Ruotsi tulee pakolliseksi
kirjoittaa. Tilanne se että yliopisto opiskelijoilla suuria vaikeuksia ko kielen kanssa. Toivottavasti tulee jo eskariin. Ei Anna Maja turhaan hallitukseen halua ja ministeriksi.
Kommentit (168)
Vierailija kirjoitti:
Niin eihän ne ruottalaiset osaa puhua englantia, eihän?
Ei.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tuleekohan sitten pakkosuomi Ahvenanmaalle?
Kerran oltiin Ahvenanmaalla yrityksemme ruotsalaisen ja norjalaisen henkilökunnan kanssa. Juttelin baaritiskillä norjalaisen kanssa ruotsiksi. Sitten koitin tilata meille oluet suomen kielellä. Ravintolan myyjä kieltäytyi myymästä ja sanoi että osaat kyllä ruotsia, minä kuulin. Pyysin sitten norjankielistä tilaamaan oluet norjan kielellä. Nyt se tyttö meille oluet. Tai ei myynyt kun meillä oli siellä yksityistilaisuus, mihin kuului juomat.
Mitenköhän kävisi jos tuon saman tekisi Joensuussa käänteisesti? Juttelisi suomeksi mutta yrittäisi tilata ruotsiksi...
Joensuu ei kuulu Ruotsiin, mutta Ahvenanmaa kuuluu Suomeen.
Suomessa on lain mukaan kaksi kieltä, suomi ja ruotsi. Eli tilanne on täysin vastaava jos ahvenanmaalla kieltäydytään palvelemasta suomeksi tai joensuussa kieltäydytään palvelemaan ruotsiksi. Yksityisellä firmalla on tietty vapaus palvella vaikka millä kielellä mutta silti tilanne on täysin vastaava. Matkailualalla ei luulisi olevan varaa ylimielisyyteen, paitsi näemmä ahvenanmaalla.
Tässä kertomassani tapauksessa oltiin tosiaan varattu koko ravintola syömisineen ja juomisineen. Näin ylimielistä matkailupalvelua olen nähnyt vain Ranskassa.
Pitäähän sitä kieliä osata, lisää luovuutta. Metsäläisyyden aika saa olla loppu 50 vuoden päästä, ja jopa suomalaisista kilpailukykyisiä.
En käytä ikinä ruotsia, vaikka asun kaksikielisessä kaupungissa. Yrityksemme viralliset kielet ovat suomi ja englanti. Ei suomi ja ruotsi.
Kaupoissakin pärjään suomella ongelmitta.
Tällaiset vekkulit päättävät suomenkielisten kieliopinnoista:
"Järjestön vaikutin oli Axel Olof Freudenthal, jonka myös voi nähdä Ruotsalaisen kansanpuolueen henkisenä isänä."
http://web.archive.org/web/20050214075338/www.sfp.fi/fi/page.php?pageid…
.
"Freudenthal harrasti rotuoppeja ja uskoi suomalaisten alempiarvoisuuteen."
"Freudenthal näki suomenkielisen enemmistön uhkana, ja esitti aktiivista vastarintaa ja jopa radikaaleja toimia, kuten separatismia"
"Freudenthalin teorioissa kieli, kansallisuus ja rotu olivat yhdistettyinä. Näiden pohjalta hän väitti, että ruotsinkieliset ovat rodullisesti ylivertaisia tavalla, joka voidaan rinnastaa sen aikaisiin arjalaisiin rotuoppeihin Euroopassa."
https://fi.wikipedia.org/wiki/Axel_Olof_Freudenthal
.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jos mietitään Suomen talouden tulevaisuutta, olisi yksi vahva valtti tehdä yhä yhtenäisempää yhteistyötä muiden Pohjoismaiden kanssa.
Ruotsi on yhä edelleen portti Pohjoismaihin. Teen töitä koko Pohjolan kattavassa yrityksessä; norjalaiset & ruotsalaiset kommunikoivat keskenään ruotsiksi (oikeammin ”skandinaaviksi” jossa molemmat koittavat muuttaa kieltään lähemmäksi toisen maan kieltä keskenään kommunikoidessaan). Ruotsia osaava pystyy myös ymmärtämään kirjoitettua tanskaa ja sekä tanskalaiset että islantilaiset ymmärtävät vähintään kirjoitettua ruotsia (Islannissa tanska on pakollinen kieli).
