Lapsemme koulu järjestää vanhempainiltaan tulkkeja
Samaan aikaan opetuksesta säästetään.
Kommentit (153)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Yksiselitteisesti hyvä juttu. Kyllä kielitaidottomillakin vanhemmilla on oikeus kykyjensä ja kiinnostuksensa mukaan osallistua lapsensa koulunkäyntiin ja saada siitä tietoa. Se oletettavasti parantaa myös lapsen koulumotivaatiota ja mahdollisesti menestystäkin.
Eikös olisi parempi opiskella kieli myös itse, kun tänne kuitenkin jäävät. Toikin vaan tarkoittaa sitä, että ei ole aikomustakaan mennä esim töihin. Laiskaa porukkaa.
Moni opiskelee suomea. Mutta kaikki eivät ole yhtä lahjakkaita kuin sinä, jotta oppisivat vieraan kielen täydellisesti parissa vuodessa.
Yhtä moni ei opiskele, ei edes halua opiskella.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Yksiselitteisesti hyvä juttu. Kyllä kielitaidottomillakin vanhemmilla on oikeus kykyjensä ja kiinnostuksensa mukaan osallistua lapsensa koulunkäyntiin ja saada siitä tietoa. Se oletettavasti parantaa myös lapsen koulumotivaatiota ja mahdollisesti menestystäkin.
Kielitaidottoman vanhemman kuuluisi opiskella suomea.
Monet opiskelevatkin, enemmän tai vähemmän. Suomi on kuitenkin aikuiselle helvetin vaikea kieli oppia, yksi maailman vaikeimmista. Lapsi on käynyt koulua jo vuosia ennen kuin suomea opiskelevan vanhemman kielitaito on sillä tasolla että vanhempainilta onnistuu ilman tulkkia.
/3
Vaikka asuisi keskellä täysin suomenkielistä ympäristöä? Kyllä silloin on motivaatiossa jotain pielessä.
Kyllä, vaikka asuisi keskellä täysin suomenkielistä ympäristöä. Tiesitkö, että suomalaiset myös mielellään puhuvat englantia ihmiselle joka ei puhu suomea, siitä huolimatta puhuuko kys. ihminen edes sitä englantia.
Aikuinen ihminen ei opi vaikeaa kieltä hengailemassa tietynkielisessä ympäristössä, se on fakta. Se vaatii aktiivista opettelua ja aikaa. Lapsella tilanne on eri, monien muuttaneiden lapset puhuvat sujuvaa suomea kun vanhemmat käyvät vielä läpi alkeita.
Kai tiesit myös sen, että työllistyminen on muuttaneelle vaikeaa. Monet äidit eivät tee työtä ollenkaan, vaan huolehtivat perheestä. Joten mikä silloin on se suomenkielinen ympäristö, josta kielen niin helposti oppii? Kaupan kassajono?
/3
Se johtuu aika paljon siitä, että mamumiehet ovat alistaneet naiset synnytyskoneiksi. Sitä meidän ei pidä tukea.
Aivan, tai voihan se johtua ihan kulttuuristakin. Länsimainen kulttuuri oli ihan samanlainen vielä muutama vuosikymmen takaperin, joten get off your high horse.
On toki ikävää, jos niillä äidellä ei ole valinnanvaraa. Ja sinähän et tiedä sitä, onko vai eikö. Jos kuitenkin pysytään aiheessa, niin niin kauan kun suomi ei taitu luontevasti, tulkit vanhempainilloissa ovat hyvä asia.
Kaikki kantislapsetkaan eivät ehkä suoriutuisi koulusta yhtä hyvin siinä tapauksessa, että vanhemmilla ei olisi mitään tietoa siitä mitä koulussa tapahtuu ja miten lapsi siellä käyttäytyy. Tai mitään keinoa saada sitä tietoa. Jos ymmärrät mitä tarkoitan.
/3
En ole kuullut että ulkomailla suomalaiset vanhemmat saa suomenkielisen tulkin???
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Oikeastiko olisi parempi, että maahanmuuttajaperheiden vanhemmat jäisivät pimentoon koulun vanhempainilloissa puhutuista asioista? Opettaja puhuu vaikka luokassa tapahtuneesta laajamittaisesta kiusaamisesta ja sitten informaatio ei kulje kaikille. Hieno tilanne.
