Miksi Hallelujah esitetään usein häissä?
En oikein ymmärrä miksi (Cohenin) Hallelujah on niin kovin suosittu häissä? Mielestäni kun se kertoo enemmänkin epätoivoisesta ja kadotetusta rakkausesta...vähän sama kuin kastajaisissa laulettaisi hautajaisvirsi.
Osaako joku kertoa miksi tuo kappale soi niin usein häissä? Tai esimerkiksi miksi juuri itse olet valinnut kyseisen kappaleen häihisi?
Kommentit (102)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tätä mietin kanssa useasti.
Veikkaan syyksi sitä, että melodia on niin "Ihanan kaunis", ja kristilliseen tilaisuuteen sopii tottakai, kun kertosäkeessä on sana "hallelujah"!
Yksi sukupolvi tuntee kappaleen Shrek- elokuvista. Oikeesti jengi ei oo vaan koskaan kuunnellut oikeasti sanoja, se lienee myös iso syy
Onhan tuo kristillen osuus sarkasmia onhan. Leonard Cohen oli alunperin juutalainen ja myöhemmin budhalainen.
Hallelujah laulun viittakset Jumalaan viittaavaat juutalaisuuteen ei kristinuskonkoon.
Ja kuten todettu, laulu kertoo epäonnistuneesta rakkaussuhteesta.
On varmasti sullekin kuitenkin tuttua, että juutalaisilla ja kristityillä on sama pyhä kirja.
Juutalaisilla ja kristityillä on osittain sama sama kirja. Eli vanha testamentti on yhteinen. Kristityillä on lisäksi Uusi Testamentti, joka ei kuulu juutalaisuuteen ja juutalaislla on Talmud.
Tästä yhteydestä huolimatta juutalainen rukous ei muutu kristityksi tai päin vastoin.
Leonard Cohen laulaa useassa laulussa juutalaisuudesta, joten on kaukaa haettu yhteys todeta, että nyt tässä kohtaa uskontona olisikin kristinusko.
Vierailija kirjoitti:
Miten tulkitsette tämän kohdan laulusta:
"You say I took the name in vain
I don't even know the name
But if I did, well really, what's it to you?
There's a blaze of light in every word
It doesn't matter which you heard
The holy or the broken hallelujah"
Suomeksi? Rämmin enkusta läpi A:lla, se oli ihme.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tämä on vähän se sama juttu, kun että jossain vaiheessa häissä oli suosiossa U2:n "One", joka siis kertoo ongelmaisen liiton päättymisestä. Mutta kun siinä lauletaan niin nätillä melodialla "one love, one life", niin sen pitemmälle ei sitten moni vitsikään kuunnella :D. Ja onhan moni tulkinnut Policen "Every breath you take" -kappaleenkin niin ihkuromanttiseksi, vaikka sanoitus kertoo stalekroivasta exästä.
Tuo "every breath you take" on kyllä vähän eri asia. Pelkkä tulkintakysymys, onko kyse stalkkerista vai ihkurakkaudesta. Tuossa sanoituksessa ei ole yhtäkään kohtaa, joka ei sovi yhteen myös sen ihkurakkaustulkinnan kanssa. Se, mitä sanoittaja on alun perin tarkoittanut, ei estä tulkitsemasta eri tavalla.
Sulla on kyllä mekoisen kieroutunut käsitys ihkurakkaudesta, jos tuon sanoituksen voi mielestäsi niinkin tulkita :D.
Voitko näyttää niistä sanoista kohdan, jota ei voi mitenkään tulkita ihkurakkauden kautta? Tulkitsetko vähän turhan kirjaimellisesti sen "i'll be watching you" -kohdan? Noita "en päästä sinua koskaan viereltäni" -fraasejahan on rakkauslaulut pullollaan. Tarkoittavatko nekin sinusta, että puoliso lukitaan kellariin?
Huhuu. Oliko alapeukuttajilla näyttää jokin kohta, mikä lukitsee tulkinnan ainoastaan stalkkeriin ja poistaa ihkurakkaustulkinnan mahdollisuuden?
