Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Lapsemme koulu järjestää vanhempainiltaan tulkkeja

Vierailija
11.09.2019 |

Samaan aikaan opetuksesta säästetään.

Kommentit (153)

Vierailija
121/153 |
12.09.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Oikeastiko olisi parempi, että maahanmuuttajaperheiden vanhemmat jäisivät pimentoon koulun vanhempainilloissa puhutuista asioista? Opettaja puhuu vaikka luokassa tapahtuneesta laajamittaisesta kiusaamisesta ja sitten informaatio ei kulje kaikille. Hieno tilanne.

Paras olisi että menisivät takaisin kotimaihinsa

Ok. Muista että jos arpa olisi heitetty millin eri suuntaan, sinä olisit jättänyt kotimaasi ja olisit nyt vieraassa maassa, jossa ihmiset mongertavat omituista kieltä ja huutelevat että painu kotiisi. 

Vierailija
122/153 |
12.09.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Kuinka moni ulkomaisia suomen oppimattomuudesta moittiva on yrittänyt ystävystyä esimerkiksi niiden omien lapsien kavereiden vanhempien kanssa kielestä huolimatta? Tai jos ei ihan ystävystyä niin edes jutella ystävällisesti? Tutustua, ottaa mukaan vaikkapa vanhempien koulujuttuihin? Vai katsotaanko kuin halpaa makkaraa? 

Kun suomalaiset suhtautuvat torjuvasti, ei sitä suomenkielistä ympäristöä pääse syntymään, missä kieltä oppisi. Silloin yleensä eristäydytään sen oman perheen ja yhteisön ja maanmiesten porukoihin, eikä kieltä pääse käyttämällä oppimaan, sen ehkä kurssilla opetetun pohjan tueksi. Jos kielen käyttäminen jää vain kurssille, ei sitä oikeasti opi käyttämään arjessa eikä sanavarasto kasva.

Kun ei nämä koskaan käy missään. Ei vanhempainilloissa, ei luokan vapaa-ajanjutuissa. Vaikea se on tutustua jos ei oppilaan vanhempaa näe koskaan. Pitäiskö hankkia tulkki ja mennä ovelta hakemaan? Monesti ne lapsetkaan ei pääse mihinkään.

Koulussa hyvin tyypillinen tilanne, että sinne on varattu viisi tulkkia eri kielille ja ehkä yhdelle on käyttöä, kun vanhemmat eivät vaan ilmesty paikalle. Ja meillä on vielä vähän ma mu ja koulussa, voin vaan kuvitella tilanteen siellä Varissuolla.

Päiväkodissa poikani ryhmässä oli yksi tum ma ih oinen, Afr i kasta vuosikausia sitten tulleen perheen poika. Yritettiin monta vuotta kutsua tämä poika kaverisynttäreille - ei koskaan tullut. Kutsussa oli teksti suomeksi ja englanniksi JA pojan hyvää suomea puhuva sisko oli koulussa samalla luokalla kuin tyttäreni. Eli ymmärryksestä ei jäänyt kiinni, isosisko olisi heittämällä tulkannut kutsut.

Ehkäpä heilläkin pitäisi kuitenkin olla edes vähän oma-aloitteisuutta asiassa?

"Nämä". Tarkoittanet "he".

Minulla on päinvastainen kokemus. Paljon ystäviä ja sosiaalista elämää niin lapsilla kuin aikuisillakin. Ja toisaalta, on paljon suomalaisia jotka eivät käy missään, synttäreillä tai muuallakaan. Kumma juttu että heitä ei tuomita ja "nämitellä". Ovat kuulemma introverttejä, hienoja suomalaisia, joiden tuleekin antaa olla omissa oloissaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
123/153 |
12.09.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Yksiselitteisesti hyvä juttu. Kyllä kielitaidottomillakin vanhemmilla on oikeus kykyjensä ja kiinnostuksensa mukaan osallistua lapsensa koulunkäyntiin ja saada siitä tietoa. Se oletettavasti parantaa myös lapsen koulumotivaatiota ja mahdollisesti menestystäkin.

Eikös olisi parempi opiskella kieli myös itse, kun tänne kuitenkin jäävät. Toikin vaan tarkoittaa sitä, että ei ole aikomustakaan mennä esim töihin. Laiskaa porukkaa.

