Pahin/ärsyttävin kielioppivirhe?
-kaikki yhdyssanavirheet
-enääN
-opiskelia, ompelia jne
Kommentit (64)
Se, että kirjottaa "jne." ilman pistettä.
Tuohon listaan lisäksi: kumpa, empä jne.
[quote author="Vierailija" time="08.03.2013 klo 15:36"]
Se, että kirjottaa "jne." ilman pistettä.
[/quote]
Auts, olen syyllistynyt tähän. Joskus en vain viitsi ja joskus en tiedä miten yhdistäisin sen pisteen muiden välimerkkien kanssa.
Ylipäätään kaikki kielioppivirheet mainoksissa ja pakkauksissa ärsyttävät. Niissä on valtavasti yhdyssanavirheitä.
Sitten on englannin kielestä kopioitu tyyli, jota näin kerran elokuvajulisteessa; Dome Karukoski elokuva. Kun pitäisi olla "Dome Karukosken elokuva". Englannin kielessähän voidaan sanoa "a Dome Karukoski film". Ohjaajan nimi oli eri, mutta ymmärrätte pointin. Englannin kielestä lienee peräisin yleistyvä tapa unohtaa väliviiva yhdyssanoista. "Samsung televisio".
Se, kun ei osata seuraavaa: Ruveta tekemään ja alkaa tehdä. Mua oikeasti korpeaa, kun aikuiset ihmiset "rupeaa tehdä", " tai "alkaa tekemään".
se että puhutaan että, "voidaan maaLAA tämä seinä valkoiseksi.."
[quote author="Vierailija" time="08.03.2013 klo 15:36"]
Se, että kirjottaa "jne." ilman pistettä.
[/quote]
Kummallista, mielestäni kyllä painoin pistettä. :D
Ehkä se ei sit tullu, ku vauva pyöri tossa sylissä äsken...
Viime aikoina on jostain syystä alettu käyttää sanaa ASEMESTA, ihan virallisissakin yhteyksissä, esim. lehdissä. Eli sanotaan "laitoin taikinaan maidon asemesta vettä" vaikka oikea sana olis aseAsta. Mulla nousee niskavillat joka kerta tuosta...
Objektivirheet = anna minulle sen kirjan. Ikävä kyllä todella yleinen virhe Pohjanmaalta kotoisin olevilla, eivätkä opi sitten millään.
Asemesta on oikein sanottu, se on vain vanhanaikaista kieltä.
"
Usein vanhahtavat tai muuten erikoiset ilmaisut ärsyttävät lukijoita. Moni esimerkiksi ihmettelee sanaa ”asemesta” (merkityksessä ’asemasta, sijasta’) ja kenties pitää sitä virheellisenäkin. Vaikka sana on periaatteessa aivan käypää kieltä, sitä on ehkä paras välttää. Sama koskee vaihtoehtoista sanaa ”asemasta”, koska jotkut haluaisivat korjata sen sanaksi ”asemesta”. Voihan tilalla käyttää aivan hyvin vaikkapa sanaa ”sijasta”."
Väliviivan väärä käyttö numeroiden kanssa, tyyliin 3-vuotta, 2-laatikkoa
Vaatteen vuorin taivuttaminen vuoreksi
[quote author="Vierailija" time="08.03.2013 klo 15:41"]
Englannin kielestä lienee peräisin yleistyvä tapa unohtaa väliviiva yhdyssanoista. "Samsung televisio".
[/quote]
Netissä tuo saatetaan tehdä ihan tarkoituksella, hakukoneoptimoinnin näkökulmasta. Google-löydettävyyden kannalta on parempi lukea "Samsung televisio" kuin että lukisi "Samsung-televisio". GOogle saattaa tulkita tuon jälkimmäisen yhdeksi ja siten vaikeaksi sanaksi, jota käyttäjät ei välttämättä etsi.
[quote author="Vierailija" time="08.03.2013 klo 15:51"]
Viime aikoina on jostain syystä alettu käyttää sanaa ASEMESTA, ihan virallisissakin yhteyksissä, esim. lehdissä. Eli sanotaan "laitoin taikinaan maidon asemesta vettä" vaikka oikea sana olis aseAsta. Mulla nousee niskavillat joka kerta tuosta...
[/quote]
Tarkoititko asemasta vai todellakin aseasta??
Oikea sana on "asemesta", vaikka se kuulostaakin todella hupsulta, jos on ikänsä asunut sellaisella murrealueella, jossa sana sanotaan "asemasta".
Minäkin opin tämän vasta yläasteella.
Sydämmet
nytten
"osti veneen, mikä oli lahonnut pohjasta" (pitäisi sanoa joka).
enääN
luonNta
kuulLostaa
"Ketä"-sanan käyttäminen "kuka"-sanan tilalla.
Pilkun jälkeen laitetaan sana "kun", vaikka lauseyhteyteen kuuluisi "että". Tätä on lähiaikoina näkynyt tosi paljon tv-tekstityksissä.
Tarkoititko asemasta vai todellakin aseasta??
Oikea sana on "asemesta", vaikka se kuulostaakin todella hupsulta, jos on ikänsä asunut sellaisella murrealueella, jossa sana sanotaan "asemasta".
Minäkin opin tämän vasta yläasteella.
[/quote]
Siis asemesta on oikein vai? Mä en usko tuota. Sitä paitsi, se on ollut niin kauan kuin itse muistan, virallisissa teksteissä AINA asemAsta. Mutta viime aikoina se on alkanut esiintyä myös tuossa asemEsta-muodossa.
En tiedä meneekö tämä kielioppivirheen kategoriaan, mutta itseäni ärsyttää todella paljon sanan "kerta" käyttäminen sanojen sillä, koska, siksi että tms. tilalla. Esim. "en voi tulla, kerta on kiire", Särähtää tosi pahasti korvaan.