On ihan eri asioita tietää nippelitietona, mitä sanoittaja on kirjoittaessaan tarkoittanut kuin selkeästi todeta, että mikään muu tulkinta ei ole mahdollinen. Esimerkiksi joku parisuhderakkauslaululta kuulostava kappale onkin saatettu kirjoittaa siskolle, mutta ei ole silti väärin pitää sitä myös rakkauslauluna. Tai jokin kappale saattaa olla tulkittavissa yhtä aikaa eroksi ja kuolemaksi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Voisko joku vielä tulla kertomaan tosi "uutena" tietona, että Policen Every breath you take kertoo stalkkerista.
Joo, mä voin o/. Ei sulle tullut mieleen, että ainakin nuo kaksi ekaa, joissa se on mainittu (mahdollisesti myös kolmas) on kirjoitettu samaan aikaan (voit vaikka ihan sen ajan siitä viestin ylänurkasta katsoa). Että eivät ole tienneet jonkun toisen juuri samalla hetkellä kirjoittavan samaa juttua. Ai niin, mutta kiire besserwisseröimään on niin suuri, ettei ehdi hetkeä edes ajatella. Sori, unohdin...
Älä nyt pahoita mieltäsi. Ei siinä ole mitään pahaa, että asia on sinulle uusi.
Tylsä heitto. Sun oma kirjallinen anti tähän keskusteluun on tasoa Oskari Olematon Nollakatu nolla niin viitsitkin aukoa päätäsi turhasta. Ihan ohiksena sanon tästä sivusta.
Vieläkö tuota lorua hoetaan välitunneilla? Menehän nyt kouluun, ettet myöhästy pahasti.
Ehkä haet kontaktia tätä kautta, mikäs siinä. Mutta olisi mukava, että heitoissa on edes jotain älyllistä. Väittely ei ole itseisarvo ilman kipinää, joten päätän puheeni tähän. Olet tyyliä höpö höpö kulta pieni menikö tunteisiin ja se on epäseksikästä ja viheliäisen latteaa.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ja Olet puolisoni nyt on myös mielenkiintoinen valinta.
Miten niin? Minusta se on ihana kappale pitkästä yhteisestä taipaleesta ja siitä, että "kunnes kuolema erottaa" -ajatuksesta. Tuosta näkökulmasta sitä avioliittoa pitäisi ajatellakin.
Ihana toki ja kaunis sanoma, mutta ei se poista sitä, että biisi kertoo kuolemasta.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tämä on vähän se sama juttu, kun että jossain vaiheessa häissä oli suosiossa U2:n "One", joka siis kertoo ongelmaisen liiton päättymisestä. Mutta kun siinä lauletaan niin nätillä melodialla "one love, one life", niin sen pitemmälle ei sitten moni vitsikään kuunnella :D. Ja onhan moni tulkinnut Policen "Every breath you take" -kappaleenkin niin ihkuromanttiseksi, vaikka sanoitus kertoo stalekroivasta exästä.
Tuo "every breath you take" on kyllä vähän eri asia. Pelkkä tulkintakysymys, onko kyse stalkkerista vai ihkurakkaudesta. Tuossa sanoituksessa ei ole yhtäkään kohtaa, joka ei sovi yhteen myös sen ihkurakkaustulkinnan kanssa. Se, mitä sanoittaja on alun perin tarkoittanut, ei estä tulkitsemasta eri tavalla.
Sulla on kyllä mekoisen kieroutunut käsitys ihkurakkaudesta, jos tuon sanoituksen voi mielestäsi niinkin tulkita :D.
Voitko näyttää niistä sanoista kohdan, jota ei voi mitenkään tulkita ihkurakkauden kautta? Tulkitsetko vähän turhan kirjaimellisesti sen "i'll be watching you" -kohdan? Noita "en päästä sinua koskaan viereltäni" -fraasejahan on rakkauslaulut pullollaan. Tarkoittavatko nekin sinusta, että puoliso lukitaan kellariin?
No jos ei tuon sanoituksen yleinen sävy muuten aukea (vahdin jokaista hengenvetoasi, hymyäsi, askeltasi, liikettäsi, lupaustasi joka päivä), niin kohdasta:
"Since you've gone I been lost without a trace
I dream at night I can only see your face
I look around but it's you I can't replace
I feel so cold and I long for your embrace
I keep crying baby, baby, please"voinet ehkä sinäkin ymmärtää, että "laulaja" ja "laulun kohde" eivät elele auvoisen onnellista parisuhdetta parhaillaan, vaan se toinen on katsonut parhaaksi häippäistä paikalta.