Paras olisi että menisivät takaisin kotimaihinsa
Ok. Muista että jos arpa olisi heitetty millin eri suuntaan, sinä olisit jättänyt kotimaasi ja olisit nyt vieraassa maassa, jossa ihmiset mongertavat omituista kieltä ja huutelevat että painu kotiisi.
Mikä ihmeen arpa? Kyllä kuule niissä kaikissa maissa ihan asutaan normaalia arkea.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Yksiselitteisesti hyvä juttu. Kyllä kielitaidottomillakin vanhemmilla on oikeus kykyjensä ja kiinnostuksensa mukaan osallistua lapsensa koulunkäyntiin ja saada siitä tietoa. Se oletettavasti parantaa myös lapsen koulumotivaatiota ja mahdollisesti menestystäkin.
Kielitaidottoman vanhemman kuuluisi opiskella suomea.
Oletko itse joskus opiskellut vierasta kieltä? Jos olet niin tiedätkin, että kieltä saa opiskella aika kauan ymmärtääkseen kaiken koka tilanteessa ja osaa ja uskaltaa isossa joukossa kysyä kysymyksiä.
Kyllä tiedän. Mutta jos muutan maahan, missä puhutaan eri kieltä, ymmärrän, että sitä pitää opiskella, eikä jäädä ikuisesti tulkin varaan. Sitä paitsi, kukaan minulle sitä tulkkia ei edes maksaisi. Tämäkin laiskistaa näitä opettelemasta Suomen kieltä, kun ei ole pakko. Tilataan mieluusti tulkki, koska mä voin.
-ohis-
Tuo täällä viljelty mielikuva, että tulkki olisi aina ja joka asiaan ilmainen, ei kyllä pidä ollenkaan paikkaansa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei nää tietyt ihmiset opi mitään, kun ovat vähemmän älykkäämpiä. Itse nähyt näitä töissä, työtahti olematon, 2x hitaampia kuin suomalaiset, ja löntystelevät vaan ympäriinsä.
Harmillista. Itse työskentelen Lähi-Idän viennissä ja työkaverini ovat kaikki "muualta". Olemme firman paras tiimi, jolla on kuukausi toisensa jälkeen paras tulos. Ei ole vielä mitään ongelmia ollut "näiden tiettyjen" kanssa. Ja miksi olisikaan? Ihan tavallisia ihmisiä.
Mites sattuikin, että luit tämän jutun. Mäkin työskentelen lähi-idän viennissä ja olla huonoin tiimi koko firmassa.
Vierailija kirjoitti:
Minun mieheni puhuu viittä eri kieltä mutta on suoraan sanonut että suomen kielen opiskelu ei kiinnosta koska emme ole jäämässä suomeen ja missään muualla maailmassa ei tarvita suomea. Työssään käyttää englantia, ranskaa ja italiaa. Ja tiedoksi että viivymme suomessa enää kaksi vuotta.
Hyvä hyvä. Et pääsis nopeammin
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Yksiselitteisesti hyvä juttu. Kyllä kielitaidottomillakin vanhemmilla on oikeus kykyjensä ja kiinnostuksensa mukaan osallistua lapsensa koulunkäyntiin ja saada siitä tietoa. Se oletettavasti parantaa myös lapsen koulumotivaatiota ja mahdollisesti menestystäkin.
Kielitaidottoman vanhemman kuuluisi opiskella suomea.
Monet opiskelevatkin, enemmän tai vähemmän. Suomi on kuitenkin aikuiselle helvetin vaikea kieli oppia, yksi maailman vaikeimmista. Lapsi on käynyt koulua jo vuosia ennen kuin suomea opiskelevan vanhemman kielitaito on sillä tasolla että vanhempainilta onnistuu ilman tulkkia.
/3
Vaikka asuisi keskellä täysin suomenkielistä ympäristöä? Kyllä silloin on motivaatiossa jotain pielessä.
Kyllä, vaikka asuisi keskellä täysin suomenkielistä ympäristöä. Tiesitkö, että suomalaiset myös mielellään puhuvat englantia ihmiselle joka ei puhu suomea, siitä huolimatta puhuuko kys. ihminen edes sitä englantia.
Aikuinen ihminen ei opi vaikeaa kieltä hengailemassa tietynkielisessä ympäristössä, se on fakta. Se vaatii aktiivista opettelua ja aikaa. Lapsella tilanne on eri, monien muuttaneiden lapset puhuvat sujuvaa suomea kun vanhemmat käyvät vielä läpi alkeita.