Vierailija
124/153 |
12.09.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Se on kyllä aivan totta, että somalian kieleen ei kuulu kaikki esim. kaikki terveydenhoitoon liittyvät sanat. Niitä ei siis ole ollenkaan siinä kielessä. Näin kertoi yks sairaanhoitaja Tyksissä aikoinaan.

Niin? Näin on jokaisen kielen kohdalla. Samoja sanoja ei ole kaikissa kielissä. Kieliin on kehittinyt sanasto, joka on ollut sille kansalle tärkeää. Mikään kieli ei ole toista parempi tai huonompi, vain erilainen. Siksi tulkin pitäkin osata tulkita asia oikein.

Vierailija
125/153 |
12.09.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

[

Näin voi sanoa vain henkilö, joka ei ole koskaan yrittänyt oppia uutta kieltä nollasta. Aikuisena. Tai sitten on poikkeuksellinen lahjakkuus kielissä.

Asun itse eurooppalaisessa maassa, jonka kieli on helposti yksi vaikeimmista. Sanat voivat olla pelkkiä konsonantteja, aakkosissa on useita merkkejä joita suomessa tai englannissa ole, sekä yksi täysin uniikki äänne jota ei ole muissa maailman kielissä. Kielioppi on monimutkainen, päätteet vaihtuvat, pitää muistaa onko asia josta puhut elossa vai eloton, jne jne.

Äännäpä siinä yhtäkkiä opettajan kanssa jutellessa pitkä, lähes pelkästään vieraita konsonantteja sisältävä sana, joka pitää taivuttaa elottoman maskuliinin mukaan - ja se on vain lauseen yksi sana. Sitten vielä verbien aikamuodot ja persoonat ja... Lista on loputon.

Muutamat lauseet oppii tietenkin ihan jokainen, eikä huono ääntäminen ole maailman loppu. Ja yrittää pitää, joka päivä. Mutta täysin tämänkielisestä ympäristöstä huolimatta menee VUOSIA siihen, että voisin opettajan kanssa huolettomasti jutella lapsen koulumenestyksestä.

Töissä menee 50 tuntia viikossa (englanniksi), niin senkö jälkeen sinä otat joka ilta kielioppikirjan esiin, tai menet kielikerhoon, tai lähdet kauppaan harjoittelemaan keskustelutaitoja? Etenkin kun vielä puhekieli ja murteet ovat aivan eri asia kuin oppikirjan tekstit? Jos niin todella teet, niin pointsit sinulle. Minä lähinnä kaadun kuolleena sohvalle.

Asutko Puolassa tai Tshekissä?

Vierailija
126/153 |
12.09.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Yksiselitteisesti hyvä juttu. Kyllä kielitaidottomillakin vanhemmilla on oikeus kykyjensä ja kiinnostuksensa mukaan osallistua lapsensa koulunkäyntiin ja saada siitä tietoa. Se oletettavasti parantaa myös lapsen koulumotivaatiota ja mahdollisesti menestystäkin.

Kielitaidottoman vanhemman kuuluisi opiskella suomea.

Monet opiskelevatkin, enemmän tai vähemmän. Suomi on kuitenkin aikuiselle helvetin vaikea kieli oppia, yksi maailman vaikeimmista. Lapsi on käynyt koulua jo vuosia ennen kuin suomea opiskelevan vanhemman kielitaito on sillä tasolla että vanhempainilta onnistuu ilman tulkkia.

/3

Vaikka asuisi keskellä täysin suomenkielistä ympäristöä? Kyllä silloin on motivaatiossa jotain pielessä.

Kyllä, vaikka asuisi keskellä täysin suomenkielistä ympäristöä. Tiesitkö, että suomalaiset myös mielellään puhuvat englantia ihmiselle joka ei puhu suomea, siitä huolimatta puhuuko kys. ihminen edes sitä englantia.

Aikuinen ihminen ei opi vaikeaa kieltä hengailemassa tietynkielisessä ympäristössä, se on fakta. Se vaatii aktiivista opettelua ja aikaa. Lapsella tilanne on eri, monien muuttaneiden lapset puhuvat sujuvaa suomea kun vanhemmat käyvät vielä läpi alkeita.

Kai tiesit myös sen, että työllistyminen on muuttaneelle vaikeaa. Monet äidit eivät tee työtä ollenkaan, vaan huolehtivat perheestä. Joten mikä silloin on se suomenkielinen ympäristö, josta kielen niin helposti oppii? Kaupan kassajono?