Niin tuo yleinen sävy on juuri tuota tavallista "en päästä sinua koskaan viereltäni" -osastoa, jolla ei todellakaan tarkoiteta kellariin sitomista.
Ja rakkauslauluissa useinkin on tuollaisia "kun olemme erossa, en kestä sitä yhtään ja olen ihan romuna" -fraaseja. Eihän se tarkoita eroa parisuhteessa vaan ylipäätään, jos joudutaan olemaan erossa.
Oliko muuta?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tämä on vähän se sama juttu, kun että jossain vaiheessa häissä oli suosiossa U2:n "One", joka siis kertoo ongelmaisen liiton päättymisestä. Mutta kun siinä lauletaan niin nätillä melodialla "one love, one life", niin sen pitemmälle ei sitten moni vitsikään kuunnella :D. Ja onhan moni tulkinnut Policen "Every breath you take" -kappaleenkin niin ihkuromanttiseksi, vaikka sanoitus kertoo stalekroivasta exästä.
Tuo "every breath you take" on kyllä vähän eri asia. Pelkkä tulkintakysymys, onko kyse stalkkerista vai ihkurakkaudesta. Tuossa sanoituksessa ei ole yhtäkään kohtaa, joka ei sovi yhteen myös sen ihkurakkaustulkinnan kanssa. Se, mitä sanoittaja on alun perin tarkoittanut, ei estä tulkitsemasta eri tavalla.
Sulla on kyllä mekoisen kieroutunut käsitys ihkurakkaudesta, jos tuon sanoituksen voi mielestäsi niinkin tulkita :D.
Jokainen tulkitsee sen omien kokemustensa kautta. Itse tulkitsen sen niin, että rakkaus on päättynyt ja kertoja omassa mielessään ei osaa päästää rakkaastaan irti. Ei kai se tee kenestäkään hullua stalkkeria, jos mielessään kuvittelee toisen hengitystä katselevan?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tämä on vähän se sama juttu, kun että jossain vaiheessa häissä oli suosiossa U2:n "One", joka siis kertoo ongelmaisen liiton päättymisestä. Mutta kun siinä lauletaan niin nätillä melodialla "one love, one life", niin sen pitemmälle ei sitten moni vitsikään kuunnella :D. Ja onhan moni tulkinnut Policen "Every breath you take" -kappaleenkin niin ihkuromanttiseksi, vaikka sanoitus kertoo stalekroivasta exästä.
Tuo "every breath you take" on kyllä vähän eri asia. Pelkkä tulkintakysymys, onko kyse stalkkerista vai ihkurakkaudesta. Tuossa sanoituksessa ei ole yhtäkään kohtaa, joka ei sovi yhteen myös sen ihkurakkaustulkinnan kanssa. Se, mitä sanoittaja on alun perin tarkoittanut, ei estä tulkitsemasta eri tavalla.
Sulla on kyllä mekoisen kieroutunut käsitys ihkurakkaudesta, jos tuon sanoituksen voi mielestäsi niinkin tulkita :D.
Voitko näyttää niistä sanoista kohdan, jota ei voi mitenkään tulkita ihkurakkauden kautta? Tulkitsetko vähän turhan kirjaimellisesti sen "i'll be watching you" -kohdan? Noita "en päästä sinua koskaan viereltäni" -fraasejahan on rakkauslaulut pullollaan. Tarkoittavatko nekin sinusta, että puoliso lukitaan kellariin?
No jos ei tuon sanoituksen yleinen sävy muuten aukea (vahdin jokaista hengenvetoasi, hymyäsi, askeltasi, liikettäsi, lupaustasi joka päivä), niin kohdasta:
"Since you've gone I been lost without a trace
I dream at night I can only see your face
I look around but it's you I can't replace
I feel so cold and I long for your embrace
I keep crying baby, baby, please"voinet ehkä sinäkin ymmärtää, että "laulaja" ja "laulun kohde" eivät elele auvoisen onnellista parisuhdetta parhaillaan, vaan se toinen on katsonut parhaaksi häippäistä paikalta.