Kai tiesit myös sen, että työllistyminen on muuttaneelle vaikeaa. Monet äidit eivät tee työtä ollenkaan, vaan huolehtivat perheestä. Joten mikä silloin on se suomenkielinen ympäristö, josta kielen niin helposti oppii? Kaupan kassajono?
/3
Se johtuu aika paljon siitä, että mamumiehet ovat alistaneet naiset synnytyskoneiksi. Sitä meidän ei pidä tukea.
Aivan, tai voihan se johtua ihan kulttuuristakin. Länsimainen kulttuuri oli ihan samanlainen vielä muutama vuosikymmen takaperin, joten get off your high horse.
On toki ikävää, jos niillä äidellä ei ole valinnanvaraa. Ja sinähän et tiedä sitä, onko vai eikö. Jos kuitenkin pysytään aiheessa, niin niin kauan kun suomi ei taitu luontevasti, tulkit vanhempainilloissa ovat hyvä asia.
Kaikki kantislapsetkaan eivät ehkä suoriutuisi koulusta yhtä hyvin siinä tapauksessa, että vanhemmilla ei olisi mitään tietoa siitä mitä koulussa tapahtuu ja miten lapsi siellä käyttäytyy. Tai mitään keinoa saada sitä tietoa. Jos ymmärrät mitä tarkoitan.
/3
En ole kuullut että ulkomailla suomalaiset vanhemmat saa suomenkielisen tulkin???
Saan ainakin Pohjoismaissa. Muista maista en tiedä. Eikä tulkkia saa joka paikkaan, mutta viranomaisen kanssa tekemisissä ollessa saa.
Nuo koulun tulkitkin voi olla vapaaehtoisella pohjalla.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Yksiselitteisesti hyvä juttu. Kyllä kielitaidottomillakin vanhemmilla on oikeus kykyjensä ja kiinnostuksensa mukaan osallistua lapsensa koulunkäyntiin ja saada siitä tietoa. Se oletettavasti parantaa myös lapsen koulumotivaatiota ja mahdollisesti menestystäkin.
Kielitaidottoman vanhemman kuuluisi opiskella suomea.
Monet opiskelevatkin, enemmän tai vähemmän. Suomi on kuitenkin aikuiselle helvetin vaikea kieli oppia, yksi maailman vaikeimmista. Lapsi on käynyt koulua jo vuosia ennen kuin suomea opiskelevan vanhemman kielitaito on sillä tasolla että vanhempainilta onnistuu ilman tulkkia.
/3
Vaikka asuisi keskellä täysin suomenkielistä ympäristöä? Kyllä silloin on motivaatiossa jotain pielessä.
Kyllä, vaikka asuisi keskellä täysin suomenkielistä ympäristöä. Tiesitkö, että suomalaiset myös mielellään puhuvat englantia ihmiselle joka ei puhu suomea, siitä huolimatta puhuuko kys. ihminen edes sitä englantia.
Aikuinen ihminen ei opi vaikeaa kieltä hengailemassa tietynkielisessä ympäristössä, se on fakta. Se vaatii aktiivista opettelua ja aikaa. Lapsella tilanne on eri, monien muuttaneiden lapset puhuvat sujuvaa suomea kun vanhemmat käyvät vielä läpi alkeita.
Kai tiesit myös sen, että työllistyminen on muuttaneelle vaikeaa. Monet äidit eivät tee työtä ollenkaan, vaan huolehtivat perheestä. Joten mikä silloin on se suomenkielinen ympäristö, josta kielen niin helposti oppii? Kaupan kassajono?
/3
Missä ne kävis töissä, kun nämä ”yh:t” pukkaa uuden elätin jonon jatkoksi joka vuosi?
Vierailija kirjoitti:
Mun mielestä oli kyllä eilen vanhempainillassa kaikkien aikojen paras pienryhmätyö, kun lestadiolaisäidin, arabi-isän (tulkin välityksellä) sekä muunsukupuolisen vanhemman kanssa mietittiin luokan tavoitteita tälle vuodelle. Työelämässä tälläiseen moninaisuuteen ei koskaan pääse, kun kaikki on valkoisia akateemisia.
Mun vanhempainillassa oli aborginaali, inuiitti, ladyboy ja islantilainen. Aivan huippu ryhmis tuli.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Yksiselitteisesti hyvä juttu. Kyllä kielitaidottomillakin vanhemmilla on oikeus kykyjensä ja kiinnostuksensa mukaan osallistua lapsensa koulunkäyntiin ja saada siitä tietoa. Se oletettavasti parantaa myös lapsen koulumotivaatiota ja mahdollisesti menestystäkin.