Ruotsissa ruotsin osaaminen on todellakin edelleen vaatimus työelämään kiinni pääsemisessä. Voit toki löytää työpaikan jossa pärjäät englannilla mutta laajassa mittakaavassa ja tärkeimmissä tehtävissä ruotsi edellytetään (vähintään joudut opettelemaan sen tehtävässä menestymiseksi).
Suomessa ei ymmärretä millainen valttikortti ruotsin osaaminen on skandinaavisilla/pohjoismaisilla työmarkkinoilla. Koko pohjoismaiden rajat ylittäviä (tai vähintään Ruotsin markkinoille yltäviä) suuria yrityksiä on paljon ja tulevaisuudessa yhä enemmän. Tulee ruotsi pakolliseksi tai ei, niin omia lapsiani tulen kannustamaan vahvasti ruotsin opiskeluun (kuin myös muiden kielien, tosin englanti tulee nykynuorille jo itsestään luontaisesti johtuen sen vahvasta asemasta nuoriso- ja viihdekulttuurissa).
Ja sitten heräsit.
Työelämä skandinaviassakin on yhä kansainvälisempää ja mukana on käytännössä aina väkeä myös Skandinavian ulkopuolelta. Työkieli on nykyään yhä useaammin englanti.
Ja muuten, edes natiivit suomenruotsalaiset eivät ymmärrä tanskaa, norjalaistenkin kanssa puhuvat ennemmin englantia kuin jotain skandinaaviskasekasotkua. Mutta ethän sinä halua tällaisista ikävistä faktoista olla tietoinen.
Natiivit suomenruotsalaiset ymmärtävät satavarmasti kirjoitettua tanskaa ja puhuttuakin pienen treenin jälkeen.
Itse olen todistanut moneen kertaan, että eivät ymmärrä. Olen suoraan kysynytkin, että miksi käytät englantia. Vastaus: ei ymmärrä tanskaa.
Mielenkiintoista, kun itse ruotsia opiskelleena ymmärrän kirjoitettua tanskaa aika hyvin. Puhuminen ei tietenkään ole yhtä helppoa.
Eli todistit juuri väitteen oikeaksi - et osaa puhua. Eivätkä tanskalaiset ymmärrä sinua. Mielenkiintoista.
En ole väittänytkään osaavani puhua, mutta ymmärrän kyllä. Ruotsi on edelleen portti pohjoismaisiin kieliin, huom. portti. Onko täällä kukaan väittänyt ruotsin olevan tanskaa saati islantia?
Ruotsi on tosiaan portti muihin kieliin ja se portti on kiinni kunnes olet sen pakollisen ruotsin suorittanut. Vasta sitten portti on auki ja voit opiskella mitä itse oikeasti haluat ja tarvitset.
Tuntuu että pakkoruotsikeskusteluissa portti ymmärretään eri tavalla kuin mitä se oikeasti tarkoittaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tuleekohan sitten pakkosuomi Ahvenanmaalle?
Kerran oltiin Ahvenanmaalla yrityksemme ruotsalaisen ja norjalaisen henkilökunnan kanssa. Juttelin baaritiskillä norjalaisen kanssa ruotsiksi. Sitten koitin tilata meille oluet suomen kielellä. Ravintolan myyjä kieltäytyi myymästä ja sanoi että osaat kyllä ruotsia, minä kuulin. Pyysin sitten norjankielistä tilaamaan oluet norjan kielellä. Nyt se tyttö meille oluet. Tai ei myynyt kun meillä oli siellä yksityistilaisuus, mihin kuului juomat.
Mitenköhän kävisi jos tuon saman tekisi Joensuussa käänteisesti? Juttelisi suomeksi mutta yrittäisi tilata ruotsiksi...
Joensuu ei kuulu Ruotsiin, mutta Ahvenanmaa kuuluu Suomeen.