/3

Kaikki tätä alapeukuttaneet; tunnen amerikkalaisen naisen. On asunut Suomessa 15 vuotta, josta 10 naimisissa suomalaisen miehen kanssa. Yhteisiä lapsiakin on. Silti hän ei osaa suomea kuin vähän sieltä täältä. Pääkaupunkiseudulla kun pärjää niin hyvin englanniksi ja ihmiset vaihtavat nopeasti keskustelukielen suomesta englanniksi ulkomaalaisten kanssa. Amerikkalaiselle tämä on tietysti kiva, kun omalla äidinkielellä pärjää.

Tästä oli muistaakseni viime vuonna lehtijuttukin, jossa suomea opiskelevat ulkomaalaiset harmittelivat sitä, että suomalaiset vaihtavat heti englanniksi, jos heidän suomenkieli takkuaa. Me teemme sen tietysti kohteliaisuudesta, mutta ei sillä tavalla opi kieltä, jos muut eivät lähde mukaan siihen.

Hmm....meillä on töissä kamerunilainen, Suomeen nejä vuotta sitten muuttanut henkilö, lähihoitajana. Puhuu niin hyvää suomea, että pystyy tekemään työtä suomeksi todella hyvin. Ollaan dementikkovanhusten yksikkö ja monella puhe on epäselvää, silti pysyy hyvin kärryillä. Jonkin verran korostusta ja kaikkia sanoja ei aina tiedä. Sen huomaan, että nopeissa "kahvihuonekeskusteluissa", joissa puhutaan nopeasti ja yhtäaikaa ei pysy kärryillä, mutta todella hyvin sujuu sellainen verkkaisempi small talk. On käynyt koulun täällä suomeksi - hänellä oli joku vastaava tutkinto ulkomailta, mutta joutui sen täydentämään tms.

Hän ei ole kyllä tullut pakolaisstatuksella, vaan muuttanut ihan omasta tahdostaan ensin Ranskaan ja sieltä avioliiton kautta päätynyt Suomeen. Äidinkieli on ranska ja puhuu hyvää englantia.

Ihmetyttää hiukan Keski-Euroopan suomalaiset jotka ei 15 vuodessa ole oppineet kotimaansa kieltä. Kiinalainen tuttavani on asunut Suomessa 20 vuotta ja on jo kymmenen vuotta sitten puhunut niin hyvää suomea, että pystyi kääntämään Finnairille materiaalia suomesta mandariinikiinaan. Ei oo paljon tulkkeja tarjoiltu lasten vanhempainiltoihin edes alkuaikoina.

Saahan sitä ihmetellä, mutta totta se on. Paikallinen kieli on äärimmäisen vaikea, ja englanniksi pärjää. Paikalliset myös vaihtavat mielellään englanniksi saadakseen harjoitusta. Osa meistä opiskelee ihan tosissaan, mutta pirun hankalaa se on kun on muutakin elämää. T. tuo Keski-Euroopasta kirjoittanut

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
127/153 |
12.09.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ehkä se koulu tietää paremmin mitä tarvitaan. Ja miksi.

Vierailija
128/153 |
12.09.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Munkin lapsen koulu palkkaa joka vanhemapainiltaan 5 - 6 eri kielten tulkkia. Niistä ehkä yhdellä on paikalla joku jolle tulkata, loput istuu siellä tyhjän panttina.

Ja opella se vasta kivaa onkin yrittää haalia samaan aikaan kaupungin kilpailuttaman firman tulkkia kielelle x samaan aikaan paikalle kun huoltaja on kutsuttu palaveeraamaan. Mitähän on esim. ”Erityinen tuki ja joustavat opetusjärjestelyt” tulkattuna somaliaksi tai arabiaksi. Aivan, ei niille ole sanoja saati ymmärrystä lainkaan.

Ja lasku joka tulkkikeikasta veronmaksajille, tottakai.

Sinä siis puhut sujuvasti sekä somaliaa että arabiaa, kun tiedät, ettei tuota voi sanoa niillä kielillä?

Tiedoksesi että tulkkaus on juuri sitä - tulkkausta. Asioita ei edes saa kääntää sanasta sanaan, vaan ammattitaitoinen tulkki tulkitsee puhujan sanat oikein kohdekielelle.

