 30 cm, leg on määräämättömän pituinen etappi.