Suomessa on lain mukaan kaksi kieltä, suomi ja ruotsi. Eli tilanne on täysin vastaava jos ahvenanmaalla kieltäydytään palvelemasta suomeksi tai joensuussa kieltäydytään palvelemaan ruotsiksi. Yksityisellä firmalla on tietty vapaus palvella vaikka millä kielellä mutta silti tilanne on täysin vastaava. Matkailualalla ei luulisi olevan varaa ylimielisyyteen, paitsi näemmä ahvenanmaalla.
Apartheidilaisten asennetta kuvaa hyvin, että Ahvenanmaan elinkeinoelämää edustavan Ålands Näringslivin ruotsinkieliset verkkosivut käännetty englanniksi, espanjaksi, ranskaksi ja kiinaksi, muttei suomeksi.
Ahvenanmaalaiset nyt vaan yksinkertaisesti pelkää suomenkieltä. Ne pelkää että jos sitä alkaa näkymään enemmän niin se leviää. Lapset alkaa katsomaan suomenkielisiä lastenohjelmia ja oppivat suomea. Sitten alkavat lukea uutisia ja pikkuhiljaa kääntyvät kaksikielisiksi. Sata vuotta ja Ahvenanmaalla puhutaan yhtä paljon suomea ja ruotsia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jopa ahvenanmaalaisten kanssa puhutaan töissä englantia.
Kai se pakko on, jos ei ruotsi suju.
Kieltämättä näin. Meidän kiinalaiset, intialaiset, hollantilaiset, saksalaiset, kanadalaiset, yms. työntekijät eivät paljon tuosta ruotsista välitä.
Eivät välitä suomestakaan. Kiina on valmis syömään koko Suomen. Parempi olisi pitäytyä ihan pohjoismsisessa yhteistyössä.
Usko nyt, myös se pohjoismainen yhteistyö toimii englanniksi.
Miksi uskoisin? Englanti on yliarvostettua.
Toki. Ruotsihan se maailman puhutuin kieli on, miksi osata mitään muuta? Sellainen olisi turhaa globaalia hapatusta, hui ihan kansainvälisyyttä! Eihän nyt semmoista voi! Ruotsi se olla pitää.
Hehheh
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tuleekohan sitten pakkosuomi Ahvenanmaalle?
Kerran oltiin Ahvenanmaalla yrityksemme ruotsalaisen ja norjalaisen henkilökunnan kanssa. Juttelin baaritiskillä norjalaisen kanssa ruotsiksi. Sitten koitin tilata meille oluet suomen kielellä. Ravintolan myyjä kieltäytyi myymästä ja sanoi että osaat kyllä ruotsia, minä kuulin. Pyysin sitten norjankielistä tilaamaan oluet norjan kielellä. Nyt se tyttö meille oluet. Tai ei myynyt kun meillä oli siellä yksityistilaisuus, mihin kuului juomat.
Mitenköhän kävisi jos tuon saman tekisi Joensuussa käänteisesti? Juttelisi suomeksi mutta yrittäisi tilata ruotsiksi...
Joensuu ei kuulu Ruotsiin, mutta Ahvenanmaa kuuluu Suomeen.
Suomessa on lain mukaan kaksi kieltä, suomi ja ruotsi. Eli tilanne on täysin vastaava jos ahvenanmaalla kieltäydytään palvelemasta suomeksi tai joensuussa kieltäydytään palvelemaan ruotsiksi. Yksityisellä firmalla on tietty vapaus palvella vaikka millä kielellä mutta silti tilanne on täysin vastaava. Matkailualalla ei luulisi olevan varaa ylimielisyyteen, paitsi näemmä ahvenanmaalla.
Apartheidilaisten asennetta kuvaa hyvin, että Ahvenanmaan elinkeinoelämää edustavan Ålands Näringslivin ruotsinkieliset verkkosivut käännetty englanniksi, espanjaksi, ranskaksi ja kiinaksi, muttei suomeksi.
Ensisilmäyksellä näyttäisi, että verkkosivut on myös suomeksi. On vain pääsivu, mutta muut valinnat johtavat takaisin ruotsinkielisille sivuille. Näin muuten myös muiden kielten kohdalla. Mielenkiintoista on se, että ahvenanmaalla pitää olla oma verkkotunnus .ax jonka myöntää Ahvenanmaan verkkohallitus.