Tiedänpä vaan, että näissä maissa ei todellakaan ole käytössä kolmiportaisen tuen mallia. Joka on muuten sekava ihan suomalaisellekin, jopa sille erityisopelle joka niitä pedagogisia asiakirjoja täyttää. Lisäksi en ole vielä tavannut näissä asiointitulkeissa yhtään varsinaisesti koulutettua tulkkia, en edes ketään joka olisi itse käynyt suomalaista koulua. Tämän huomaa ihan tulkkien huonosta suomenkielentaidosta ja siitä, etteivät he tiedä edes mitä tavalliset suomalaiset sanat, esim. eri oppiaineet kuten fysiikka, terveystieto tai ilmaisutaito tarkoittavat.

Niin mutta ei ole kyse tästä. Tietenkään eri kielissä ei ole samoja sanoja, ja itsekin sanot että se on suomalaisellekin sekava juttu. Kuitenkin eri kieltä puhuvanko pitäisi ymmärtää täydellisesti?

Se on ihan tulkin palkkaavan vika, jos tulkki on huono eikä ymmärrä suomea, ja silti hänen palveluksiaan käytetään. Taaskaan se ei ole tulkkia tarvitsevan syy.

Tarkoitan vain, että kun asuu itse muukalaisena vieraassa maassa, syntyy ihan erilainen ymmärrys siihen millaista se on. Olen ollut Kiinassa sairaalassa - ympärillä vain kiinan kieltä ja vakava tilanne. Siinä ei paljon naurattanut ajatella, että oma vika kun motivaatio opiskeluun on ollut huono enkä ole oppinut kiinaa niin paljon, että selviäisin tästä tilanteesta ilman tulkkia. Sain ymmärrystä eikä minua tuomittu, siispä minulla riittää ymmärrystä tässä kovassa maailmassa myös hänelle, jonka suomi ei suju.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
129/153 |
12.09.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Voihan sen pitää englanniksi, sen illan

Tuo se tästä vielä puuttuisi. Että suomalaiskoulujen vanhempainillat alettaisiin pitää muuttaneiden takia englanniksi

Varsinkin kun sitten ei ole välttämättä kenenkään kielitaito sillä tasolla, että ne lapsen koulunkäyntiin liittyvät asiat oikeasti selviäisi. Sen enempää tänne muuttaneiden kuin täkäläistenkään englannin kielen taito ei välttämättä ole juuri yksinkertaisen small talkin ylläpitoa kummaisemmalla tasolla.

Vierailija
130/153 |
12.09.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ei nää tietyt ihmiset opi mitään, kun ovat vähemmän älykkäämpiä. Itse nähyt näitä töissä, työtahti olematon, 2x hitaampia kuin suomalaiset, ja löntystelevät vaan ympäriinsä. 

Harmillista. Itse työskentelen Lähi-Idän viennissä ja työkaverini ovat kaikki "muualta". Olemme firman paras tiimi, jolla on kuukausi toisensa jälkeen paras tulos. Ei ole vielä mitään ongelmia ollut "näiden tiettyjen" kanssa. Ja miksi olisikaan? Ihan tavallisia ihmisiä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
131/153 |
12.09.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Yksiselitteisesti hyvä juttu. Kyllä kielitaidottomillakin vanhemmilla on oikeus kykyjensä ja kiinnostuksensa mukaan osallistua lapsensa koulunkäyntiin ja saada siitä tietoa. Se oletettavasti parantaa myös lapsen koulumotivaatiota ja mahdollisesti menestystäkin.

Eikös olisi parempi opiskella kieli myös itse, kun tänne kuitenkin jäävät. Toikin vaan tarkoittaa sitä, että ei ole aikomustakaan mennä esim töihin. Laiskaa porukkaa.

Moni opiskelee suomea. Mutta kaikki eivät ole yhtä lahjakkaita kuin sinä, jotta oppisivat vieraan kielen täydellisesti parissa vuodessa.