Lisään mitä Sting itse on sanonut haastattelussa "I think I was thinking of Big Brother, surveillance and control." Hänellä oli itsellään menossa raivoisa kolmiodraama kyseisellä hetkellä.
Tulkita saa mutta jotenkin kuuntelen enemmän lauluntekijän tarinaa kuin av-mielipidettä.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Voisko joku vielä tulla kertomaan tosi "uutena" tietona, että Policen Every breath you take kertoo stalkkerista.
Joo, mä voin o/. Ei sulle tullut mieleen, että ainakin nuo kaksi ekaa, joissa se on mainittu (mahdollisesti myös kolmas) on kirjoitettu samaan aikaan (voit vaikka ihan sen ajan siitä viestin ylänurkasta katsoa). Että eivät ole tienneet jonkun toisen juuri samalla hetkellä kirjoittavan samaa juttua. Ai niin, mutta kiire besserwisseröimään on niin suuri, ettei ehdi hetkeä edes ajatella. Sori, unohdin...
Älä nyt pahoita mieltäsi. Ei siinä ole mitään pahaa, että asia on sinulle uusi.
Tylsä heitto. Sun oma kirjallinen anti tähän keskusteluun on tasoa Oskari Olematon Nollakatu nolla niin viitsitkin aukoa päätäsi turhasta. Ihan ohiksena sanon tästä sivusta.
Vieläkö tuota lorua hoetaan välitunneilla? Menehän nyt kouluun, ettet myöhästy pahasti.
Ehkä haet kontaktia tätä kautta, mikäs siinä. Mutta olisi mukava, että heitoissa on edes jotain älyllistä. Väittely ei ole itseisarvo ilman kipinää, joten päätän puheeni tähän. Olet tyyliä höpö höpö kulta pieni menikö tunteisiin ja se on epäseksikästä ja viheliäisen latteaa.
Tuleekohan sulla jo kiire?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tämä on vähän se sama juttu, kun että jossain vaiheessa häissä oli suosiossa U2:n One
One kertoo hiv:iin kuolemassa olevasta homomiehestä joka istuu iltaa ankaran isänsä kanssa ja yrittää viimeisen kerran turhaan sopia välit.
Tuo oli yksi netissä aikanaan kiertänyt faniteoria, mutta Bono on ihan itse haastattelussa tuota hääkäyttöä kummastellessaan todennut, että kyseinen laulu kertoo erosta.
Myös tuhahdettu kun pari ollut kulttuurin ystäviä ja klassiset ja operetti sävelmät jotka klassikoita herätti kummastusta iskelmä osastossa.
Vierailija kirjoitti:
Tätä mietin kanssa useasti.
Veikkaan syyksi sitä, että melodia on niin "Ihanan kaunis", ja kristilliseen tilaisuuteen sopii tottakai, kun kertosäkeessä on sana "hallelujah"!
Yksi sukupolvi tuntee kappaleen Shrek- elokuvista. Oikeesti jengi ei oo vaan koskaan kuunnellut oikeasti sanoja, se lienee myös iso syy
Just noin, sillä ei ole uskon eikä pyhyyden kanssa mitään tekemistä. Ihmiset kuulevat vain sen hallujaan. Tyhmää. Hallelujaaa, hallujaaa määä oon päässy naimisiiiin ja vielä kirkossa, hallelujaa! Mää oon voittaja!
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Tämä on vähän se sama juttu, kun että jossain vaiheessa häissä oli suosiossa U2:n "One", joka siis kertoo ongelmaisen liiton päättymisestä. Mutta kun siinä lauletaan niin nätillä melodialla "one love, one life", niin sen pitemmälle ei sitten moni vitsikään kuunnella :D. Ja onhan moni tulkinnut Policen "Every breath you take" -kappaleenkin niin ihkuromanttiseksi, vaikka sanoitus kertoo stalekroivasta exästä.