Aika erikoista oli kun ekan kerran työasioissa olin tekemisissä ahvenanmaalaisten kanssa. Yhteinen kieli oli englanti. No mitään ongelmia ei ollut kielen suhten.
En oikein ymmärrä, miksi kieltä pitää vihata vaan siksi, ettei sitä itse osaa tai opi. Itse luin peruskoulussa pitkän saksan, jatkoin sitä lukion läpi ja kirjoitinkin äitini painostuksesta. No, siitähän tuli A, odotetustikin kun en ollut viitsinyt tai kiinnostunut panostamaan siihen. Vihaanko saksan kieltä? En. Hieno kieli, ei vaan silloin nuorempana kiinnostanut. Traumatisoiduinko? En. Ei yksi A yo-todistuksessa mitään haitannut. Ei yo-todistuksen yleisarvosanalla nykyäänkään ole käsittääkseni merkitystä, vaan vain viiden parhaiten suoritetun aineen arvosanoilla. Lisätäkseni vielä kirjoitin ruotsista L:n ja koin, että sen opiskelu auttoi englannin kielen hahmottamisessa, onhan niiden rakenne hyvin samankaltainen.
Siitä olen kuitenkin samaa mieltä, että ruotsin kielen opetukseen käytettäviä resursseja voisi allokoida johonkin hyödyllisempään, kuten vaikka siihen matikkaan, joka on lukion jatko-opintojen kannalta nykyään tärkein aine.
Otetaan siis suuri harppaus taaksepäin! Jos jonkun kielen on oltava pakollinen, se on englanti.
Olen kirjoittanut pitkästä ruotsista E:n, mutta en osaa sitä puhua. Olen keskittynyt ihan muihin kieliin.
Ei pakolla saada ihmisiä oppimaan tai käyttämään ruotsia. Ja jos jossain työpaikassa vaaditaan hyvää ruotsin kielen taitoa, ovat suomenruotsalaiset etulyöntiasemassa. Ei kilpailussa pärjää kouluruotsilla.
Ruotsin kielen taito on muutenkin valtaväestöllä ruosteessa eli hyvä vaan, että turvataan toisen kotimaisen kielen asema! Ruotsin opetus tulisi aloittaa jo alaluokilta alkaen.
Vierailija kirjoitti:
Ruotsin kielen taito on muutenkin valtaväestöllä ruosteessa eli hyvä vaan, että turvataan toisen kotimaisen kielen asema! Ruotsin opetus tulisi aloittaa jo alaluokilta alkaen.
Miksi? Venäjänkielikin on ruosteessa ja Saksan kieli miksei ne ole pakollisia ekasta luokasta asti.
Kun menee Ruotsiin niin moni saa huomata, ettei kohtalaisesta kielitaidosta ole hyötyä paljonkaan.
Sielläkin puhutaan eri tavalla kotimaistaan kuten meillä Suomessa murteilla ja omilla aksenteillaan ja puheenuoteilla. Ymmärrä sitten tai yritä ymmärtää.
Mielenkiintoista nähdä, mitä tästä tulee. Niin paljon vihaa ja vastustusta vaikuttaa herättävän kaikissa muissa paitsi RKP:n fanaattisissa kannattajissa ihan puoluesympatioista riippumatta.
RKP ei taida ehkä ihan oikein hahmottaa, että maailma on muuttunut viimeisen parinkymmenen vuoden aikana. Mikä meni läpi joskus kylmän sodan aikana ei mene enää.
Eipä mainita pakkoruotsista vieläkään mitään, oletkohan ap nähnyt pahaa unta?
Jos joku päättääkin muuttaa Ruotsiin, niin kielen voi helposti oppia aikuisena jos sitä tarvitsee. Tiedän parikin muista maista Ruotsiin muuttanutta jolle tämä ei ole tuottanut mitään ongelmia.
Toki. Ruotsihan se maailman puhutuin kieli on, miksi osata mitään muuta? Sellainen olisi turhaa globaalia hapatusta, hui ihan kansainvälisyyttä! Eihän nyt semmoista voi! Ruotsi se olla pitää.