Englannin sanavarasto -testi
Kaikkihan tämän testin ovat varmaan jo tehneet, mutta paljonko saatte?
Minulla tuli vain 5,250 sanaa, vaikka koen sanavarastoni olevan oikeasti melko laaja!
Kommentit (177)
19 200, vähemmän kuin kuvittelin... Kakkoskohdassa oli monia sanoja jotka muistan joskus kuulleeni, mutten satavarmasti muistanut käännöstä, joten en sitten ruksinut niitä. Lukiessa kontekstista voi päätellä paljon, sanoja irrallaan nähdessä jotenkin vaikeaa.
Mulla on englanti ihan 100% kieli töissä, en pysty tekemään yhtikäs mitään Suomeksi. Sanavarasto näkyy olevan siellä jossain 14 000 sanan kohdalla, joka kuulostaa ihan ok:lta, moni sana on vanhahtava brittienglannin erikoissana tuossa testissä. Hauskahan niitä on opetella, nappasin tuosta bugbearin käyttöön, itse olisin vastaavaa sanaa tarvittaessani käyttänyt boogiemania, mutta jotenkin tuntuu että bugbear vastaa enemmän sellaista staattista hahmoa esim lapsen huoneessa, sängyn alla, vähän "kiltimpää" monsteria kun sitten boogieman on jo aktiivisempi, liikkuva ihmismäinen uhka.
Tykkään panostaa idiomaattiseen enemmän kuin esittelevään kielenkäyttöön. Mutta harvemmin enää näin "opettelee" sanoja, mutta tämän jälkeen sitä voisi ehkä harkita. Ei vaan aina jaksa :)
Onpas yllättävää, että ketjussa taas poikkeuksetta kaikilla on tulokset tuolla jakauman loppupäässä. :D Kaikilla näyttää olevan reippaasti yli tuon ei-natiivin tason ja monilla tuolla natiivipuhujien tasolla. Tokihan näin joillakin varmaan onkin, mutta av-palsta näköjään hieman vääristää jakaumaa.
Oma tulokseni 5990.
"Most native English adult speakers who have taken the test fall in the range 20,000–35,000 words.
And for foreign learners of English, we've found that the most common vocabulary size is from 2,500–9,000words."
21800. Ylioppilaskirjoituksista on 47 vuotta, yliopistossa enimmäkseen ruotsinkielistä kirjallisuutta ja työssä ruotsia ja englantia jonkin verran. Englanninkielistä kaunokirjallisuutta olen lukenut, Tosin nyt eläkkeellä ( 3 vuotta) en ole enää lukenut, kun näkö on huonontunut.
Vierailija kirjoitti:
Mulle tuli tuo 24,200 ihan vaan kahden vuosikymmenen takaisen peruskoulun ja lukion ja nykyisen luku- ja kirjoitusharrastuksen perusteella, mutta varsinkin testin loppupään kovin vanhahtavalta ja murteelliselta kuulostavat sanat olivat mulle täysin tuntemattomia. Olen huomannut että harrastukseni on amerikkalaistanut sitä englanninkieltä mitä käytän.
Mua kyllä uteloittaisi millaisilla spekseillä nuo luvut lasketaan, kun täällä on eximian kirjoittajia ja Englannissa asuneita jotka kertovat saaneensa alle 10,000 sanaa. Ja toisaalta kyllä kiinnostaisi myös millaisilla edellytyksillä se eximia irtoaa, ja kuinka helpolla ulkkiksena Englannissa tulee toimeen noinkin rajallisella kielitaidolla.
En siis epäile ketjuun vastanneita kielitaidottomiksi, ihmetyttää vaan tuo ristiriita todellisuuden ja tuon testin tulosten välillä.
Eiköhän ristiriita ole lähinnä siinä, että sillä pienemmälläkin sanavarastolla pärjää oikeassa elämässä varsin hyvin ja tässä testissä ja ketjussa porukka brassailee ja liioittelee. Jos keskimäärin natiiveillakin sanavarasto on 20 - 35 tuhatta, mitä hämmästyttävää olisi siinä, että ei-natiivilla määrä on alle puolet siitä.