Vierailija
132/153 |
12.09.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Voi luoja että mä olen kyllästynyt tähän kun ihmisillä ei ole muuta tekemistä kun täyttää päivänsä jatkuvalla ulkomaalaisten vihaamisella.. miten ihmiset jaksaa. Nämä ajat näyttäytyy tulevaisuudessa historiankirjoissa aikana jolloin osa suomalaisista putosi ääriajattelun kuoppaan eikä päässyt sieltä ylös.. miten tyhmiä voi ihmiset olla. Se että jollekin hankitaan tulkki on vaan tapa jolla yhteisö toimii. Yhteisössä kaikkien täytyy voida osallistua yhtä lailla yhteisön toimintaan. Tämä pitäisi olla ymmärrettävissä ihan peruslogiikalla mutta ei ole. Kun on niin hienoa kannattaa valkoista ylivaltaa ... HOHHOIJAA . Onneksi tulevaisuudessa valkoiset ihmiset tulee tyyliin katoamaan kokonaan ihmisten sekoittuessa ja lisääntyessä, niin loppuu tämä ulina. Varsinkin kun valkoiset eurooppalaiset ja länsimaalaiset on kuitenkin jo maailmassa vähemmistö tällä hetkellä! Eikä ihmisen ihon värillä tai syntyperällä ole esimerkiksi 2010-luvulla syntyneille mitään väliä.. niinkuin ei ole sukupuolellakaan. On vain vihainen väliinpudonnut koulutusleikkauksista kärsinyt sukupolvi, joka ei ole löytänyt muuta elämään kuin leijonatatuoinnit ja vihan. Onneksi te myös ryyppäätte aika paljon niin luonto korjaa teidät nopeammin pois. Hyvästi vaan..

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
133/153 |
12.09.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meille Espooseen on rahdattu niin paljon uutta porukkaa ulkomailta, että pitää kuulemma opettaa jo ainakin 40 eri kieltä peruskouluissa. Se tarkoittaa palkattua äidinkielenopettajaa. Kyllä tulee vanhempainilloista äänekkäitä, jos kaikissa luokissa on 40 eri kansallisuutta. No ei sentään ole, mutta voi olla vaikka 10 kansallisuutta. No eipä minun lapseni saisi Amerikassa äidinkielen opetusta, vaan minun pitäisi äitinä se hoitaa. Kallista tämä on, mutta JOS saadaan työvoimaa, niin onhan se ok.

Vierailija
134/153 |
12.09.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Voi luoja että mä olen kyllästynyt tähän kun ihmisillä ei ole muuta tekemistä kun täyttää päivänsä jatkuvalla ulkomaalaisten vihaamisella.. miten ihmiset jaksaa. Nämä ajat näyttäytyy tulevaisuudessa historiankirjoissa aikana jolloin osa suomalaisista putosi ääriajattelun kuoppaan eikä päässyt sieltä ylös.. miten tyhmiä voi ihmiset olla. Se että jollekin hankitaan tulkki on vaan tapa jolla yhteisö toimii. Yhteisössä kaikkien täytyy voida osallistua yhtä lailla yhteisön toimintaan. Tämä pitäisi olla ymmärrettävissä ihan peruslogiikalla mutta ei ole. Kun on niin hienoa kannattaa valkoista ylivaltaa ... HOHHOIJAA . Onneksi tulevaisuudessa valkoiset ihmiset tulee tyyliin katoamaan kokonaan ihmisten sekoittuessa ja lisääntyessä, niin loppuu tämä ulina. Varsinkin kun valkoiset eurooppalaiset ja länsimaalaiset on kuitenkin jo maailmassa vähemmistö tällä hetkellä! Eikä ihmisen ihon värillä tai syntyperällä ole esimerkiksi 2010-luvulla syntyneille mitään väliä.. niinkuin ei ole sukupuolellakaan. On vain vihainen väliinpudonnut koulutusleikkauksista kärsinyt sukupolvi, joka ei ole löytänyt muuta elämään kuin leijonatatuoinnit ja vihan. Onneksi te myös ryyppäätte aika paljon niin luonto korjaa teidät nopeammin pois. Hyvästi vaan..

Näin ja aamen. Kaikki jaetaan "meihin" ja "noihin". "Noi" on sellaisia ja tällaisia. "Noi" ei tee töitä. "Noi" ei ole älykkäitä. Blaa blaa mitä jaskaa päivästä toiseen. 

Olen sen verran monessa maassa asunut, että olen oppinut ihmisten olevan pohjimmiltaan samanlaisia. Halutaan olla onnellisia, rakastaa ja saada rakkauta, kasvattaa perhettä, nauttia elämästä, syödä ja juoda hyvin. Siinäpä se. Kaikkialla on epärehellisiä ja suorastaan pahoja ihmisiä, ja kaikkialla on hyviä. Jokaisessa maassa on älykkäitä, tai vähemmän lahjakkaita. Lihavia ja laihoja. Tummia ja vaaleita. Sama veri virtaa kaikissa. 