Tuo "every breath you take" on kyllä vähän eri asia. Pelkkä tulkintakysymys, onko kyse stalkkerista vai ihkurakkaudesta. Tuossa sanoituksessa ei ole yhtäkään kohtaa, joka ei sovi yhteen myös sen ihkurakkaustulkinnan kanssa. Se, mitä sanoittaja on alun perin tarkoittanut, ei estä tulkitsemasta eri tavalla.
Sulla on kyllä mekoisen kieroutunut käsitys ihkurakkaudesta, jos tuon sanoituksen voi mielestäsi niinkin tulkita :D.
Voitko näyttää niistä sanoista kohdan, jota ei voi mitenkään tulkita ihkurakkauden kautta? Tulkitsetko vähän turhan kirjaimellisesti sen "i'll be watching you" -kohdan? Noita "en päästä sinua koskaan viereltäni" -fraasejahan on rakkauslaulut pullollaan. Tarkoittavatko nekin sinusta, että puoliso lukitaan kellariin?
No jos ei tuon sanoituksen yleinen sävy muuten aukea (vahdin jokaista hengenvetoasi, hymyäsi, askeltasi, liikettäsi, lupaustasi joka päivä), niin kohdasta:
"Since you've gone I been lost without a trace
I dream at night I can only see your face
I look around but it's you I can't replace
I feel so cold and I long for your embrace
I keep crying baby, baby, please"voinet ehkä sinäkin ymmärtää, että "laulaja" ja "laulun kohde" eivät elele auvoisen onnellista parisuhdetta parhaillaan, vaan se toinen on katsonut parhaaksi häippäistä paikalta.
Niin tuo yleinen sävy on juuri tuota tavallista "en päästä sinua koskaan viereltäni" -osastoa, jolla ei todellakaan tarkoiteta kellariin sitomista.
Ja rakkauslauluissa useinkin on tuollaisia "kun olemme erossa, en kestä sitä yhtään ja olen ihan romuna" -fraaseja. Eihän se tarkoita eroa parisuhteessa vaan ylipäätään, jos joudutaan olemaan erossa.
Oliko muuta?
Oli, olet jankkaava typerys. (Eri kuin jolle vastasit)
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ja Olet puolisoni nyt on myös mielenkiintoinen valinta.
Miten niin? Minusta se on ihana kappale pitkästä yhteisestä taipaleesta ja siitä, että "kunnes kuolema erottaa" -ajatuksesta. Tuosta näkökulmasta sitä avioliittoa pitäisi ajatellakin.
Ihana toki ja kaunis sanoma, mutta ei se poista sitä, että biisi kertoo kuolemasta.
Eikä poista myöskään sitä, että kertoo myös pitkästä parisuhteesta ja syvästä rakkaudesta erittäin hienolla tavalla. "Lahja jonka reuna repsottaa", "valokuvat koirasta ja lapsenlapsista" jne. Tuohan se tavoite on.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ja Olet puolisoni nyt on myös mielenkiintoinen valinta.
Miten niin? Minusta se on ihana kappale pitkästä yhteisestä taipaleesta ja siitä, että "kunnes kuolema erottaa" -ajatuksesta. Tuosta näkökulmasta sitä avioliittoa pitäisi ajatellakin.
Ihana toki ja kaunis sanoma, mutta ei se poista sitä, että biisi kertoo kuolemasta.
Eikä poista myöskään sitä, että kertoo myös pitkästä parisuhteesta ja syvästä rakkaudesta erittäin hienolla tavalla. "Lahja jonka reuna repsottaa", "valokuvat koirasta ja lapsenlapsista" jne. Tuohan se tavoite on.
Tai "Toinen herää painajaiseen toistuvaan ja nousee sängystä" eli kokee ilmeisesti solmimansa avioliiton päättymättömäksi painajaiseksi. Tätäkö tällä tavoitellaan?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ja Olet puolisoni nyt on myös mielenkiintoinen valinta.
Miten niin? Minusta se on ihana kappale pitkästä yhteisestä taipaleesta ja siitä, että "kunnes kuolema erottaa" -ajatuksesta. Tuosta näkökulmasta sitä avioliittoa pitäisi ajatellakin.
Ihana toki ja kaunis sanoma, mutta ei se poista sitä, että biisi kertoo kuolemasta.