Vierailija kirjoitti:
Mulle tuli tuo 24,200 ihan vaan kahden vuosikymmenen takaisen peruskoulun ja lukion ja nykyisen luku- ja kirjoitusharrastuksen perusteella, mutta varsinkin testin loppupään kovin vanhahtavalta ja murteelliselta kuulostavat sanat olivat mulle täysin tuntemattomia. Olen huomannut että harrastukseni on amerikkalaistanut sitä englanninkieltä mitä käytän.
Mua kyllä uteloittaisi millaisilla spekseillä nuo luvut lasketaan, kun täällä on eximian kirjoittajia ja Englannissa asuneita jotka kertovat saaneensa alle 10,000 sanaa. Ja toisaalta kyllä kiinnostaisi myös millaisilla edellytyksillä se eximia irtoaa, ja kuinka helpolla ulkkiksena Englannissa tulee toimeen noinkin rajallisella kielitaidolla.
En siis epäile ketjuun vastanneita kielitaidottomiksi, ihmetyttää vaan tuo ristiriita todellisuuden ja tuon testin tulosten välillä.
Olen tuo joka puheli tuosta boogiemanin ja bugbearin käytöstä. Omalla kohdallani esim. ei ole mitään tarvetta osata kuin yksi sana tai ilmaus asialle, ja se jää. En sanoisi että "one can in the fridge is bit ajar btw" sanoisin, että se on a bit open, not fully closed tms.
Offal on minulle viscera, aina ollut, sillä pärjää.
Eximian kirjoittanut tuskin tekisi töitäni päivääkään. Tai vaikea ainakin uskoa että osaisi puhua mistään teknisestä piirtämisestä ja ohjelmistokoodista sekä lainsäädännöstä kauhean hyvin, saati puhua nopeatempoisesti.
Kirjaosaaminen, kielen käytön (puhutun) idiomaattisuus ja nopeus, sanavarasto jne on kaikki aika eri asioita. Tuohan mittaa vaan sanavarastoa.
Vierailija kirjoitti:
Onpas yllättävää, että ketjussa taas poikkeuksetta kaikilla on tulokset tuolla jakauman loppupäässä. :D Kaikilla näyttää olevan reippaasti yli tuon ei-natiivin tason ja monilla tuolla natiivipuhujien tasolla. Tokihan näin joillakin varmaan onkin, mutta av-palsta näköjään hieman vääristää jakaumaa.
Oma tulokseni 5990.
"Most native English adult speakers who have taken the test fall in the range 20,000–35,000 words.
And for foreign learners of English, we've found that the most common vocabulary size is from 2,500–9,000words."
Ei tulokset varsinaisesti kerro AV:n palstailijoista keskimäärin vaan asiasta kiinnostuneista palstalaisista. Sama on havaittavissa palkasta tai sijoittamisesta keskusteltaessa. Niihin kirjoittavat ovat useimmiten hyvätuloisia ja sijoittamista harrastavia.
"Your total vocabulary size is estimated to be: 28,500 words."
Kirjoitin englannista aikanaan laudaturin ja opiskelin englantilaista filologiaa pääaineena yliopistossa. En valmistunut, koska sain todella hyvän työpaikan. Olen 20 vuotta käyttänyt pelkästään englantia työkielenä, ja luen paljon englanninkielistä fiktiota.
Siitä huolimatta nuo testin kakkososion neljännen pylvään sanat olivat lähes kaikki tuntemattomia. Osaa en ollut ikinä nähnytkään, osan olen nähnyt mutta en olisi osannut sanoa mitä ne tarkoittavat.
Englanti on sanastollisesti todella rikas kieli!
