Mitä sanoja tai sanontoja inhoatte?
"Kaikkee se leipä elättääkin" ja jaxuhali sekä enääN. Hyi ja hyi.
Kommentit (856)
Kommenttisi julkaistaan hyväksynnän jälkeen.
Siis tämä : paikasta a, paikkaan b. Nykyään toi kuuluu: koosta - ällään
M38 kirjoitti:
"Kevyet mullat" on joillakin varsinkin nuoremmilla miespuolisilla eliöillä ärsyttävä tapa laittaa jonkun poismenon johdosta.
Eikö tuo ole vähän niin kuin rip, mutta suomen versiona? On käytetty kauan, ainakin jo -80 luvulta lähtien.
Kontentti, makustella, se on juurikin näin
"Heijastin on halpa henkivakuutus." "Rokotus on halpa henkivakuutus." Ei ole. Toimivat ihan eri periaatteella. Vakuutus tulee auttamaan korvauksissa, kun vahinko on jo tapahtunut, nämä turvavälineet yrittävät estää vahinkoa tapahtumasta. Heti nousee höyryt korvista kun kuulee tätä sönkötystä.
Vierailija kirjoitti:
Tilaisuus tekee varkaan.
Rehellinen ei varasta vaikka siihen olisikin tilaisuus. Oikeampi ilmaus onkin
Varas näkee tilaisuuden
Et ole tainnut käsittää sananlaskua. Sillä tarkoitetaan että aikeet mitataan vasta tositilanteessa. Ehkä hankalaa käsittää näin hyvesignaloitsijoiden kulta-aikana.
Jaxuhali
Kaa (kanssa)
Haastava
Voimaannuttava
Sanat ovat joka tapauksessa tyhjiä äänähdyksiä, että hommatkaa elämä.
Pähkinöinti!
"Pähkinöidään tätä sitten seuraavassa palaverissa"
Piikki, kun tarkoitetaan rokotetta.
Vaikka ymmärrän, etteivät nämä piikistä jauhajat ole mitään terveydenalan ammattilaisia, silti särähtää aina korvaan ja kuulostaa aivan älyttömältä. Vähän kuin anorektikko höpöttäisi vaikka appeesta, kun tarkoittaa ruokaa, että taas ne vetivät sitä apetta pöydässä ja apetta raahattiin kassitolkulla kaupasta. (Olen kuullut tällaista kielenkäyttöä.) Samanlailla rokotevastaiset eivät kykene sanomaan, että rokote, vaan piikki sitä ja piikki tätä ja piikki ja piikki.
Isäntä ja emäntä. Olen sanonut miehelleni siinä vaiheessa, kun minusta puhutaan emäntänä, niin ero tulee.
"Ongelmallinen", "n-sana", "turvallinen tila", "rodullistettu" yms Orwellilainen uuskieli kaikkineen.
Kyseessä on vanha alunperin latinankielinen sanonta sit tibi terra levis - olkoon sinulle maa kevyt. Omasta mielestäni kaunis sanonta. Suomessa ortodoksien piirissä käytetään sanontaa kepeät mullat edelleen aika yleisesti.