Kielitaidottoman vanhemman kuuluisi opiskella suomea.
Monet opiskelevatkin, enemmän tai vähemmän. Suomi on kuitenkin aikuiselle helvetin vaikea kieli oppia, yksi maailman vaikeimmista. Lapsi on käynyt koulua jo vuosia ennen kuin suomea opiskelevan vanhemman kielitaito on sillä tasolla että vanhempainilta onnistuu ilman tulkkia.
/3
Vaikka asuisi keskellä täysin suomenkielistä ympäristöä? Kyllä silloin on motivaatiossa jotain pielessä.
Kyllä, vaikka asuisi keskellä täysin suomenkielistä ympäristöä. Tiesitkö, että suomalaiset myös mielellään puhuvat englantia ihmiselle joka ei puhu suomea, siitä huolimatta puhuuko kys. ihminen edes sitä englantia.
Aikuinen ihminen ei opi vaikeaa kieltä hengailemassa tietynkielisessä ympäristössä, se on fakta. Se vaatii aktiivista opettelua ja aikaa. Lapsella tilanne on eri, monien muuttaneiden lapset puhuvat sujuvaa suomea kun vanhemmat käyvät vielä läpi alkeita.
Kai tiesit myös sen, että työllistyminen on muuttaneelle vaikeaa. Monet äidit eivät tee työtä ollenkaan, vaan huolehtivat perheestä. Joten mikä silloin on se suomenkielinen ympäristö, josta kielen niin helposti oppii? Kaupan kassajono?
/3
Se johtuu aika paljon siitä, että mamumiehet ovat alistaneet naiset synnytyskoneiksi. Sitä meidän ei pidä tukea.
Aivan, tai voihan se johtua ihan kulttuuristakin. Länsimainen kulttuuri oli ihan samanlainen vielä muutama vuosikymmen takaperin, joten get off your high horse.
On toki ikävää, jos niillä äidellä ei ole valinnanvaraa. Ja sinähän et tiedä sitä, onko vai eikö. Jos kuitenkin pysytään aiheessa, niin niin kauan kun suomi ei taitu luontevasti, tulkit vanhempainilloissa ovat hyvä asia.
Kaikki kantislapsetkaan eivät ehkä suoriutuisi koulusta yhtä hyvin siinä tapauksessa, että vanhemmilla ei olisi mitään tietoa siitä mitä koulussa tapahtuu ja miten lapsi siellä käyttäytyy. Tai mitään keinoa saada sitä tietoa. Jos ymmärrät mitä tarkoitan.
/3
En ole kuullut että ulkomailla suomalaiset vanhemmat saa suomenkielisen tulkin???
Saan ainakin Pohjoismaissa. Muista maista en tiedä. Eikä tulkkia saa joka paikkaan, mutta viranomaisen kanssa tekemisissä ollessa saa.
Nuo koulun tulkitkin voi olla vapaaehtoisella pohjalla.
Onko sinun tulkkisi vapaaehtoinen ja ilmainen? Jos, niin saanen epäillä, että on ainakin viranomaisten palkkalistoilla. Tuskin kukaan noita hommia ilmaiseksi tekee.
Vierailija kirjoitti:
Tulkkien minimiveloitus on yksi tunti ja se maksaa noin 100e. Vaikka tulkki tarvittaisiin vain 20 minuutiksi, on pakko tilata koko tunti.
Hei,
tämä ei pidä paikkaansa! Minimiveloitusta ei ole, kun nykyisin tarjoilla on nn. pikatulkkaus- mahdollisuus, joka toimii puhelimen sovelluksen kautta on minuutti-veloitteinen (eli jos on tarvetta tulkille esim. 10 min., sit lasku tulee siitä 10 min.stä). Jos on joku viranomainen kyseessä, jolla on kilpailutuksen kautta sopimustulkit on minimiaika 15 min. Tulkkaustunti tuntuvasti alle 100 euroa tilaajalle. Olepas hyvä ja katso avoimia hintoja eri tulkkauspalveluja välittävien firmojen kotisivuilta.
Minä ainakin puhun aina ekaksi Suomea oli väri mikä tahansa. Jos ei ymmärrä, niin sitten voin vaihtaa englanniksi. En tiedä muista.