Vierailija kirjoitti:
Mulle tuli tuo 24,200 ihan vaan kahden vuosikymmenen takaisen peruskoulun ja lukion ja nykyisen luku- ja kirjoitusharrastuksen perusteella, mutta varsinkin testin loppupään kovin vanhahtavalta ja murteelliselta kuulostavat sanat olivat mulle täysin tuntemattomia. Olen huomannut että harrastukseni on amerikkalaistanut sitä englanninkieltä mitä käytän.
Mua kyllä uteloittaisi millaisilla spekseillä nuo luvut lasketaan, kun täällä on eximian kirjoittajia ja Englannissa asuneita jotka kertovat saaneensa alle 10,000 sanaa. Ja toisaalta kyllä kiinnostaisi myös millaisilla edellytyksillä se eximia irtoaa, ja kuinka helpolla ulkkiksena Englannissa tulee toimeen noinkin rajallisella kielitaidolla.
En siis epäile ketjuun vastanneita kielitaidottomiksi, ihmetyttää vaan tuo ristiriita todellisuuden ja tuon testin tulosten välillä.
Se selitetään suuripiirteisesti tuolla sivulla, vaikka ei kerrota tarkemmin kuinka algoritmit toimivat. http://testyourvocab.com/details
Vierailija kirjoitti:
Mulle tuli tuo 24,200 ihan vaan kahden vuosikymmenen takaisen peruskoulun ja lukion ja nykyisen luku- ja kirjoitusharrastuksen perusteella, mutta varsinkin testin loppupään kovin vanhahtavalta ja murteelliselta kuulostavat sanat olivat mulle täysin tuntemattomia. Olen huomannut että harrastukseni on amerikkalaistanut sitä englanninkieltä mitä käytän.
Mua kyllä uteloittaisi millaisilla spekseillä nuo luvut lasketaan, kun täällä on eximian kirjoittajia ja Englannissa asuneita jotka kertovat saaneensa alle 10,000 sanaa. Ja toisaalta kyllä kiinnostaisi myös millaisilla edellytyksillä se eximia irtoaa, ja kuinka helpolla ulkkiksena Englannissa tulee toimeen noinkin rajallisella kielitaidolla.
En siis epäile ketjuun vastanneita kielitaidottomiksi, ihmetyttää vaan tuo ristiriita todellisuuden ja tuon testin tulosten välillä.
Lukioenglannilla ei kovin kummoista sanavarastoa ehdi oppimaan. Siinä oppii vain perusteet.
Vierailija kirjoitti:
9130. Olen kirjoittanut laudaturin, saanut kympit joka lukiokurssista, asunut englanninkielisissä maissa, ja pidän kielitaitoani hyvänä, mutta nähtävästi sitten en osaa.
Täällä samaa luokkaa ja sama tausta + erittäin hyvä englannintaito. Veikkaan, että joko tähän vastaa käsittämättömän taitavat tai sitten porukka rustailee randomina sanoja, jos tuntuu vähänkin tutulta. Itse laitin vain ne, jotka oikeasti luulen tietäväni tarkkaan suomeksi.
Mä tiedän mitä on impeller, volute, impingment jne mutta eipä näkynyt teknistä sanastoa juuri ollenkaan.
Olen pöyristynyt siitä, miten harvoin strutseista ilmeisesti puhutaan.
9890, olen 8lk ja englannin numero 9-10
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
16700 sanaa. Oli ihan hauska testi, paljon sanoja, joita en ole koskaan kuullutkaan :D
Ööö, jos oli paljon sanoja joita et ole kuullutkaan niin miten ihmeessä sait tulokseksi 16700 joka on paljon enemmän kuin ulkomaisten testintekijöiden ka. Klikkasitko siis sanoja vaikka et tiennyt niiden merkitystä?
Minä sain 19 300 ja silti siellä oli tosi paljon sanoja, joita en ollut ikinä edes kuullut. Ja jätin ruksimatta myös ne tutut, joita en osannut suomentaa mielessäni.
