Miksi jotkut vanhat ihmiset eivät sano D-kirjainta? Esim. marmelaadia = marmelaatia, Heidi = Heiri jne.
Eikö ne osaa vai eikä siihen aikaan ollut tapana?
Kommentit (146)
Vierailija kirjoitti:
Ne on Lahest.
Tai Tampereelta. Meillä sanotaan hengari, Tampereella henkari. Tai en tietenkään kaikista tiedä, mutta minun tuntemani.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Ei liity ikään millään tavalla, vaan murteeseen. Joissakin murteissa d:tä ei sanota.
Tämä on totta.
Puhun itsekin murretta, jossa ei sanota deetä. Eikä sanota beetäkään.Täydellinen deen osaamattomuus on kuitenkin ikäsidonnainen asia, sillä vain osa nykyvanhuksista on opiskellut vieraita kieliä.
Vieraita kieliä opiskelleille D-äänne on tullut tutuksi.
Viisikymppiset ja sitä nuoremmat ovat kaikki lukeneet jotain vierasta kieltä koulussa ja tutustuneet myös siihen D-äänteeseen.Puheopetusta on annettu lapsille jo 60-luvulla. Nykyvanhuksille ei ole lapsena ollut paljonkaan tarjolla puheopetusta.
En ymmärrä kun kai koulussa kirjakieltä on silti pitänyt opetella. Esim. meidän, teidän.
Kukaan tavallinen ihminen ei puhu arkielämässään kirjakieltä. Tai ehkä jotkut kielitieteen professorit. Heistä en tiedä kun en ole tavannut kuin yliopistossa heidän työympäristössään.
Minä kyllä tunnen muutaman tavallisen ihmisen, jotka puhuvat kirjakieltä. En tiedä miten heistä on sellaisia tullut. Ehkä he ovat kasvaneet sellaisissa perheissä, joissa ei puhekieltä puhuta. Ainakin yhdestä tiedän, että myös hänen sisaruksensa puhuvat kirjakieltä.
Vastataan nyt taas jälleen kerran ja kaadetaan kysyjä höyhenellä:
Murteet. Meillä täällä Suomenmaassa on useita murteita. Niitä puhutaan eri tavalla kuin kirjakieltä. Suomalaisissa murteissa on vielä lisäksi paikkakuntakohtaisia murre-eroja.
Kaikki murreilmaisut ovat "oikeata" suomea. Murreilmaisut voivat ärsyttää outoudellaan eri ihmisiä. Nämä ihmiset voisivat painella hiiteen puhumaan sitä ainoaksi ja oikeaksi katsomaansa suomen kieltä.
Vaikka tämä tosiasia raivostuttaa, nykyinen suomen kieli pohjautuu länsimurteisiin jossa on vaikutteita itämurteista.
Ainoa murre Suomessa, joka on yleisesti hyväksytty, on Helsingissä puhuttu murre, slangi. Sitä puhuva on viisas eikä hänelle saa nauraa milloinkaan.
Jotkut ihmiset ovat sitä mieltä, että myös ns. anglismi on ihan ok tapa puhuu ja ansaitsee rispektii koska nykyaika.
Anglismi on Suomessa arvostettua koska se ei muistuta maalaisten, maaseudun ihmisten puhumaa murretta.
Maaseudulla asuvia ihmisiä pidetään tyhminä, koska he puhuvat usein paikkakunnasta riippuen, jotakin Suomen murteista.
Suomen eduskunnalle on ehdotettu jo useiden vuosien ajan, että murteet pitäisi kieltää rangaistuksen uhalla. Tai murteita julkisesti puhuvia pitäisi ruoskia ja ivata Kontulan ostoskeskuksessa eli ostarilla.
Vierailija kirjoitti:
Murteista viis, pidän totaalisena vajakkina ihmistä jotka ei osaa käyttää kaikkia kirjaimia.
Kai nykysuomalaisille opetetaan kirjaimet ja ääntäminen myös koulussa. Tuleehan noista ratio, volio, rönkten jutuista kuva kouluja käymättömästä ihmisestä. Vanhassa ikäluokassa juuri ne koulut saattoi ollakin käymättä.
Suomalaiset nyt aika hyvin ymmärtävät toistensa murrepuhetta, mutta englantilaisten puheesta sitten pitäisi ymmärtää, että Tsoots kirjoitetaan George:)