Eikä poista myöskään sitä, että kertoo myös pitkästä parisuhteesta ja syvästä rakkaudesta erittäin hienolla tavalla. "Lahja jonka reuna repsottaa", "valokuvat koirasta ja lapsenlapsista" jne. Tuohan se tavoite on.
Tottahan toki. Mutta häät ovat kuitenkin tavallaan alku (tai välietappi, riippuen kuinka asiaa tutkiskelee) ei loppu. Ja minusta tuo on kappaleena omituinen valinta häihin.
Onko siis Aerosmithin I don't wanna miss a thing myös stalkkeribiisi? Sisältö on täysin samanlaista kuin tuossa Policen biisissä. Jos nyt ajatellaan ainoastaan sanoituksia, eikä sitä, mitä sanoittaja on itse aiheesta kertonut.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ja Olet puolisoni nyt on myös mielenkiintoinen valinta.
Miten niin? Minusta se on ihana kappale pitkästä yhteisestä taipaleesta ja siitä, että "kunnes kuolema erottaa" -ajatuksesta. Tuosta näkökulmasta sitä avioliittoa pitäisi ajatellakin.
Ihana toki ja kaunis sanoma, mutta ei se poista sitä, että biisi kertoo kuolemasta.
Eikä poista myöskään sitä, että kertoo myös pitkästä parisuhteesta ja syvästä rakkaudesta erittäin hienolla tavalla. "Lahja jonka reuna repsottaa", "valokuvat koirasta ja lapsenlapsista" jne. Tuohan se tavoite on.
Tottahan toki. Mutta häät ovat kuitenkin tavallaan alku (tai välietappi, riippuen kuinka asiaa tutkiskelee) ei loppu. Ja minusta tuo on kappaleena omituinen valinta häihin.
Niin. Ehkä se ei tosiaan sovi häihin, jos ainoastaan on mielessä se hääjuhla ja alku eikä se tuleva taival.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ja Olet puolisoni nyt on myös mielenkiintoinen valinta.
Miten niin? Minusta se on ihana kappale pitkästä yhteisestä taipaleesta ja siitä, että "kunnes kuolema erottaa" -ajatuksesta. Tuosta näkökulmasta sitä avioliittoa pitäisi ajatellakin.
Ihana toki ja kaunis sanoma, mutta ei se poista sitä, että biisi kertoo kuolemasta.
Eikä poista myöskään sitä, että kertoo myös pitkästä parisuhteesta ja syvästä rakkaudesta erittäin hienolla tavalla. "Lahja jonka reuna repsottaa", "valokuvat koirasta ja lapsenlapsista" jne. Tuohan se tavoite on.
Tai "Toinen herää painajaiseen toistuvaan ja nousee sängystä" eli kokee ilmeisesti solmimansa avioliiton päättymättömäksi painajaiseksi. Tätäkö tällä tavoitellaan?
Oikeastaan kyllä. Se toistuva painajainen on tuossa puolison menehtyminen ja se nimenomaan on sen "kuolema erottaa" -kohdan merkitys. Kyllä se vain aika monen toive on, että ollaan yhdessä vanhuuteen ja kuolemaan saakka, vaikka kuolema kamala asia onkin. Kaikki kuolevat joskus ja itse ainakin toivon, että omassa parisuhteessa se tapahtuisi juuri noin "kyyneleitä virtaa vasta alakerrassa, on hiljaisuus niin täydellisen hiljaista". Ehkä tämä on vaikeaa ymmärtää niille, joille se avioliitto on kermakakku ja nätti valkoinen puku.
No jos ei tuon sanoituksen yleinen sävy muuten aukea (vahdin jokaista hengenvetoasi, hymyäsi, askeltasi, liikettäsi, lupaustasi joka päivä), niin kohdasta:
"Since you've gone I been lost without a trace
I dream at night I can only see your face
I look around but it's you I can't replace
I feel so cold and I long for your embrace
I keep crying baby, baby, please"
voinet ehkä sinäkin ymmärtää, että "laulaja" ja "laulun kohde" eivät elele auvoisen onnellista parisuhdetta parhaillaan, vaan se toinen on katsonut parhaaksi häippäistä paikalta.