Tähän aloitukseen varmastikin vastaavat lähinnä ne, jotka ovat kiinnostuneita englannin kielestä, siksi tulokset ovat yli keskitason. Itse en ole juuri edes käynyt ulkomailla ja puhun varmastikin englantia todella huonosti, mutta luen paljon kaunokirjallisuutta ja käytännössä kaiken englanniksi, joten siinä sanavarasto on kehittynyt.
Sille, joka kysyi tarkistavatko ihmiset lukiessaan vieraat sanat sanakirjasta voin kertoa, etten minä ainakaan tarkista. Sanan merkitys tarkentuu mielessä vähitellen, kun se tulee vastaan uudelleen ja uudelleen eri lauseyhteyksissä. Jos jokin sana toistuu usein enkä silti kykene päättelemään sen merkitystä, saatan lopulta tarkistaa sen merkityksen netistä. Mutta joidenkin sanojen aivan tarkka merkitys jää hämäräksi, sen huomasi tässäkin testissä, kun en tiennyt suomennoksia joillekin aivan tutuille sanoille.
8040
Eli vähän näköjään suurimpaan osaan verrattuna. Kirjoitin C:n lähemmäs 10 vuotta sitten. Yliopistossa on tullut luettua artikkeleita paljon englanniksi, katson paljon sarjoja ja kuuntelen musiikkia enkuksi, mutta mitään ei tunnu tarttuvan päähän.
21700 sanaa, etenkin siitä loppupäästä jäi erikoisempia sanoja rastittamatta. Pari oli sellaista, joihin olen törmännyt vain yhdessä tekstissä ja jotka ovat jääneet sitten mieleen, kuten mien. ("With mien of lord or lady" Poen The Ravenissa.) Luen englanniksi paljon enemmän kuin suomeksi, mutta enemmän nettikeskusteluja ja muuta arkipäiväistä tekstiä kuin kaunokirjallisuutta. Kirjoissakin jää helposti yksittäinen erikoisempi sana selvittämättä ellei se toistu, kun ei viitsisi jatkuvasti plärätä sanakirjan kanssa.
5590 sanaa, olen viimeksi opiskellut englantia lukiossa 15 vuotta sitten ja sen jälkeen ei ole paljoa tullut englanniksi luettua...
Vierailija kirjoitti:
Miten voi oppia engl. lukemalla kirjoja, jos ei tarkista jokaista outoa sanaa sanakirjasta, joka taas on äärimmäisen rasittavaa lukemista, kun katkos tulee joka virkkeessä? (jotkut sanat pystyy päättelee lauseyhteydestä, mutta joitain kyllä ei)
No miten kukaan oppii äidinkieltään? ihan samalla tavalla vierasta kieltä oppii lukemalla. Kyllä minäkin tiedän paljon englannin kielen sanoja merkityksen kautta, joille on useitakin suomen kielen vastineita, ja mikään ei oikein "sovi".
Mulle tuli tuo 24,200 ihan vaan kahden vuosikymmenen takaisen peruskoulun ja lukion ja nykyisen luku- ja kirjoitusharrastuksen perusteella, mutta varsinkin testin loppupään kovin vanhahtavalta ja murteelliselta kuulostavat sanat olivat mulle täysin tuntemattomia. Olen huomannut että harrastukseni on amerikkalaistanut sitä englanninkieltä mitä käytän.
Mua kyllä uteloittaisi millaisilla spekseillä nuo luvut lasketaan, kun täällä on eximian kirjoittajia ja Englannissa asuneita jotka kertovat saaneensa alle 10,000 sanaa. Ja toisaalta kyllä kiinnostaisi myös millaisilla edellytyksillä se eximia irtoaa, ja kuinka helpolla ulkkiksena Englannissa tulee toimeen noinkin rajallisella kielitaidolla.
En siis epäile ketjuun vastanneita kielitaidottomiksi, ihmetyttää vaan tuo ristiriita todellisuuden ja tuon testin tulosten välillä.