Kovuus ja itsekkyys valtaa yhä enemmän tilaa, ja sitä tämäkin. "Tuolle" ei kustanneta tulkkia minun rahoistani! "Tuon" pitää palata takaisin vaikka siellä odottaisi kuolema. Varmaan nämä jättävät lapsenkin ojaan kuolemaan jos on vähän väärän värinen... Sairasta sakkia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
135/153 |
12.09.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minun mieheni puhuu viittä eri kieltä mutta on suoraan sanonut että suomen kielen opiskelu ei kiinnosta koska emme ole jäämässä suomeen ja missään muualla maailmassa ei tarvita suomea.  Työssään käyttää englantia, ranskaa ja italiaa. Ja tiedoksi että viivymme suomessa enää kaksi vuotta.

Vierailija
136/153 |
12.11.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tiedätkö paljonko tulkki saa tästä hinnasta? 35 euroa tai vähemmän verokorttillisena. Tästä lähtee verot. Matkat pääkaupunkiseudulla ei makseta, vaikka bensa kuuluu. Jos tilaaja peruu tulkkauksen edellisenä päivänä, tulkki ei saa rahaa. Tulkkien elämä ei ole niin ruusuista, kun monet ajattelee. Mietin joka päivä saanko tilauksia, koska ilman töitä ei ole rahaa. Meille maksetaan tuntityöstä.

Vierailija
137/153 |
12.11.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Osa m’amuvanhemmista ei koskaan opi suomen kieltä. Käyttävät lapsiaan tulkkinaan myös usein. Mutta muistakaa, että nämä kielitaidottomat m’amut maksavat teidän eläkkeet!!!

Mistä ne sen maksaa? sosiaaliturvastaan vai?

Vierailija
138/153 |
13.11.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Monet ruotsinsuomalaisetkaan ei koskaan oppineet ruotsin kieltä. Lapsiaan hekin käyttivät tulkkeina. Ovat asuneet 40-50 vuotta Ruotsissa ja edelleenkään ei kieli suju. Aikoinaahan ruotsalaiset työnantajat tarjosivat ilmaisia kielikurssejakin mutta ei niitäkään moni hyödyntänyt.

Älä valehtele. Mun tätit perheineen asuneet siellä 70-/80-luvulta lähtien ja ruotsia sujuvasti puhuvat. Eivät mitään kielikursseja käyneet.

Ruotsinsuomalaisista on kyllä ihan tutkimusdataakin saatavilla:

"Suomenkielisistä vastaajista 62 % arvioi ruotsinkielentaitonsa hyväksi tai erinomaiseksi, 27 % kohtalaiseksi ja 9 % huonoksi (n = 1 701). Mielenkiintoista on, että lähes kolmannes 1912–1929 syntyneistä arvioi ruotsinkielentaitonsa huonoksi. Tämä ei tue sellaista olettamusta, että vanhimmat muuttajat olisivat jo ruotsalaistuneet, sillä runsaat puolet heistä kokee itsensä myös enimmäkseen suomalaiseksi."

http://www.migrationinstitute.fi/files/pdf/a41-ruotsinsuomalaiset-bjork…

Vierailija
139/153 |
13.11.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Yksiselitteisesti hyvä juttu. Kyllä kielitaidottomillakin vanhemmilla on oikeus kykyjensä ja kiinnostuksensa mukaan osallistua lapsensa koulunkäyntiin ja saada siitä tietoa. Se oletettavasti parantaa myös lapsen koulumotivaatiota ja mahdollisesti menestystäkin.

Kielitaidottoman vanhemman kuuluisi opiskella suomea.

Oletko itse joskus opiskellut vierasta kieltä? Jos olet niin tiedätkin, että kieltä saa opiskella aika kauan ymmärtääkseen kaiken koka tilanteessa ja osaa ja uskaltaa isossa joukossa kysyä kysymyksiä.

Kyllä tiedän. Mutta jos muutan maahan, missä puhutaan eri kieltä, ymmärrän, että sitä pitää opiskella, eikä jäädä ikuisesti tulkin varaan. Sitä paitsi, kukaan minulle sitä tulkkia ei edes maksaisi. Tämäkin laiskistaa näitä opettelemasta Suomen kieltä, kun ei ole pakko. Tilataan mieluusti tulkki, koska mä voin.

-ohis-

Vierailija
140/153 |
13.11.2019 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Onko nämä vanhempainiltojen tjlkkauskulut osattu laskea mukaan laskettaessa muuttajista tulleita kustannuksia?

Ymmärtääkseni nämä oli myös laskettu siihen 3,2 miljardiin/vuosi.